Сидел ребёнок у воды, перебирал камыш. И вот услышал он набат — и море спас малыш. Риту охватило странное чувство, ей казалось, что в песне Марианны не хватает последнего куплета, и что именно она, Рита, почему-то должна знать эти слова, и что эти слова были самыми важными. Она испугалась, что потеряет их навсегда, если сейчас же не вспомнит. Но её внимание в этот момент переключилось на ребёнка.
Допев до конца, Марианна нежно развернула ребёнка и осторожно посадила его сначала в ракушку, словно в колыбель, а потом поставила её на колени к Хозяйке воды. Малыш гулил и забавно барахтал своими толстенькими ножками. Сомнений не оставалось, это был Нестор! Рита чуть не вскрикнула от радости и не позвала по имени этого маленького шалопая, который доставил ей так много забот и печалей, но который казался ей сейчас величайшим сокровищем на свете. Она хотела ударить хвостом, перелететь на другой конец зала и подхватить малыша на руки. Но ей пришлось сдержаться, остаться на месте и продолжить смотреть, как её младший брат лежит, довольный, в ракушке и изучает свои пальчики на ногах.
— Ба-баа, — привычно загукал Нестор. — Тять-тять!
Вокруг ребёнка постепенно собралась огромная толпа подводных жителей, все восхищённо переговаривались:
— Какой удивительный язык!
— Какой красивый!
— Говори, малыш, говори ещё!
И Нестор старался изо всех сил.
— Пуф, — произнёс он. А потом, когда маленький тюленчик игриво прикоснулся к его щеке, продолжил: — Аву-аву!
«Нестор, золотко, это не собачка, — проговорила про себя Рита. — Тут под водой нет собак!» На глаза ей Навернулись слёзы, когда она вспомнила, как бедняжка Нестор любил смотреть на собак, как протягивал к ним ручки и горько плакал, если Рита не останавливалась и бесцеремонно продолжала толкать коляску вперёд, оставляя без внимания столь привлекательных дворняжек.
А теперь Нестор лежал и с довольным видом гулил, купаясь в океане всеобщего внимания. Поток восхищённых возгласов всё нарастал.
— Ах, какой способный ребёнок!
— Какой талант!
Только Хозяйка воды молчала и, казалось, даже не слушала, что говорят вокруг. Она, улыбаясь, смотрела на ребёнка и задумчиво теребила мягкий пушок на его голове.
От толпы отделились две рыбы, их спины были зеленовато-бурого цвета, а брюхо желтовато-серое. Хвост с тёмными пятнами был похож на наконечник стрелы. По мнению Риты, рыбы были очень красивые, но их пухлые губы изогнула приторная льстивая улыбка. Они медленно приблизились к трону Хозяйки воды.
— Это госпожа Бельдюга и её дочь, — быстро прошептала Ингела. — Госпожа Бельдюга хочет представить свету свою дочь, сегодня их черёд.
Мать и дочь в ожидании подняли морду к трону. Но Хозяйка воды лишь кивнула и рассеянно посмотрела на молодую девушку-рыбу. После чего её взгляд снова вернулся к ребёнку.
Неожиданно Рита почувствовала холод в ногах, как будто со дна стали бить родники. Откуда ни возьмись появилась тёмная тень, которая тут же исчезла. Риту начал бить озноб. Она оглянулась и увидела двух рыб, которые беспокойно плавали то туда, то сюда, словно что-то разыскивая или вынюхивая. У них был длинный заострённый хвост с плавниками по бокам, а тело непропорционально короткое. Голова приплюснутая, губы большие и пухлые, а глаза маленькие и чёрные.
— Эти двое не знают толком, куда себя деть, — с лёгким раздражением прошептала Ингела. — На самом деле, у них не должно быть никаких дел по эту сторону городских ворот. И уж тем более при дворе. Эта рыба-мамаша — настоящая ведьма. Она каким-то образом раздобыла себе приглашение в тронный зал. Ни при каких обстоятельствах не связывайся с этими двумя, они явно замышляют что-то коварное.