Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:
Линда.

– К чему пристегнуться?!

– Линда, покажи ему! – прокричал Лю. – И сама зарядись! Я взлетаю.

Линда выскочила из кресла пилота, схватила с пола кабины широкий пояс, напомнивший мне монтажный, и застегнула его на мне. От пояса тянулся тросик длиной метров в пять. Посередине на тросик был налеплен пластилиновый шарик с торчащей из него… головкой спички, подумал я. По крайней мере, похоже очень. Рядом лежали ещё два таких пояса с точно такими же тросиками.

– Будешь делать, что мы прикажем, – быстро говорила она при этом. – Без вопросов и обсуждений. Объяснять некогда.

Геликоптер резво пошёл вверх и вперёд, накренился – Лю заложил вираж. Линда потащила из сумки магазины, какие-то предметы, напомнившие мне гранаты, рассовала всё это по карманам, сунула в подмышечные кобуры пистолеты, воткнула в гнезда у люка что-то вроде базуки и два автомата, передернув сначала на них затворы. Надела рюкзачок. Последней повесила на левый бок саблю и ловко забралась на место второго пилота. Лю передал ей управление, вылез из кресла и начал заряжаться сам.

В лобовое стекло уже видна была наша цель – Дом Дракона, высокий даже по здешним меркам небоскрёб тёмно-желтого цвета. Геликоптер шел прямо на него. Очень неприятно чувствовать себя чем-то вроде чурки с глазами. Забрали, посадили, везут. И мне по-прежнему совершенно было неясно, как мы попадём внутрь здания.

Заряженный Лю вернулся на место пилота.

– Двадцатое, двадцать первое, двадцать второе слева! – крикнула Линда. И геликоптер чуть качнулся – Лю корректировал курс. До Дома Дракона оставалось не более двухсот метров, и мы сбросили скорость. По моим ощущениям, нам стоило набрать еще метра три высоты, чтобы не зацепить здание. Лю однако высоту набирать не торопился, а когда до здания осталось совсем немного, произошло и вовсе нечто несуразное.

– Шесть! – крикнула Линда, (шесть секунд до здания, понял я), ударила ладонью по пульту управления, и пошли секунды плотные и упругие как сталь.

Раз.

Со звонким щелчком кресла пилотов развернулись, они кинулась к поясам и мгновенно застегнули их на себе.

Два.

Я оцепенело смотрел на стремительно надвигающееся здание и думал, что всё – ребята сбрендили.

Что Ольга будет думать.

Как там без меня Никита.

И тут Линда крепко стукнула меня по плечу.

– Прыгай, – крикнула Линда.

Я ошалело посмотрел на неё.

Три.

Лю не тратя слов, обхватил меня и вытолкнул в люк. Краем зрения я успел увидеть, как он выхватил правой рукой из гнезда автомат.

А-ах! Это натянулись под нашей тяжестью тросы.

Четыре.

До здания – двадцать пять метров.

А-ах! Это рядом с нами повисла Линда, в правой руке – базука, в левой – автомат, и тут же еле слышно в грохоте двигателя застрекотал автомат в руках Лю.

Пять.

Лопнуло и посыпалось стекло огромного – во всю высоту этажа, стекла. Судорожно ухватившись за трос, я непроизвольно задрал голову вверх и увидел, как нос геликоптера беззвучно начал сминаться о крышу Дома Дракона, и, как с еле слышными во всём этом грохоте хлопками, – пуц-пуц-пуц, взорвались те самые шарики, разрывая тросики. Вот так пластилин, отрешённо подумал я.

Шесть.

И мы влетели в здание через разбитое автоматной очередью окно.

По всей видимости, это был конференц-зал. С довольно высоко расположенными большими окнами, через одно из которых мы сейчас летели. И лететь до пола нам предстояло ещё метра три. Что мы и сделали, ломая столы и раскидывая в разные стороны офисные кресла собственными телами.

Я, наверно, везучий. Потому что на моём месте нормальный человек должен был свернуть себе шею. Я же отделался одними ушибами. Правда, по всему телу.

А может мебель здесь такая… субтильного сложения.

– Лю, – сказала Линда, поднимая с пола базуку. – В твоём плане есть недочёты.

– Да, – ответил Лю. – Грегуарий, фал уже можно отпустить.

И я обнаружил, что по-прежнему крепко сжимаю в руках обрывок троса.

– У нас есть минут пять на то чтобы уйти отсюда, – сказала Линда, расстегивая пояс. – Пока они разбираются с геликоптером… Эй, стойте!

Впрочем, приказ этот был ни к чему. Девушка в униформе, стоявшая у массивного, солидного стола президиума, с пылесосом в руках, и не пыталась бежать.

– Это конференц-зал? – крикнул Лю, шагая к уборщице через наведённую им же разруху. Та тихо сказала что-то.

– Что?!

– Да, это конференц-зал!

– Вот видишь, – сказал Лю Линде шагавшей следом. – Это конференц-зал.

Я шёл в арьергарде, пиная стулья, и смотрел на изображение дракона, украшавшее стену за столом президиума. Очень красивое изображение.

– А как найти дракона? – спросила Линда.

– В зале Ухода. Но он уходит через полчаса, – ответила уборщица, глянув на большие часы над драконом.

– Как? До полночи еще три часа! – сказал Лю.

Точнее сказать – крикнул.

– Он очень редко уходит в полночь.

– Милый, в твоём плане ещё один пробел, – сказала Линда.

Лю быстро глянул на Линду, но нет – она была серьёзна. Мы стояли у стола президиума, поглядывая друг на друга.

– Мы здесь уже две минуты, – сказала, глянув на навигатор, Линда.

Лю посмотрел на уборщицу и, учтиво сложив руки на груди, сказал:

– Прошу простить, но нам надо поговорить.

– Да, конечно, прошу прощения, – поспешно сказала уборщица и ушла в глубь зала.

– У нас нет даже двух часов. Линда, давай данные. План здания, последние два этажа, все подходы.

Завыл пылесос. Я машинально обернулся на звук. Зрелище было дикое совершенно. Разгром, наведенный нами, и посреди этого разгрома девушка, пылесосящая пол.

– Про лифты забудь, – сказала Линда.

– Да, – сказал Лю. – Лестницы? Здесь и здесь.

– Нет, нас там зажмут. Там камеры.

Я развернулся обратно. Рука Линды лежала на столе. Потом я догадался, – чтобы изображение не дрожало. Над навигатором светилось голографическое изображение верхних пяти этажей Дома Дракона.

– Вниз, потом наверх? – спросила Линда.

– Чем это отличается от старого плана, – ответил Лю. – Не хватит времени.

– А если не глубоко?

– Идиоты, – сказал Лю. – Сжаты!

– Но не здесь, – быстро сказала Линда. – Там геликоптер.

– Да, мы должны сместится поближе к Залу Ухода. И через крышу!

– Зал ухода, – сказала Линда. На голограмме тут же ярко выделилось помещение на последнем этаже.

– Ближайший подход… здесь! – Линда ткнула рукой куда-то вглубь голограммы.

– Через крышу… – сквозь зубы сказал Лю.

Линда тихо и яростно сказала что-то невнятное, и тут же извинилась:

– Простите, Грегори. Нервы, – и уже обращаясь к Лю. – Здесь, здесь и здесь.

– Ясно. Тогда-а-а… проложи сюда.

– Это у нас… номер тысяча четыреста семь, – пробормотала Линда. – Есть.

– Пошли! – скомандовал Лю.

И мы побежали к выходу из зала. На пороге Лю остановился, обернулся и, сложив

1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов"