но ближе всех среди американских художников слова был ей Генри Джеймс с его мастерским соединением тонкого психологизма и сатиры.
РОМАН БЕЗ РЕКВИЗИТА (А ИОУЕЬ ИЁМЕИВЬЁ). Из журн.: Ыеу КериЪНс, 1922, Арп1, где в обсуждении проблемы «Роман будущего» приняли участие Т. Драйзер, Уолдо Фрэнк, Мери Остин, Уилла Кэзер.
Перевод сделан по изданию: С а* Не г У. N01 Ш(1ег РоПу. Ь., 1936.
К стр. 38 ...витрины Вулворта...—магазины этой фирмы, имеются в каждом американском городе.
Роман «Радуга» (1915) Дж. Г. Лоуренса известен в русском переводе «Семья Брэнгуэнов», 1925.
Эдит Уортон (ЕсШН УЬаг1оп, 1862—1937)
«Законченный художник, прекрасно владеющий материалом» (В. Л. Паррингтон), Э. Уортон во многом следовала эстетическим принципам своего литературного ментора, Генри Джеймса, писавшего, в частности, о том, сколь важно для художника слова теоретически осмыслить «рабочие аксиомы творческого процесса». Свое кредо изложила в книге «Искусство прозы» (1925), в которой воздает должное «великим прозаикам», повлиявшим на нее, Бальзаку, Толстому, Текке-рею, Флоберу. Придавая первостепенное значение психологическому анализу, Уортон настаивала на том, чтобы «каждый персонаж был прежде всего продуктом социальных и материальных условий», как это было свойственно Бальзаку. Озабоченная проблемами мастерства, писала: «Каждый настоящий роман должен основываться на глубоко продуманных моральных ценностях и строиться с классической целесообразностью и экономией средств». В духе теорий Г. Джеймса она подчеркивала: «Писателю постоянно следует иметь в виду, что его цель не показ того, как данная ситуация воздействует на героев, а изображение героев гакими, какие дни есть, естественно действующими в данной ситуации». Вместе с тем она не забывала, что искусственное, чисто рациональное конструирование художественных произведений противопоказано подлинному творчеству. Была привержена к традиционно-реалистическим повествовательным формам: не принимала ни формальных экспериментов, ни натуралистических теорий. Тематика Э. Уортон, «нашей литературной аристократки», по выражению Парринггона, была в известной мере ограничена изображением быта и нравов состоятельной прослойки общества. Свой богатый опыт автора десятка новеллистических сборников Уортон изложила в статье «Повествование в рассказе», которая благодаря богатству, тонкости наблюдений и историко-литературных параллелей может рассматриваться как вклад в теорию новеллистического искусства.
ПОВЕСТВОВАНИЕ В РАССКАЗЕ (ТЕ1ХШС А ЗНОКТ ЗТОКУ). Из журн.: ЗспЬпег’з Ма&агте, 1925, Арп1. Опубликовано под названием ТЬе о^
Р1с1юп: ТеШпз а 8Ьог1 5*огу. Перевод сделан по изданию: УЬаг1:оп Е. ТЬе УгШпд о! ПсИоп. Ь., 1925.
К стр. 44 ...говорят, что миссис Барболд...—Анна Летиция Барболд (1743— 1825) — автор многочисленных поэм и прозаических эссе, в частности естественнонаучных штудий, озаглавленных «Гимны в прозе», в которых явления природы объясняются с рационалистических позиций.
Теодор Драйзер (ТЬеойоге Втзег, 1871—1945)
Сыграл первостепенную роль в утверждении реализма в литературе США, внес выдающийся вклад в развитие прогрессивной эстетической мысли. На протяжении всей жизни мужественно и бескомпромиссно отстаивал принципы реализма вопреки атакам консервативной критики, упрекавшей его в «варварском натурализме», «грубости», «безнравственности», а позднее не желавшей ему простить сближения с левыми силами и вступления в компартию.
Эстетика Драйзера складывалась в 1890-е—начале 1900-х гг. В ранних статьях он дает восторженную оценку кумиру своей юности Бальзаку, приветствует появление «Алого знака доблести» Крейна, осуждает критиков буржуазноапологетического толка, стремившихся под флагом «защиты морали» заставить замолчать тех, кто разоблачает мнимую буржуазную благопристойность*
В 30-е гг. все громче говорит об общественной миссии писателя в борьбе за лучшую участь человека, всё решительнее выступает против консервативных эстетических школ, препятствующих росту реалистического искусства (статья «Новый гуманизм»), приходит к мысли о народности реалистической литературы и противоборстве двух культур в США (статьи «Великий американский роман» и «Два Марка Твена»). Приветствуя успехи пролетарских писателей в пору «красных тридцатых», справедливо отмечает неглубокий психологический анализ и стремление рассматривать жизнь «под углом зрения определенных формул». В работах Драйзера отчетливо прослеживается защита гуманистической традиции в литературе США: он с большой теплотой пишет о Рэндолфе Борне.
На протяжении всей жизни обращался к опыту ( русской литературы, высоко ценил творчество Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Тургенева, Достоевского, Чехова и особенно Толстого, восхищался М. Горьким, представителем литературы, которая «пробуждает и направляет человеческую мысль».
НОВЫЙ ГУМАНИЗМ №№ ВДМАОТЗМ). Из журн.: ТЫпкег, 1930, Му. Печатается по изданию: Драйзер Т. Собр. соч., т. 11. М., Гослитиздат, 1954.
ВЕЛИКИЙ АМЕРИКАНСКИЙ РОМАН (ТНЕ ОКЕАТ АМЕК1САК N0-УЕЬ). Из журн.: Атепсап ЗресШог*, 1932, ВесешЪег. Печатается по изданию: Писатели США о литературе. М., Прогресс, 1974.
К стр. 57 ...Хоуэллса можно без церемоний вычеркнуть из числа стоящих авторов...—полемическое преувеличение Драйзера. В начале своего пути Драйзер высоко оценивал Хоуэллса, «мэтра американской словесности», у которого он молодым журналистом взял интервью. В 20-е гг. наметилась новая тенденция критического отношения к Хоуэллсу со стороны художников-реалистов, тенденция, которую разделял и Драйзер/ Хоуэлле стал восприниматься чуть ли не как синоним «викторианского» искусства.
Суждения о литературе, рассеянные в статьях и переписке Фицджеральда, свидетельствуют о его тонком эстетическом вкусе и необычайно серьезном отношении к писательскому труду. Он любил и понимал поэзию (особенно близок был ему Ките). Художник слова, по мысли Фицджеральда, должен «возделывать свой сад», культивировать свой самобытный стиль, но не искусственно, а как эстетическое выражение своего миросозерцания.
Равнодушный к модному, самодовлеющему эксперименту, Фицджеральд творил в духе классической традиции, где своеобразным ориентиром бьц ч/г,ля него Флобер — образец большого мастера «объективной», «бесстрастной» манеры. Ему были близки творческие принципы «послефлоберовского реализма», прежде всего Джозефа Конрада и отчасти Генри Джеймса, принципы «романа отбора», когда автор «самоустраняется», а читатель получает возможность сделать выводы на основании точно запечатленных картин и эпизодов. Эта художественная методология определяет стилистику лучших произведений Фицджеральда; в процессе работы над «Великим Гэтсби» он говорил,, что сокращения могли бы составить целый роман. Синтезировав принципы флоберовской «объективности» и конрадов-ского повествования, Фицджеральд создал особую разновидность лирического романа. Немалое значение имел для него опыт русской литературы, Толстого и особенно Достоевского, автора «Братьев Карамазовых», одной из самых любимых им книг, что позволяло ему выразить в своем творчестве «не сказанное никем ранее». Его статья «Отзвуки века джаза», отмеченная печатью наблюдательности и иронии, содержит во многом критическую переоценку эпохи 20-х гг., «бума» и «просперити», певцом которых поспешили объявить Фицджеральда некоторые критики.
ОТЗВУКИ ВЕКА ДЖАЗА (ЕСНОЕ5 ОР ТНЕ М22 АСЕ). Из журн.: $спЪпег’8 Ма§агте, 1931, МоуетЪег. Печатается по изданию: Писатели США о литературе. М., Прогресс, 1974.
К стр. 63 ...майские демонстрации 1919 года...—характеризуются рекордным числом организованных выступлений рабочих, выведших США на первое место в мире по количеству бастующих.
К стр. 64 ...щеголевато одетый молодой человек...—принц Уэльский, посетивший США в 1924 г., впоследствии Эдуард VIII, король Великобритании.
К стр. 66 ...Уничтожение рабства...—имеется в виду Гражданская война в США (1861 —1865),