головой:
– Молчал, как обычно.
В тот же самый момент мне кое-что пришло в голову. Я придвинулась к Матсу и ещё раз взглянула на флайер – на этот раз внимательнее, чем обычно.
И тут меня бросило в холод. А потом – в жар.
Всё это время я исходила из того, что флайер просто случайно подвернулся Бонски под руку, когда нужно было оставить записку о «вечных», а чистого листка с собой не оказалось. Мало ли что заваляется в кармане.
Вот только это был не какой-то там флайер.
Это был флайер с рекламой новой парфюмерной серии «Ансьен».
– Это не было случайностью! – выпалила я. От досады мне хотелось рвать на себе волосы – как можно было быть такой слепой?!
Матс вскинул брови:
– Что?
Я мгновенно вытащила письмо К. из конверта, принюхалась к нему – и наконец поняла, что это за запах! Я быстро прошла к комоду и достала подаренный мне Эльзой Петерс комнатный освежитель воздуха. Только теперь мне стало окончательно ясно, что означает название «Ансьен». И это тоже отлично вписывалось в картину!
Я открутила крышечку флакона, взяла листок бумаги с письменного стола, накапала на него немного жидкости и, помахав им в воздухе, поднесла к носу. Пахло в точности так же, как и письмо.
Никаких сомнений!
– Чувствуешь? – Я поднесла Матсу к носу сначала чистый лист бумаги, потом письмо.
– Фу, как приторно сладко! – скривился Матс. – Сколько же флаконов освежителя должно стоять у этого К. в комнате, чтобы от письма так разило?!
В ответ я лишь пожала плечами и отложила оба листка в сторону.
– А может быть... – заговорил Матс с задумчивыми паузами, – К. хотел, чтобы мы заметили запах... и нарочно пропитал письмо этим «Ансьеном»? – Он встал, вытащил из кармана свой смартфон и стал набирать в окошке браузера слово «Этернитэ».
Зайдя на страницу парфюмерного концерна, Матс стал прокручивать многочисленные продукты, производимые предприятием Сирелла де Ришмона. И что бы вы думали – среди них нашёлся и аромат «Ансьен»! Мы с Матсом испуганно замерли, уставившись друг на друга.
– Ну что, делаем ставки, где расположен их головной офис? – спросил он наконец, открывая раздел сайта с выходными данными, чтобы посмотреть адрес фирмы.
Не успела страница загрузиться, как я уже без тени сомнения произнесла:
– Париж.
– Именно так. – И Матс показал мне экран смартфона. – И почтовый штемпель на письме К. тоже парижский!
Вот чёрт! Так значит, К. – действительно кто- то из людей Сирелла. Руки у меня покрылись гусиной кожей.
– С другой стороны, может быть так, что хотя К. и работает на Сирелла, он всё же пытается предотвратить непоправимое.
– Чтобы выяснить это наверняка, нужно съездить туда и проверить, – вздохнул Матс. – Если сидеть здесь и гадать, ситуация вряд ли улучшится.
– Согласна, – кивнула я. При мысли о том, что нам нужно будет наведаться на завод Сирелла де Ришмона, мне стало дурно. В прошлый раз мы еле унесли ноги из имения баронессы... А тут придётся разбираться с устройством огромного парфюмерного концерна. Который к тому же принадлежит «вечному»!
– Кстати, теперь понятно, почему Бонски сунул тебе этот флайер, – улыбнулся мне Матс. – Думал, наверное, что мы сразу обо всём догадаемся.
– Да, ты прав... – начала было я, но запнулась. Если подумать... Разумеется, Бонски хотел нам помочь – но ведь это совсем не исключает возможности, что этот К. хотел заманить нас в ловушку. Впрочем, неважно. Выбора у нас всё равно не было. Я осторожно взглянула на Матса. – Ну так и что? Поедешь со мной... в Париж?
– Я уж думал, ты никогда не спросишь, – расплылся в улыбке Матс.
Глава 12
Нам был нужен хороший план действий. Или даже два. Во-первых, надо было придумать, как почти без денег добраться в Париж и проникнуть в «Вечную резиденцию» – с учётом препятствий в виде школы и родителей. А во-вторых – как помешать Сиреллу де Ришмону открыть новые аптеки ароматов.
Но для начала нужно всё же как- то попасть во Францию. Мои родители очень кстати оказались в отъезде, но от бдительного присмотра мамы Матса и Ханны тоже просто так не улизнёшь. Кроме того, мама рассчитывала, что в её отсутствие я позабочусь о Бенно. Вот как тут взять – и исчезнуть? К тому же для школы тоже нужна была отговорка.
– В школе скажем, что заболели, – предложил Матс. – Раньше чем через три дня проверять не будут. А дальше нужен больничный.
– Который нам никто не даст, – вздохнула я.
– Наверное, нет. Значит, со всеми делами в Париже нужно уложиться в три дня. – Матс криво усмехнулся. – Гораздо сложнее сделать так, чтобы мама думала, что я дома, когда меня гам не будет.
– А Леон не сможет тебя прикрыть? – осторожно спросила я, потому что хорошо знала, что братья не слишком-то ладят между собой.
– Пфф! – фыркнул Матс. – Он ни за что не упустит случая меня заложить.
– Ты серьёзно? – усомнилась я. Мне Леон не казался таким уж подлым – хотя я ведь знала его не так хорошо, как Матс.
– Можно сказать моей маме и Ханне, что у нас намечается трёхдневная школьная поездка в какую-то глушь для работы над учебным проектом, – обдумывал альтернативный план Матс. – И участие обязательно. А в школе можно сказать, что мы слегли с температурой. На три дня этой легенды должно хватить.
Сложная схема, подумала я. И мы наверняка на этом погорим. А если вспомнить, как был зол папа после той нашей истории в Амстердаме...
– Думаю, можно придумать что-то получше, – сказала я Матсу. Намеренно всем врать мне совершенно не хотелось.
– Это что же, например? – вскинул брови Матс. – Считаешь, твои родители вот так возьмут и отпустят тебя сгонять в Париж посреди учебного года? Моя мама – точно нет. Да и правду мы им в любом случае раскрыть не можем, ведь так?
Очко в его пользу.
– Можно попросить Ханну нам помочь, – предложила я, но Матс взглянул на меня так скептически, что я сразу поняла – эта идея обречена на провал. Действительно, Ханна будет настаивать, чтобы мы оставались здесь. В