Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Игры ушедших - Роман Куликов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры ушедших - Роман Куликов

282
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры ушедших - Роман Куликов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 102
Перейти на страницу:

— Вы так говорите, генерал, как будто я уже дал согласие на участие в этой безумной авантюре.

— А разве нет? Или мне память изменяет?

— По приказу — да, — усмехнулся майор, — по просьбе — нет.

— Ну, так ты принимаешь командование? Или еще поломаешься?

Семен задумался на несколько секунд, провел рукой по коротко остриженным волосам и наконец согласно кивнул головой.

— Да, генерал, — ответил он серьезно, — принимаю.

— Ну, тогда самое время тебе познакомиться с твоим новым подразделением.

Семен поднялся:

— Где я могу их найти?

— В казарме.

— Они что, живут вместе с… людьми?

— Нет, — покачал головой Машимута, — это подразделение создавалось скрытно. Хотя сейчас пришло время его рассекретить. Ведь им придется взаимодействовать с другими подразделениями, но учитывай, что первое время не обойтись без некоторого предубеждения по отношению к твоим бойцам.

— Некоторого предубеждения? — Сэм удивленно поднял брови. — С каких это пор вы стали разговаривать как заправский чиновник?

Генерал грустно улыбнулся:

— Знаешь, нас, людей, почти уничтожили, но тем не менее мы продолжаем заниматься дрязгами. Наверное, это у нас в крови. В человеке заложена и работает программа самоуничтожения, вопреки всем разумным доводам.

— Генерал… — Семен опустил взгляд в пол. — Ваши слова так тронули меня… я сейчас разрыдаюсь и, пожалуй, пойду застрелюсь, чтобы не разочаровывать вас.

— Вот стервец! — Улыбка старого вояки стала веселой.

— Так где я могу найти моих бойцов? — усмехнулся Сэм.

— Они на одном из островов архипелага Саури.

— Шикарное местечко.

— Да, — согласился Машимута. — Флаер ждет тебя.

— Спасибо, генерал. Мы еще увидимся с вами до начала операции?

— Скорее всего, уже нет.

— Ну, тогда… рад был встрече. До свидания!

— До свидания… хотя, отставить! Давай-ка еще по одной! — Он взял фляжку и стал свинчивать с нее крышку. Сэм улыбнулся и согласно кивнул.


* * *


Флаер летел на небольшой высоте. Семен сидел у иллюминатора и смотрел, как внизу проносятся знакомые острова. Как давно он тут был… больше трех лет назад.

Он уже успел позабыть, как красиво на Афродите. Хотя она и не была его родной планетой, но за долгие годы борьбы за нее стала для Сэма вторым домом.

Полет был разочаровывающе коротким — казалось, не успели подняться в воздух, как уже пошли на посадку.

На взлетном поле его встретил молодой сержант в боевом облачении, но без шлема и оружия.

— Майор Кочетов?

— Да.

— Сержант Коун. Рады вашему прибытию, господин майор. Комендант базы ожидает вас.

— Нет, — остановил его майор. — Давайте сначала решим текущие дела, а уж потом перейдем к бюрократии. Проводите меня в расположение подразделения К-1.

— Но…

— Это приказ, сержант! Свяжитесь с комендантом по «ЛКУ» и доложите о моих приоритетах. Если он будет не согласен, пусть обращается непосредственно к генералу Машимуте.

— Так точно, господин майор!

— Я рад, что мы поняли друг друга. Итак, показывайте дорогу.

Сержант привел майора к длинному ангару.

— Это здесь, господин майор.

— Где здесь? — удивился Семен.

— Подразделение К-1 дислоцируется в ангаре РД-9! — отчеканил сержант.

Майору не понравился презрительный тон солдата.

Он посмотрел на Коуна, вытянувшегося по струнке с деланным усердием, хотел что-то сказать, но передумал и вошел в ангар. Сержант остался снаружи.

— Смирно! — разнеслось под потолком помещения, освещенного большими биолампами.

Десятки ног неспешно затопали — подразделение выстраивалось перед своим новым командиром.

Дождавшись, когда затихнет гул голосов и самый последний из киборгов займет свое место, майор прошелся вдоль рядов, осматривая свое новое подразделение. Он никак не мог избавиться от чувства нереальности. Это было похоже на издевку судьбы. Киборги стояли неровными рядами, но вытянувшись как заправские солдаты. В одинаковой форме, которая, вместо того чтобы сделать их похожими друг на друга, наоборот, подчеркивала индивидуальность каждого.

Семену хотелось рассмеяться, махнуть рукой и прекратить весь этот фарс. Но он стиснул зубы, сделал над собой усилие и сказал:

— Бойцы, я — майор Кочетов, ваш новый командир. Командование поставило перед подразделением задачу, которую нам предстоит выполнять вместе.

— Да помним мы тебя, майор, мы все здесь с Ландории, — сказал кто-то во второй шеренге. — Давай, не разливай, говори по делу.

Внутренне Сэм был готов к такому ходу событий. Это не обычные солдаты, с которыми, кстати, тоже нужно иногда показывать твердую руку. Много лет эти полулюди жили по законам стаи, и простое перемещение в расположение обычных войск не могло изменить въевшихся привычек. Сэм вообще не верил, что такие привычки можно изменить, но безотказный вариант поведения в таких ситуациях знал неплохо.

— Еще одно слово вырвется из чьей-нибудь глотки без моего разрешения, — внезапно низким голосом сказал он, морщась и глядя поверх голов, — и я забью его обратно.

— Ого, — насмешливо сказал киборг в первом ряду, половину тела которого покрывала броня, сделанная из различных сегментов десантного костюма, а на предплечьях бугрились пластины, скрывающие боевые лезвия.

По шеренгам прокатилась волна перешептываний, смешков, кто-то даже присвистнул.

Было ясно, что всерьез угрозу никто не воспринял. Но Сэму это и не было нужно.

— Итак, вы теперь солдаты нашей армии. Мои солдаты! — сказал он четким, хорошо поставленным голосом, который металлическим эхом долетал до самых дальних углов помещения. — Если я скажу молчать — будете молчать. Если скажу бежать — побежите. А скажу дерьмо жрать — будете жрать! Понятно?!

Киборги довольно загоготали, поняв грубую шутку. А все тот же полуметаллический киборг из первого ряда выставил ногу вперед и снисходительно сказал:

— Значит, так, майор. Мы тут и без тебя разберемся, где и что нам жрать. Твоя задача проста — отвези нас к полю боя и ткни пальцем, кого завалить. А дальше — мы как-нибудь сами сообразим.

— Кличка? — спокойно спросил Сэм, останавливаясь напротив наглого солдата. Своего наглого солдата.

— Холод, — небрежно ответил тот, вызывающе выставив челюсть с металлической вставкой на подбородке. — Хотя я предпочитаю, чтобы меня называли «господин Холод».

1 ... 14 15 16 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры ушедших - Роман Куликов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры ушедших - Роман Куликов"