Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
поцелую перерасти в нечто более интимное.
Приятное тепло разлилось по телу, а сердце замерло в груди. Ещё секунда, и возмутительное по своей сути действо прервалось само собой.
– Как видишь, я слов на ветер не бросаю.
Суровый ответ Лестора ун Стрикленда вернул в реальность из мира грёз, где я уже успела придумать дальнейшее развитие событий.
– Я… – мне сложно было сразу подобрать слова, поспешила улыбнуться гостю, – польщена нашим знакомством, лорд Акбестия…
Кивнула ему, смущённо потупив взгляд.
– Леди устала. – Лорд Третьего Огня прервал обмен любезностями. – Я встречусь с тобой позже, и мы обсудим торговую сделку.
– Отлично!
Гость усмехнулся, наверняка провожая нас надменным взглядом. И почему он был мне настолько неприятен? С другой стороны, всему виной моё положение, в котором я сейчас находилась. Поэтому стоило нам очутиться в большом просторном холле высокого двухэтажного здания, я не преминула намекнуть:
– Не вижу никакой необходимости и далее держать меня на руках.
Лестор вмиг остановился. Его внимательный взгляд, с которым он сейчас изучал моё лицо, слегка нервировал.
– Прошу меня простить и понять. Поцелуй был необходим.
– Что ж… – Я пожала плечами. Уж если он об этом говорит столь серьёзно и сдержанно, значит, так оно и есть. Осталось только позавидовать его выдержке. – Впредь я бы хотела, чтобы меня предупреждали.
– Учту.
Лестор поджал губы. А я внутренне скривилась и поспешила заверить:
– Ой, нет! Я имела в виду, что вы в своём праве, и мы скоро станем мужем и женой, но…
– Но?
Лорд Стрикленд наконец позволил встать на ноги, которые еле держали меня из-за испытанного волнения.
– Ох, я… сильно смущена прилюдным поцелуем, – выдавила из себя я.
Рисунок каменного выщербленного пола мне вдруг показался крайне интересен. Опустила взгляд, не решаясь посмотреть в лицо суженому.
– Лорд Акбестия – опытный интриган и заядлый сплетник, – пояснил Лестор, хоть я этого и не ожидала. – Впрочем, о деталях сделки и прочих подробностях тебе ещё предстоит узнать. Я позову прислугу, тебя проводят.
– Куда? – удивилась я.
– В спальню. – Краткий ответ лорда меня напугал, и он это заметил, так как плечи мои предательски дрогнули.
– В этом поместье у тебя будет собственная спальня. Завтра состоится венчание. А через несколько часов мы отбудем в Клаверенс-холл.
– Простите, а мы сейчас?..
Лорд Стрикленд вздохнул, прежде чем терпеливо пояснить:
– В Клавере.
Точно! И как это я успела позабыть?
Тишина возникла в разговоре неожиданно. Лестор прошёл к стене и дёрнул за сонетку, призывая прислугу явиться на зов хозяина. А я осталась одна посреди большого холла, увешанного гобеленами. И ни портретов, ни прочей вычурной роскоши. С другой стороны, и картины, и золотые хрустальные люстры были бы здесь лишними. Простота и практичность убранства мне очень понравилась.
Служанка в белом чистом передничке появилась из двери, ведущей куда-то под лестницу. Её чёрное шерстяное платье выглядело тёплым, что вызывало невольную зависть.
– Куона, – кивнул лорд Стрикленд, – проводи новую госпожу в её спальню.
– Да, милорд.
На этом наша вечерняя встреча была окончена. Жених поспешил стремительно убежать вверх по лестнице, оставив меня и полчище вопросов наедине друг с другом. Служанка не в счёт.
– Идёмте, – позвала молоденькая девушка, почтительно склонив голову.
Я не стала противиться, и отправилась следом за миловидной Куоной покорять высокую каменную лестницу на второй этаж.
Глава 12. Воспоминания
Свет одинокой свечи озарял небольшое пространство перед собой. Лестор ун Стрикленд сидел за столом и вчитывался в строчки тайного послания из Клаверенс-холла. Пришедшие вести были неутешительными. Первая жена Лестора, покончившая с собой три года назад, не давала покоя никому из слуг величественного оплота близ ледника. Поговаривали, будто её призрак до сих пор не упокоился и бродит у подножья горы, поглядывая в сторону замка. Ведь тело леди Стрикленд так и не нашли.
А сегодня ранним утром конюх заметил странные следы на снегу, ведущие от крепостной стены к хозяйственной пристройке для инвентаря на заднем дворе.
Лестор отложил короткое послание и перевёл взгляд в темноту, туда, где за плотными бархатными шторами наверняка выглянула яркая огромная луна. Лунный свет – частый гость в этих краях. Вот только в эту ночь он был особенно противен лорду. Ему нужно было отвлечь мысли от недавнего поцелуя, случившегося по вине одного сплетника.
– Акбестия, – прорычал лорд Третьего Огня. – Ах ты, старый лис!
Кулаки непроизвольно сжались, стоило Стрикленду вспомнить, как его отец хвалился сыном перед якобы другом. Ради этого Дорн даже потрепал по плечу восьмилетнего мальчонку, будто одобрял поведение, чего не делал никогда ранее.
Никогда от Дорна ун Стрикленда нельзя было добиться хоть слова гордости за своего сына. Однако лорд Акбестия смог какими-то правдами и неправдами заставить Дорна гордиться собственным отпрыском для виду. Это пугало Лестора больше всего.
Лорд Восьмого Огня слыл умелым провокатором, который нарочно стравливал соседей друг с другом и потешался приходящими новостями с поля очередного сражения. Скользкий и притворно дружелюбный, он навевал воспоминания о матери, страдающей от недуга.
Перемены настроения матери Лестора были столь же часты, как и снегопады в этих краях. Иногда её сыну даже казалось, будто существует какая-то взаимосвязь, будто погода за окном как-то влияла на настроение Люцерны ун Стрикленд.
Позже Лестор осознал, что всему виной было различие характеров сурового циника и романтичной особы из соседнего королевства, коими были его родители. Сейчас он, получается, провалился в воду в одном и том же месте. Он сам своими руками затянул удавку на собственной шее.
– Дьявол!
Лестор встал и прошёл к стене, туда, где совсем недавно приложился кулаком, вспоминая разговор в карете после нападения. Эллия изо всех сил старалась наладить с ним отношения, и он отчётливо это понимал. Но воспоминания о Марии, первой жене, решившей отомстить ему столь ужасным поступком, останавливали, не позволяя сделать шаг навстречу.
– Пусть так, – выдохнул лорд Третьего Огня. – Пусть она питает ко мне страх. Главное, чтобы не строила лишних иллюзий, будто я смогу её полюбить.
Чёлка попала на глаза, стоило Лестору склонить голову и коснуться лбом холодной
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61