717–776).
34. Wriothesley (1875–1877), I, p. 204–205; LP, VI, no. 728 (дата указана неверно); Ives (2008), p. 339.
35. CSPSp, V, ii, no. 55, p. 125–126; LP, X, no. 908, p. 377–378; Spelman (1976–1977), II, p. 71. О процедурах, принятых при рассмотрении дел о государственной измене, см. Elton (1972), p. 293–326.
36. NA, KB 8/8; KB 29/169, m. 7v; Wriothesley (1875–77), I, p. 198 (текст на латыни приводится с ошибками); Spelman (1976–1977), I, p. 70–71. См. также: Elton (1972), p. 386.
37. CSPSp, V, ii, no. 55, p. 125; LP, X, no. 908, p. 377; Wriothesley (1875–1877), I, p. 36.
38. Lisle Letters, III, no. 695.
29. Сокол пойман
1. Wriothesley (1875–1877), I, p. 214; CSPSp, V, ii, no. 55 (p. 125); Friedmann (1884), II, p. 275; Fonblanque (1887), II, p. 438.
2. Wriothesley (1875–1877), I, p. 37; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Baker (2003), p. 520–521; CSPSp, V, ii, no. 55 (p. 125); LP, X, nos. 908 (p. 377), 956.
3. Baker (2003), p. 520–1; Harris (1986), p. 196–197.
4. Merriman (1902), II, p. 21.
5. CSPSp, V, ii, no. 55; LP, X, no. 908; Amyot (1831), p. 65–66; Lisle Letters, III, nos. 695, 698, 770, 845a, 846, 847; Spelman (1976–1977), I, p. xvii – xxxii, 70–71. Бернет утверждает, что видел оригинальные записи Спелмана, «написанные его собственной рукой»: Burnet (1820), I, i, p. 305–307.
6. Будучи герольдом, Райотсли знал изнутри особенности работы суда лорд-стюарда. Wriothesley (1875–1877), I, p. 37–40; Hall (1809), p. 819.
7. Тернер был избран главой колледжа Корпус-Кристи в 1688 г. и, будучи оксфордским ученым с большими амбициями, стал называть себя на французский манер Турнер.
8. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Burnet (1820), I, i, p. 306. Записи Тернера, испещренные его собственными комментариями, перемежаются со страницами из книги Герберта (1649). О том, как Стоу получил доступ к журналу Энтони Энтони, см. Stow (1580), оборотная сторона титульной страницы.
9. BNF, MS Dupuy 373, fos. 111v–112. Де Карль является наиболее вероятным автором второго, более короткого стихотворения, посвященного смерти Рочфорда. См. BMS, MS 202, fos. 137v–140v, and Ascoli (1927), p. 274–278. Связь, существующая между некоторыми строками второго стихотворения и примечаниями в рукописи Дюпюи, позволяет предположить, что де Карль был автором обоих. Определенное сходство обнаруживается в том, как передана речь Анны на эшафоте в первом стихотворении и в примечаниях.
10. Тот факт, что, несмотря на меры, предпринятые Кромвелем, некоторым иностранцам удалось проникнуть на место казни Анны, позволяет предположить, что среди них мог оказаться де Карль или кто-то из его соотечественников. См. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 384.
11. [Bentley] (1831), p. 260–265; BL, G.6122; BL, 10806.b.51; Hamy (1898), p. ccccxxxi – ccccxxxvi. Полное название итальянского бюллетеня, напечатанного в Болонье, выглядит так: Il successo in la morte della Regina de Inghilterra: con il consenso del Consiglio di S. M. y la morte di Quattro gran Baroni del Regno consentienti al delitto commesso da essa Regina on el proprio Fratello. Текст оформлен в виде письма из Лондона.
12. Gachard (1885), I, p. 17, n. 1; LP, X, no. 911 (1, 2); Froude (1861), p. 116–117.
13. NA, C 193/3, fo. 80.
14. Wriothesley (1875–1877), I, p. 37, 38, 213–218; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385.
15. С точки зрения Хейлза такой обмен подарками мог рассматриваться как «проявление преступного намерения» «совершить посягательство» на жизнь короля, что с 1351 г. по закону расценивается как государственная измена.
16. CSPSp, V, ii, no. 55, p. 125–126, оригинальный текст на французском; LP, X, no. 908, p. 377–378. Правильная пунктуация и перевод представлены в Lisle Letters, III, p. 363, n. 3.
17. Spelman (1976–1977), I, p. 71; SR, III, p. 473–474.
18. Spelman (1976–1977), I, p. 71.
19. Там же; Burnet (1820), I, i, p. 307; Ives (2004), p. 330.
20. HC, 1509–1558, III, p. 500–502.
21. Burnet (1820), I, i, p. 307.
22. Ibid., p. 314.
23. Wriothesley (1875–1877), I, p. 38–39; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; CSPSp, V, ii, no. 55, p. 125–126; LP, X, 908, p. 377–378; Ives (2004), p. 340.
24. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Stow (1580), p. 1007.
25. Де Карль в стихотворении меняет последовательность процессов над Анной и Джорджем в целях создания драматического эффекта.
26. CSPSp, V, ii, no. 55, p. 126, оригинальный текст на французском представлен у Friedmann (1884), II, p. 277, n. 1; LP, X, no. 908, p. 378.
27. Schmid (2009), p. 156–157; Ascoli (1927), p. 261 (ll. 947–950).
28. Friedmann (1884), II, p. 278.
29. Wriothesley (1875–1877), I, p. 38; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385.
30. Райотсли, Шапюи, Спелман, Энтони Энтони, Стоу, де Карль, Константин и Хьюси об этом не упоминают.
31. NA, KB, 8/9; Wriothesley (1875–1877), I, p. 38, 223.
32. Spelman (1976–1977), I, p. 71; Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385.
33. CSPSp, V, ii, no. 55, p. 126–127, оригинальный текст на французском представлен у Friedmann (1884), II, p. 278, n. 1; LP, X, no. 908, p. 378; Schmid (2009), p. 160; Ascoli (1927), p. 263 (ll. 1001–1014).
34. NA, KB 8/9; Wriothesley (1875–1877), I, p. 223–224. В материалах судебного заседания говорится, что Перси упал в обморок после того, как был оглашен приговор Анны, хотя обычно такого рода факты там не упоминались.
35. Wriothesley (1875–1877), I, p. 223–224.
36. LP, X, no. 908, p. 378; LP, V, ii, no. 55, p. 126.
37. NA, KB 8/9; LP, VIII, no. 826; LP, X, no. 876; CSPSp, V, i, no. 170.
38. LP, V, ii, no. 55, p. 126; LP, X, no. 908, p. 378; Wriothesley (1875–1877), I, p. 39.
39. Schmid (2009), p. 154; Ascoli (1927), p. 259–260 (ll. 882–886).
40. Mackay (2018a), p. 116, 188; Ives (2004), p. 341–342.
41. LP, V, ii, no. 55, p. 126; LP, X, no. 908, p. 378.
42. NA, KB 8/9; Wriothesley (1875–1877), I, p. 39, 224; LP, V, ii, no. 55, p. 126; LP, X, no. 908, p. 378.
43. Schmid (2009), p. 153; Ascoli (1927), p. 259 (ll. 861–864).
44. Amyot (1831), p. 66.
45. [Bentley] (1831), p. 261–262.
46. BL, Harleian MS 283, fo. 134; Singer (1827), p. 460; Ellis, 1st Series, II, p. 62–63; Starkey (2004), p.