Глава 1
«Кладбище».
Это слово первым пришло в голову Клэр Мартинсон, когда она посмотрела на разрушенный город впереди.
Вторым и третьим словами были: «Ну нет». Этот город никак не мог быть тем местом, которое они искали, – школой самоцветчиков, где девочка научилась бы управлять своими чудесными способностями в совершенстве.
Где она придумала бы, как вернуть единорогов в Арден.
Это был…
– Город-призрак, – прошептала Клэр.
– Ты уверен, что это Горнопристанище? – спросила Софи, и Клэр обрадовалась, услышав нотки опасения в её голосе. Если даже старшая сестра, которая в свои тринадцать лет успела исследовать чудесную страну в одиночку, победить загадочную болезнь и окончить шестой класс, не пришла в восторг от места, в котором они очутились, проделав столь длинный путь, тогда, возможно, Клэр не такая уж трусиха. – Оно выглядит таким…
– Жутким? – подсказала Клэр.
Софи потуже завязала ленту, державшую её волосы в хвосте.
– Заброшенным, – закончила она.
Заброшенным, вот уж точно. Каменные дома пустовали, их окна зияли чёрными дырами, словно глазницы в черепе. Дикие травы проросли в трещинах булыжников, которыми были вымощены дороги, и тонкий слой белой пыли покрывал всё вокруг. Клэр почти ожидала, что откуда-нибудь из подворотни выпрыгнет привидение, и после всего, что она пережила, её бы это не удивило.
Ну, наверное, немного её бы это всё-таки удивило. Хотя за последние пару недель девочка привыкла к необычным вещам. Вроде существования иных миров или того, что искусство может создаваться при помощи чудес, а единороги живут не только на страницах сказочных книг.
– Не так быстро, принцессы! – Клэр подпрыгнула, когда Ковало Бесцепный, их провожатый, вышел из-за угла, чтобы к ним присоединиться.
Это ещё одна удивительная вещь, которую теперь знала Клэр, – она принцесса.
Всего несколько недель назад Клэр и Софи отнюдь не были принцессами. Они были самыми обычными сёстрами, у которых были мама и папа и целое лето впереди. Предполагалось, что они проведут его в особняке их двоюродной бабушки Дианы. Там им предстояло рассортировать множество принадлежавших ей загадочных артефактов к распродаже, запланированной на осень. Но затем девочки обнаружили лестницу в камине, и с этого момента всё изменилось.
Потому что в конце лестницы их ждала вовсе не крыша Виндемирского поместья, а старый каменный колодец, который вёл в другой мир – Арден, страну чудовищ и чудес. Страну, которой некогда правили предки Клэр и Софи. Страну, которая теперь нуждалась в спасении.
Страну, которая нуждалась в единорогах.
И вот здесь в дело вступили две юные принцессы Ардена: они принесли из своего мира в Арден ожерелье из лунных камней, обладающее чудесной силой. Вот только это были совсем не лунные камни, а слёзы луны, способные положить начало новому веку единорогов. Но существовала одна проблема – ни одна из сестёр не знала, как пробудить их к жизни.
По этой причине они взбирались на Звёздную гору: так они могли добраться до Горнопристанища, поселения самоцветчиков, которые, вероятно, объяснят им, как это можно сделать. Всё-таки именно гильдия самоцветчиков понимала природу камней и минералов и обладала способностью управлять чудесной силой, заключённой внутри них.
Горнопристанище должно было оказаться местом, где они найдут ответы, а не этим пустующим городом. Холодное дуновение коснулось шеи Клэр, и вокруг путников поднялось тихое завывание – среди заброшенных домов гулял ветер.
– Где все? – спросила Клэр Ковало, когда он поравнялся с сёстрами. Один из самых талантливых кователей Ардена Ковало Бесцепный был знаменит и внушал страх своим умелым обращением с металлом и двойным топором. Но когда девочка узнала его получше, она поняла, что мужчина совсем не походил на своё оружие. Его скорее можно было сравнить с коваными железными воротами: стоящий прямо, внушающий смутную тревогу, но в то же время дарящий ощущение надёжности. Он шёл позади девочек, заметая за ними следы, чтобы нельзя было разобрать, где они проходили.
– Полагаю, что в Звёздной цитадели, – ответил Ковало, указывая на вершину горы.
Клэр сощурилась, заслоняя глаза от яркого солнечного света. Вереница маленьких домиков поднималась вверх по горному склону, закручиваясь спиралью. Она вела к ослепительному пику – куполообразной крыше мраморного дворца.
На фоне прочих камней замок выглядел… завораживающе. Чудесно. Иначе, как подумала девочка, не могло и быть.
– Это уже что-то, – заключила Софи. Казалось, старшая сестра осталась довольна. – Замок! Новое Впечатление! – Она посмотрела на Клэр: – А вдруг они помогут мне найти в себе чудесные способности, как у тебя.
У Клэр ёкнуло в груди. Так было всякий раз, когда Софи подчёркивала различие между ними. В этом не было её вины, но ей всё равно было немного совестно. Почти все жители Ардена обладали способностью управлять чудесной силой, заключённой в мире природы, которая их окружала. Члены гильдии земледельцев взаимодействовали с растениями, в то время как кователи искусно обходились с металлом, прядильщики управлялись с нитками, а самоцветчики обрабатывали камень.
Клэр обнаружила, что является самоцветчицей. Она наследовала семейную предрасположенность к обращению с камнем. Девочка поняла это, когда освободила легендарного единорога из каменного монолита.
Но по какой-то причине, о которой ей оставалось только гадать, Софи, по всей видимости, совсем не обладала какими-либо чудесными способностями. Что было странно, поскольку Клэр всегда думала, что из них двоих именно сестра имела склонность к чудесам. Софи была храброй. Она была той, кто искал Впечатления, а не прятался за альбомом для рисования, как Клэр.