же они сами…
Услышав тихий шепот гвардейца, громко, чтобы его было максимально хорошо слышно, кадет-комиссар заговорил, продолжая подниматься по отвесной импровизированной лестнице.
— Губительные силы, гвардеец, способны любого человека свести с ума. Именно поэтому они так опасны, и любой гражданин Империума, вне зависимости от его статуса, положения и места в обществе, обнаруживший еретика, обязан немедленно доложить об этом ближайшему представителю власти. Равно как любой Имперский подданный, вне зависимости от статуса, положения и места в обществе, уличенный в ереси будет незамедлительно передан в руки Священной Имперской Инквизиции для суда, вынесения приговора и последующего за этим уничтожения.
Уэбб на мгновенье зажмурился, представив, как человек поднимается по этим самым железным перекладинам, заменяющим здесь ступени, и пронзает себя насквозь каким-нибудь ржавым штырем, пригвождая собственное тело намертво к конструкции, чтобы потом медленно и мучительно умереть. Водитель решительно мотнул головой, прогоняя страшное видение, и, тут же мысленно поклялся, что никогда и ни при каких обстоятельствах даже на полшага не приблизится к тому, что хоть отдаленно будет похоже на ересь.
Они обошли почти все площадки, которые разделяли конструкцию на некое подобие этажей, когда на одной из последнейих, расположенной почти у самой вершины, Уэбб внезапно остановился.
— Здесь, кадет-комиссар, — указал он на одно из тел, нанизанное на погнутый выступ шпиля и частично обмотанное торчащими в разные стороны проводами.
— Что?
— Вот, здесь, — Уэбб указал слегка дрогнувшей рукой в узкое пространство между начавшим разлагаться телом и одной из опор шпиля. — Прямо под… этим.
Кимдэк пригляделся и увидел разорванный кабель, тянущийся вверх, вдоль металлической опоры.
— Глазастый, — кадет-комиссар уважительно посмотрел на водителя. — Быстро вниз, и принеси все, что необходимо для ремонта.
— Есть! — с радостной улыбкой на лице Уэбб начал спускаться, а Кимдэк, проводив его взглядом, взял в руки свисающий на груди монокуляр и, пользуясь представившейся возможностью, принялся внимательно изучать окрестности.
Вокруг было тихо и спокойно. Вдруг внимание кадет-комиссара привлекло странное марево, появившееся ниоткуда на одной из окраин леса, где деревья образовывали небольшое пространство. Со стороны могло показаться, будто сам воздух в этом месте уплотнился и начал переливаться радужными оттенками, собирая свои прозрачные складки в завихряющиеся гримасы. Постепенно уплотняющееся марево сформировалось в воронку, которая начала расширяться и увеличиваться в размерах. И наконец в ее мерцающих глубинах Кимдэк разглядел движение. Сначала у краев воронки показались большие, упирающиеся руки, потом их сопротивление было сломлено некой еще большей силой, и из переливающегося проема вылетел гретчин, а следом за ним вышел здоровенный орк, что-то проорав во всю силу собственных легких. Спустя несколько минут позади него в пульсирующей воронке раздался взрыв, и из марева вылетело покореженное нечто, в котором угадывался орочий танк. Увидев, во что превратилась боевая единица, зеленокожая тварь разразилась громкими криками гнева. Из портала (теперь, Кимдэк не сомневался, что это был именно портал) раздались ответные крики, и следом за искалеченной техникой вышли еще несколько орков, оттолкнув со своего пути ставшую бесполезной груду железа.
Молниеносно оценив ситуацию, Кимдэк устремился вниз. Уже будучи на нижней площадке, он еще раз, посмотрел в сторону радужной воронки. С каждым вышедшим из нее орком она понемногу расширялась и теперь приобрела внушительные размеры, а перед ней уже, собралась, перекрикиваясь и гогоча, изрядная толпа зеленокожих тварей.
— Сержант, — быстро заговорил кадет-комиссар, обращаясь к Киму, оставшемуся стоять на площадке. — Внизу орки. Направляются сюда. Ваша группа останется в башне, укрывшись так, чтоб орки вас не заметили. Вторая группа во главе со мной уведет их отсюда, как можно дальше. Как только зеленокожие уйдут, отвлекшись на нас, закончите ремонт, после чего сразу возвращайтесь в Рэкум. Это, — он протянул Киму свой инфопланшет и монокуляр, — передайте Лорду-комиссару Тумидусу. Исполнять.
РЭКУМ. ВЕЧЕР
Зеленокожая орда рвалась к Рэкуму с остервенением, граничащим с безумием. Словно некая невидимая сила подстегивала орков, заставляя накатываться на защитников города волна за волной. Несмотря на шквал огня, обрушенного на врага из тяжелых орудий, снятых с «Химер» и установленных на стенах, количество зеленокожих не уменьшалось, а, казалось, только увеличивалось с каждой минутой. Они продолжали атаковать, невзирая на потери, взращивая перед стеной, окружающей Рэкум, огромный уродливый вал из орочьих тел.
Когда полковнику Райту доложили, что орки подогнали к стене самоходную платформу с тараном и несколькими тяжелыми орудиями, он лишь мрачно сдвинул брови, приказав: «продолжать удерживать позиции и не подпускать клятых зеленозадых ближе, чем на выстрел».
Под неумолкающие звуки канонады, доносящейся из-за стен города, Алонсо Барро шел по опустевшим улицам Рэкума. Теперь еще более, чем в день их прилета на планету, город казался заброшенным, доживающим свои последние дни. Две молчаливые фигуры, подобно теням, неотступно следовали за инквизитором. Не сбавляя шаг, Барро миновал охрану, стоящую у входа во внутренний двор, окружающий губернаторский Дворец, и остановился только у самых дверей, ведущих в здание. Теперь оно казалось еще более хрупким, готовым рассыпаться в любой момент. Точеные барельефы и небольшие статуи, украшавшие Дворец, его изящные лесенки и причудливые колонны в лучах яркого солнца навевали мысли о незащищенности и слабости этого места. При входе внутрь это ощущение только усиливалось, когда визитер погружался в атмосферу зеркал и портиков, картин и статуй, что были выставлены напоказ, очаровывая и отталкивая своей вычурностью одновременно. Несколько одиноких сервиторов, что-то усердно убирающих в дальнем конце, в отсутствие других слуг лишь добавляли ощущения обреченности и ожидания скорой развязки. Перешагивая по две ступеньки из розового мрамора, Алонсо Барро быстро поднялся по лестнице, ведущей на второй этаж. Пройдя по безлюдному, и оттого воспринимаемому еще более огромным, холлу, Алонсо на мгновение приостановился перед большими дверями, ведущими в кабинет, где его ждала губернатор. Слуга почтительно распахнул дверь перед инквизитором, и тот, не сбавляя шага, зашел внутрь. Слова слуги о том, что губернатор его ожидает, упали вслед его молчаливой свиты, проследовавшей за Барро, и слуга предпочел оборвать себя на полуслове.
— Аве, Император, — произнес Алонсо, двигаясь от двери к середине кабинета, в то время как двое его сопровождающих замерли у самого порога.
— Аве, Император, — губернатор сидела, расположившись в одном из больших кресел, приглашая жестом Барро занять то, что стояло рядом. — Есть новости, в которые вы бы хотели меня посветить?
— Пока никаких, губернатор.
Говоря это, Алонсо отметил, как поджались губки у Хильдегад, когда она услышала его ответ.
— Присаживайтесь, прошу вас, — повторила Витинари, ожидая, когда инквизитор, наконец, примет ее приглашение, однако тот продолжил стоять.
— Я должен переговорить с вашим астропатом, — Алонсо Барро окинул взглядом гобелен, красующийся на стене, на котором была изображена какая-то батальная