Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Лестница в камине - Камилла Бенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лестница в камине - Камилла Бенко

229
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лестница в камине - Камилла Бенко полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

– Скажи, что моя мантия красная, – велела она.

Клэр сильно удивил такой приказ:

– Но она зелёная, – правда легко соскользнула с её губ.

Ирис покачала головой:

– Я не спрашивала тебя о том, какого она цвета. Я велела тебе сказать мне, что она красная.

Клэр попыталась подчиниться. Девочка сформулировала слова в своей голове, но, прежде чем она смогла их произнести, у неё начался кашель. По ощущениям у неё в горле будто застрял кусок чёрствого хлеба.

– Хорошо, – произнесла Ирис, когда Клэр поспешила сделать ещё один глоток правдочая, чтобы прочистить горло. – Мы можем начинать. Клэр Мартинсон, ты помогла украсть единорожью арфу?

– Нет, – сказала Клэр, ответ сошёл с её языка мягко и гладко, словно ванильный пудинг.

Член Совета, на голове которой был венок из перьев, подняла руку, чтобы задать следующий вопрос, Ирис одобрительно кивнула:

– Ты знала, о том, что твоя сестра планировала взять арфу?

– Нет, – ответила девочка чуть громче, чем намеревалась. – Моя сестра не брала арфу.

Члены Совета посмотрели друг на друга. Женщина, задавшая вопрос, поджала губы, в то время как мужчина в очках шептал что-то сидевшим за столом.

– Я должен напомнить Совету и всем присутствующим о том, что чай вытягивает ответы не из воздуха! – выпалил член Совета с волосами скунсьего окраса. Девочка подпрыгнула, и правдочай забултыхался в её кружке. – Клэр, вероятно, верит в то, что Софи не брала арфу, – сказал он, вставая, – но это не означает того, что Софи невиновна.

– Моя сестра ни за что не стала бы красть, – продолжила стоять на своём Клэр, уверенность пламенем горела в её груди. Или, возможно, это был чай, она не могла разобрать.

– Магистр, – произнёс мужчина с волосами скунсьего окраса. – Разрешите задать девочке вопрос?

Ирис постучала своими длинными пальцами по подлокотнику.

– Разрешаю, советник Амброзий.

Мужчина кивнул, после чего повернулся к Клэр:

– Как ты можешь быть уверена в том, что Софи ни за что не стала бы красть? – спросил он. Его слова были колкими и острыми на слух. – Насколько хорошо ты знаешь свою сестру? – Клэр было открыла рот, чтобы ответить, но, когда до неё дошёл смысл его слов, она прикусила губу. – Говори, – потребовал Амброзий. – Твоя сестра своевольная девочка?

Клэр почувствовала себя потерянной, увязшей в собственной неуверенности. Она знала свою сестру. «Знала? Действительно ли знала?» – предательски шептала какая-то часть её сознания, и Софи была своевольной, – но искала ли старшая сестра Впечатления или так получалось, что Впечатления находили её сами?

Клэр вновь открыла рот, приготовившись защищать Софи, но, сделав вдох, она почувствовала, как сжалось её горло, не дав словам вылететь на волю.

Пока она боролась с приступом удушья, расшумелся целый зал.

Выкрики «Виновна!» и «Это доказывает, что Софи – воровка!» наполнили пространство, и девочке ничего не оставалось, кроме как дать ответ, который, возможно, спас бы её сестру.

Клэр быстро сделала ещё один глоток чая и попыталась сосредоточиться.

– Софи действительно безрассудна, – осторожно согласилась она, говоря громко, чтобы её голос был слышен поверх толпы. Постепенно гул стих. – Но она определённо не воровка. – Вот так. Её слова были чистой правдой. Должно быть, она сказала это благодаря чаю. Но поверили ли они ей? Девочка взглянула на суровые лица членов Совета, сидевших на платформе перед ней, они посмотрели на неё в ответ с неопределённым выражением в глазах. – У Софи крутой нрав, – продолжила Клэр. Она повернулась, чтобы посмотреть на всех прочих собравшихся. Её взгляд тотчас же опустился на Сену, выделявшуюся из толпы своей красной туникой, так отличавшейся от коричневых и зелёных вещей, в которые были одеты все прочие. Рядом с ковательницей сидел Нэт, которому удалось ненадолго прекратить грызть ногти, чтобы слабо помахать Клэр рукой. Это был единственный обращённый к ней дружелюбный жест во всём зале. Остановив взгляд на нём, Клэр колебалась, не зная, что сказать дальше. – Софи забывчива, – продолжила девочка, – и упряма. Но ещё она преданная… и хорошая.

Пожилой мужчина, сидевший по другую сторону от Сены, посмотрел на Клэр задумчиво. Его брови были настолько косматыми, что казалось, будто они соединялись у него на переносице в одну длинную гусеницу. Девочка также заметила, как несколько других присутствующих закивали головами. Надежда закопошилась в сердце Клэр. Возможно, ей удастся убедить этих людей в том, что Софи невиновна, и тогда они помогут ей найти сестру в этих странных пугающих землях.

– Кто-нибудь ещё желает высказаться? – спросила Ирис.

Мужчина с бровями-гусеницей поднял руку, и магистр жестом велела ему встать. Клэр не успела познакомиться ни с одним из своих дедушек, но сейчас она подумала о том, что этот мужчина походил на такого дедушку, который свозит тебя на пляж и не станет переживать о том, что ты запачкала песком заднее сиденье автомобиля.

– Многие вещи берут своё начало в земле, – начал мужчина, как только встал на ноги. Даже его голос был успокаивающим. – Земля не отвергает растение, будь то цветок, овощ или дерево. Правдочай Ирис крепок – это самый сильнодействующий правдочай, что я видел за всё время, что живу в Зелёном лесу. Потому я считаю, нам следует поверить этой девочке – что и она, и её сестра, и Сена не имеют совершенно никакого отношения к краже единорожьей арфы.

– Ты говоришь это только для того, чтобы защитить девчонку-ковательницу, – бросила на него сердитый взгляд с высоты сцены советница в венке из перьев. – Сена уже призналась в том, что показала Софи место хранения арфы!

Пожилой мужчина нахмурился, одна из его бровей низко нависла над его носом:

– Но Сена никогда не признавала, что помогала Софи её украсть. Сена – такая же жительница Зелёной деревни, как и ты, Миранда, а потому тебе следует верить в то, что её слово крепко, как дуб.

– Тогда ты дурак, Фрэнсис, – рявкнула Миранда. – Всем известна пословица: «Кователь ржавчиной покрылся – на него нельзя положиться». Раз уж на то пошло, если арфу взяла не Софи, тогда, вероятно, это сделала Сена!

Разнообразные точки зрения разом наводнили помещение.

– Позор!

– Засадите её за решётку!

– Отдайте их призракам – уж это-то их разговорит!

– Я никого не защищаю, – громко произнёс Фрэнсис. – Я просто полагаю, что для Зелёного леса так будет лучше всего!

В висках Клэр стучала кровь, и она уже не могла уследить за бурлящим разговором. Вместо этого девочка сосредоточилась на том, что ей было известно. На её стороне был добрый пожилой мужчина – Фрэнсис, а ещё Сена. Хотя здешний народ, казалось, не особо жаловал ковательницу.

Кроме того, Ирис назвала единорожью арфу «незарегистрированным единорожьим артефактом». Клэр не была уверена, что поняла точное значение этого выражения, но она знала достаточно, чтобы догадаться о том, что жители Зелёного леса всё это время прятали могущественный предмет, о существовании которого остальному Ардену не было известно. Вот почему они так отчаянно хотели выяснить, кто её украл.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лестница в камине - Камилла Бенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лестница в камине - Камилла Бенко"