– Я должен кое-что тебе рассказать, – лицо парня скривилось от душевной боли. – Боюсь, ты разочаруешься во мне, когда узнаешь. Возможно, даже возненавидишь, но я не хочу ничего скрывать. Ты была моей первой и самой большой любовью. Когда мы были вместе, я бы ни за что не подумал, что в моей жизни может появиться другая женщина. Но потом… ты… исчезла, и я думал, что больше никогда тебя не увижу. Я старался ни на кого не обращать внимания, но когда приехал сюда, чтобы узнать правду о тебе, то встретил Рэйчел и…
– О, Майк, я знаю, – ласково улыбнулась девушка. – Я желаю тебе лишь счастья. И если ты нашел его рядом с Рэйчел, я очень рада за вас и не хочу стоять на пути. Но, Майк, Рэйчел сейчас в большой опасности, и у нас очень мало времени, чтобы помочь ей!
* * *
Рэйчел уже давно потеряла счет времени. Ей казалось, что она сидит в этой тюремной камере, иначе эту грязную холодную комнату нельзя было назвать, уже очень много часов. Время от времени она звала на помощь так громко, что ее горло уже саднило, но, очевидно, стены этого помещения были настолько плотные, или, возможно, она находилась очень далеко от людей, и ее криков никто не слышал.
От того, кто похитил и запер ее здесь, также не было ничего слышно. Рэйчел даже не знала, охраняют ли ее снаружи. Иногда она прижимала ухо к гладкой поверхности двери, но в ответ слышала лишь тишину. Снаружи, казалось, никого не было.
С каждой секундой бессильное отчаяние окутывало ее больше и больше. Если сначала она боялась, что ее похититель придет за ней, то со временем ее единственным желанием стало, чтобы кто-нибудь уже решил ее судьбу и избавил от мучений.
Каждая минута бездействия в этой тесной каменной комнате тянулась бесконечно долго. Как вдруг снаружи послышались шаги. В стоявшей тишине Рэйчел отчетливо различила, как с глухим стуком шаги отражаются от каменных стен и приближаются к месту ее заточения. Совсем рядом зазвенели ключи, и с тихим писком внешний засов начал отодвигаться в сторону. Дверь медленно отворилась, и в глаза испуганной девушки ударил яркий свет. Прищурившись, она во все глаза смотрела в дверной проем, стараясь разглядеть своего посетителя. Но, увидев несколько силуэтов в темных, скрывавших лица капюшонах, Рэйчел замерла от страха.
* * *
Все еще не веря услышанному о том, на какие подлости и коварства способны люди, я стремительно мчалась по лестнице в холл главного здания. Майк следовал за мной по пятам. Его глаза горели отчаянной решимостью. Хотя он также пребывал в шоке от рассказа Джулии Уилсон, я видела, что он сделает все, чтобы уберечь Рэйчел от беды.
Бледный лунный свет проникал сквозь высокие резные окна холла и тоненькой дорожкой отражался на холодном мраморном полу.
Мы осторожно приблизились к деревянной двери, ведущей в восточное крыло клиники. Никто не должен был заметить нас. Неожиданность и внезапность – это единственный козырь, который мы имели, наше единственное преимущество над врагом.
На первый взгляд, крыло, в котором располагалось косметологическое отделение, ничем не отличалось от помещения пансионата. Скорее наоборот, все здесь выглядело еще роскошнее и богаче.
Длинный, облицованный черно-белым мрамором коридор простирался перед нами. Окна, расположенные исключительно на левой стороне, выходили в парк. С правой стороны я увидела только двери. Я вопросительно посмотрела на Майка, но парень лишь пожал плечами. Он также никогда не бывал в этой части клиники.
Все же решив, что планы обеих половин этого здания должны совпадать, мы осторожно начали двигаться вперед. Та скудная информация о местонахождении Рэйчел, которую мы получили от Джулии Уилсон, не вселяла в меня особой уверенности, но делать было нечего. Я же просила соломинку, за которую можно было ухватиться в этом деле. Джулия ее предоставила.
Друг за другом мы медленно шли вперед по коридору, стараясь ступать как можно тише, потому что каждый, даже самый осмотрительный наш шаг эхом отдавался в огромном помещении. Только теперь я заметила, насколько здесь было тихо. Струйки холодного пота градом катились по моей спине. В месте, где столько людей, такая тишина просто невозможна!
Наконец, мы достигли поворота, о котором говорил призрак Джулии Уилсон. Остановившись, мы увидели, что теперь не только справа, но и по обеим сторонам коридора были двери. Невероятное множество дверей.
– Как мы сможем найти Рэйчел? – пропыхтел Майк позади меня. Взволнованный, он не смог скрыть своего отчаяния.
Я прислушалась к своему внутреннему голосу в надежде, что он подскажет, что теперь делать. Как вдруг совершенно неожиданно мой слух уловил чьи-то гулкие шаги вдали. Шумно втянув воздух, я поняла, что медлить нельзя. Как только человек покажется из-за поворота, прятаться будет уже поздно. Стремительно распахнув ближайшую дверь, я юркнула туда и потянула за собой Майка.
Стараясь успокоить дыхание, я прижалась ухом к двери и прислушалась. Мы едва-едва успели спрятаться: шаги теперь раздавались совсем близко. Кроме них, я услышала чей-то слабый стон.
– Рэйчел! – Майк догадался раньше меня и хотел было открыть дверь и броситься девушке на выручку.
Мне пришлось навалиться на него всем своего весом, чтобы удержать на месте. Судя по звуку шагов, Рэйчел сопровождали минимум трое. Было бы безумием бросаться на них с голыми кулаками, не имея никакого плана. Жестом я велела Майку сохранять спокойствие и молчать. Нам нужно было обдумать, что делать.
Когда шаги стихли вдалеке, я решилась, наконец, открыть дверь. С громко стучащим сердцем я осторожно выглянула в коридор и услышала, как где-то щелкнул дверной замок. Сделав знак Майку, я вышла из комнаты и на цыпочках направилась в ту сторону, куда только что прошли похитители. Дверь была не заперта. Ком подступил к моему горлу. Дрожащими пальцами я медленно повернула ручку и немного приоткрыла дверь. Не заметив ничего подозрительного, я распахнула ее полностью. Перед нами была темная комната.
Майк за моей спиной удивленно охнул. Как и я, он пребывал в полнейшем недоумении. Комната, куда мы попали, едва ли была больше трех квадратных метров площадью, никаких дверей или окон. В углу беспорядочной кучей поверх груды штукатурки были свалены инструменты.
Этого просто не могло быть! Я четко слышала, как здесь щелкнул замок, то есть люди затащили Рэйчел прямо сюда. Спрятаться в таком крохотном помещении было негде. Но не могли же они раствориться в воздухе!
Я задумчиво посмотрела на свои руки и только сейчас заметила, как сильно мерцает кольцо на моем пальце. Видимо, в порыве эмоций я не обратила сразу на это внимания. Но сейчас камень светился намного сильнее, чем при нашей встрече с Джулией.
Значит, это все-таки была правильная комната. Она приведет нас к источнику всех таинственных происшествий в «Тихой обители». Мои мысли с головокружительной скоростью проносились в голове. Я понимала, что наше время, словно песок, быстро убегает сквозь пальцы.
* * *
Сильные мужские руки крепко держали Рэйчел. Сначала она пыталась сопротивляться, но после утомительных часов, проведенных в темной комнате, сил у нее практически не осталось. Кричать она тоже не могла: рот был забит влажной вонючей тряпкой. Горькие слезы бессильно текли по щекам девушки, пока трое неизвестных мужчин грубо подталкивали ее вперед по коридору. Сострадание им было чуждо.