Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » 160 шагов до Лео - Соль Астров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 160 шагов до Лео - Соль Астров

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 160 шагов до Лео - Соль Астров полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

После нескольких встреч они решают бежать и тайно пожениться. Но, когда в назначенный час, Ипполито приходит к балкону и помогает Дианоре спуститься, его схватывают и сажают в темницу за похищение.

— Чертики! Влюбленным часто приходится преодолевать столько препятствий! — меня волновала не только судьба влюбленных, но и то, как будут развиваться наши с Лео отношения.

— Не переживай! История эта со счастливым концом. Когда Ипполито повели на казнь, он попросил пройти мимо дома своей возлюбленной. Ну, чтобы взглянуть на нее в последний раз. Увидев любимого, девушка сбежала по лестнице, бросилась в ноги палачам и публично призналась, что сама хотела бежать с юношей. Собралась большая толпа свидетелей, они созвали на совет начальников двух противоборствующих лагерей и, — он снова посмотрел на меня. — Он признал действительность супружеского союза между влюбленными. Они жили долго и счастливо до конца своих дней.

— Обалдеть! — воскликнула я и откинулась на автомобильное кресло, и, смахивая слезу радости, и принялась рассматривать пейзаж за окном.

Еще пятьсот метров спустя белая лента дороги уперлась в серый замок с острыми угловыми башенками. Он совсем не был похож на местные фермерские дома в тосканском стиле. Я засмеялась:

— Дом Флинстоунов! Какой же он смешной! Чей это?

— Паоло Монтанье. Чиновники называют его магнатом, а фермеры бандитом. Слышал, как дед называл его Поль и рассказывал, что этот гад пользует молодых девчонок, что клюют на его статус, и потом просто выбрасывает на улицу, — Лео взглянул на меня и замолчал. — Ну вот, ты больше не улыбаешься, а мне так нравится твоя улыбка.

Меня передернуло, будто одним из очевидцем была я сама. На днях одна психолог рассказывала, что собирая информацию об окружающем мире, нас поражает то, что мы уже пережили в прошлых жизнях. Только ли это?

Но сейчас все это не имело никакого значения. Я была рядом с Леонардо и у нас, наконец, был час вечера на двоих. Вскоре показался мост через реку. Мы пересекли его, и Лео припарковался на набережной Арно. Пахло свежей рыбой и пиццей, издалека доносились звуки дуэта скрипки и саксофона. Я любовалась панорамой мерцающих над водной гладью огней средневековой Флоренции и очертаниями большого, шоколадного цвета, купола Брунеллески в темно-фиолетовом небе.

Мы молча шли вдоль реки. Никогда не думала, что мои ощущения могут говорить больше, чем слова. Я чувствовала его каждой клеточкой, различала разные ноты его запаха: юношеских гормонов, теплые нюансы дерева и цитрусовую бодрость. Леонардо взял меня за руку и пузырьки удовольствия разбежались по телу.

— А вот и Понте Веккио, прозванный в народе мостом Влюбленных, — Леонардо кивнул на чей-то памятник, который был огражден металлической решеткой, обвешанной разного размера замками. — Бенвенуто Челлини, каменный страж жаждущих быть вместе сердец, — добавил мой ночной чичероне.

— Чертики! — воскликнула я. — Жаль, что я не знала об этом раньше! Я бы тоже повесила свой! — и провела рукой по холодному металлу замков. Они зазвенели, напоминая миру об оставленных здесь кем-то сердечных ожиданиях. Помогли ли они кому-то удержать любовь?

— Когда захочешь, мы сможем снова сюда вернуться. Только ключ от замка не забудь. Иначе не сбудется!

Мы вернулись к машине, и прежде чем сесть в нее, я задержалась, чтобы полюбоваться звездным небом над рекой:

— Как красиво! Если бы я умела рисовать!

Лео взял мое лицо в ладони и приложил свои губы к моим. Пузырьки наслаждения вновь пробежали по телу, заставляя мозг ждать продолжения. Но Леонардо отпрянул, посмотрел по сторонам, нагнулся и сорвал среди травы василек. Обвил стебель вокруг безымянного пальца, так, что цветок превратился в перстень:

— Тсс! Дед сказал, что в Италии принято умело обходить законы. А я нарушу ритуал обручения.

Он поправил обвитый вокруг пальца стебель, посмотрел на меня с нежностью:

— Согласна ли ты стать моей невестой?

Сначала я не хотела показывать, как была потрясена. Но напряженное ожидание этого дня сломало все внутренние тормоза, я больше не могла себя сдерживать и с уверенностью сказала:

— Она бы сказала “да”, если бы он пообещал больше не ставить ей бидоны!

— Ты права, он — негодяй и растяпа. Оставил свой мобильный у репетитора. Но одна девушка уже несколько месяцев не выходит у него из головы.

Я рассмеялась, покрывая его:

— Уверена, что ты был особо впечатлен немой сценой нашей первой встречи!

Лео взял меня за руку и потянул к каменному парапету моста. К тихому журчанию воды иногда добавлялся плеск выпрыгивающей рыбы. Неужели к грозе? Мы смотрели на желтые огни вокруг творений Брунеллески, которые томились в темно-коричневых сумерках как каштаны в шоколаде.

Лео посмотрел на меня и обнял за плечи:

— Как тебе?

Я раскрыла от удивления рот:

— У меня нет слов! Просто сказка! Так не бывает!

Он ничего не ответил и задержал на мне взгляд, потом приобнял и я почувствовала его дыхание на шее:

— Ты пахнешь яблочным пирогом с корицей!

— Ну, если ты предпочитаешь запах деловых бумаг, то тебе надо было надеть помолвочное кольцо Линде! — мне вдруг захотелось ужалить его за то, что по рассказам Беаты, он пару раз в мое отсутствие угощал капучино с корицей Линду, дочь бабушкиного адвоката Гуидо. Зря я это, конечно, ведь можно всё испортить!

— Я предпочитаю пирог с яблоками и корицей! — Лео притянул меня к себе, наши губы сомкнулись, и я почувствовала, как миллион искрящихся пузырьков пьянящего шампанского побежали по телу. Вот он какой первый поцелуй! Мне хотелось, чтобы он длился долго-долго.

У меня не было никакого желания выбираться из его объятий. Когда Лео отпрянул, я любовалась, как в его глазах отражались огни над рекой, и он тихо сказал:

— Знаешь, я еще так много хотел бы тебе показать. Например, фиолетовую лагуну. Если нам повезет, то можно увидеть танцующих влюбленных дельфинов.

Я обвила руками его шею:

— Я очень, очень хочу увидеть фиолетовую лагуну. И дельфинов. Но, похоже, сегодня моя строгая фея Сандра устроит мне взбучку, потому что часы вот-вот пробьют полночь.

— Да, так быстро пробежало время! — Лео вновь поцеловал меня настойчиво и уверенно. И я не понимала, должна ли я ему возразить или мне стоит расслабиться. Поборов внутренний голос, я положила ему руки на плечи и обмякла в его объятиях.

Освободившись из этого сладкого плена, я сказала:

— Обещай, что отвезешь меня туда в пятницу.

— Почему именно в пятницу?

— Потому, что в пятницу будет мой День рождения и я хочу провести его именно там.

— Как ты относишься к сибасу? — он поправил мои волосы.

— Кто это такой? — удивилась я.

1 ... 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «160 шагов до Лео - Соль Астров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "160 шагов до Лео - Соль Астров"