Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Изумрудное пламя - Илона Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Изумрудное пламя - Илона Эндрюс

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изумрудное пламя - Илона Эндрюс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 94
Перейти на страницу:
сбежать из него.

Линус задумался.

— Его выбор или твой?

— Мой.

Он внимательно за мной наблюдал.

— Альбертом было бы легко управлять.

— Меня это не интересует. К тому же я занята. Почему нас интересует Дом Мортон?

Планшет Линуса звякнул. Он посмотрел на него.

— Похоже, у нас гость. Думаю, он здесь за тобой.

Он повернул планшет ко мне. На экране Алессандро Сагредо на серебристой «Альфа Ромео Спайдер» въехал через сломанные ворота и припарковался перед дверью.

Мы подождали в тишине. Пять секунд. Десять…

Алессандро вошел в кабинет с обмякшим Питом на плече, сгрузил того на диванчик в углу и занял свободное кресло.

Линус взглянул на Пита и вздохнул.

— Не желаете ли присоединиться к нам, Превосходный Сагредо?

Нет. Не присоединяйся к нам. Разворачивайся и проваливай отсюда как можно дальше и как можно скорее.

Линус посмотрел на меня, потом на Алессандро. Никто из нас не проронил ни слова.

— Ладно. — Линус развел руками. — Начнем с тебя, Алессандро. Зачем ты здесь?

Алессандро закинул одну длинную ногу поверх другой и расслабился в кресле.

— Официально, я здесь, потому что Ландер Мортон нанял меня убить человека или людей, убивших его сына.

Линус поднял брови.

— Думаешь, я прячу их у себя в доме?

— Неофициально, я здесь, потому что она в опасности. — Алессандро посмотрел на Линуса. — Имя Игнат Орлов вам о чем-нибудь говорит?

Он произнес «Игнат» растягивая «а».

Линус поморщился, будто укусил что-то кислое.

— Мне оно ни о чем не говорит, — заметила я.

— Бывший офицер войск Российской Империи, — пояснил Алессандро.

— Санкционированный наемник Империи, — продолжил Линус. — Обученный, опытный, и очень хороший, раз уж ему удавалось выживать все эти годы.

— Проходит под именем Аркан, — добавил Алессандро. — Это означает лассо.

Прозвища, которые выбирали себе профессиональные киллеры, никогда не перестанут удивлять меня своим идиотизмом.

— Потому что он ловит своих врагов в ловушку?

— Да, — одновременно ответили Линус с Алессандро.

— Причем тут он?

— Отличный вопрос, — сказал Линус.

Алессандро одарил нас короткой, невеселой улыбкой.

— Потому что он украл вашу сыворотку.

У Управления Смотрителя была главная директива: охранять сыворотку Осириса. В недобросовестных руках сыворотка могла уничтожить нашу цивилизацию. Пару лет назад кто-то проник в Северное хранилище и украл пять ее образцов с маркировкой 161–165AC. Шесть месяцев назад мы выступили против фирмы наемных убийц «Диатек», чтобы вернуть один из образцов. Они использовали его, чтобы превратить людей в обладающих магией монстров. Нам удалось восстановить образец 164AC и его производные, а также уничтожить «Диатек» вместе с ее руководителем, Бенедиктом Де Лэйси. Четыре других образца по-прежнему оставались в розыске.

Как это было связано с Дырой? Я посмотрела на Линуса.

Линус изучал Алессандро расчетливым взглядом. Он прикидывал, насколько был осведомлен Алессандро и насколько сложно было бы его убрать, если бы до этого дошло дело.

— Феликс Мортон столкнулся со мной на последней сессии Ассамблеи, — наконец сказал Линус. — В буквальном смысле слова. Он столкнулся со мной в лифте, извинился, а затем сказал мне, что «мы уже сто лет не виделись». Мне это показалось любопытным, потому что мы никогда прежде не общались. А еще потому, что он передал мне этот конверт.

Линус достал из ящика стола белый конверт и протянул его мне через стол.

Простой чистый конверт, какой можно купить в любой канцелярии. Он не был запечатан. Я открыла его и вытащила фотографию. Снимок болота, вероятно, Дыры, сделанный ранним утром или поздним вечером. Фотограф, должно быть, нацелился на заброшенное здание на другой стороне болота — оно было в фокусе — и если бы я не присмотрелась, я бы этого не заметила. Два вращающихся кольца, наполовину погруженных и взбалтывающих воду примерно в десяти футах от берега, с голубым светом под поверхностью.

Волосы у меня на затылке встали дыбом.

Я перевернула фотографию. На обороте торопливым почерком кто-то вывел: «Джейн Сорадж, моя оценщица, пропала в Дыре 09/07. Это последнее изображение, загруженное в ее облако. Мне нужно срочно с вами поговорить».

Алессандро протянул руку за конвертом.

Как бы не так. Я положила фотографию на стол и постучала пальцем по вращающимся кольцам.

— Такая штуковина контролировала напавших на нас созданий.

— Сейчас одна из них у меня в подвале. — Линус нахмурился. — И я понятия не имею, как она была создана. Она биомеханическая по своей природе, но на уровне, которого я не понимаю. Эксперт уже в пути, но на это может уйти какое-то время.

Алессандро встал, взял конверт с фотографией и уселся обратно в кресло.

Линус продолжил.

— Через четыре часа после передачи конверта, Феликс был убит в Дыре. Его тело не было найдено до следующего утра. Ты помнишь агента Валя?

— Да. — Я постаралась не застонать и провалилась.

Агент Валь возглавил расследование незаконного оборота искаженных магией — людей, настолько преобразованных магией, что они больше не были людьми. Некоторые из них прибыли из лаборатории убийц «Диатека», которую Линус, Алессандро и наша семья уничтожили. По указанию Линуса я забрала это дело у агента Валя, и его вопли возмущения наверняка услышали даже в Амарилло. Он ясно дал понять, что не уважает меня, не признает мой авторитет и в целом считает, что двухлетний ребенок на моем месте мог бы справиться куда лучше. Ему пришлось со мной работать, но он все время был убежден, что я безнадежно все испорчу. Поэтому он прослушивал мою машину, пытался клонировать мой телефон и выслеживал меня на случай, если я потерплю неудачу, чтобы он мог примчаться на белом коне (или, скорее, на черном внедорожнике) и спасти положение.

— Он приезжал ко мне сегодня, — сказал Линус.

— Его нога уже зажила?

— Да, хотя он всё ещё ходит с тростью. По-видимому, Феликс связался с ним насчет исчезновения нескольких работников и упомянул 162АС.

Вот дерьмо.

— Агент Валь, в редкий момент просветления, назвал наши имена Феликсу. Вскоре он уехал из города по делам и вернулся только сегодня утром. Он не знал, удалось ли Феликсу связаться со мной, но узнав о похоронах, он захотел убедиться лично.

И конечно же, Валь узнал формулу. Когда мы вытащили тела магически искаженных людей из братской могилы, на них была татуировка 164АС, дополненная номером варианта сыворотки. Я не знала, что именно сказал ему Линус, но в какой-то момент агент Валь перестал задавать неудобные вопросы.

— Мы разговаривали, когда рой гигантских потусторонних змей с крыльями мотылька напал на мой дом.

Змеи с крыльями мотылька?

— Как это воспринял агент Валь?

— О, он прекрасно провел время. Он также поделился со мной, что всякий раз,

1 ... 15 16 17 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудное пламя - Илона Эндрюс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изумрудное пламя - Илона Эндрюс"