себе уже четвёртый знак. Первые два по-прежнему служили защитой от огня, а оставшиеся порадовали кое-чем новеньким: знак Изум ограждал от холода, а Вексор — мешал накладывать на тело проклятия.
— Не многовато ли за один раз? — спросил я, исцелив очередную рану на ноге.
— Я только вошёл во вкус, — с энтузиазмом сказал он. — Теперь нанесу от молний.
— А этот куда планируешь? — лениво поинтересовался Емрис.
— Сюда, — ответил Рони, хлопнув себя по груди. — Будет самым большим.
— Может, помочь тебе с рисунком? — предложил я. — Хотя бы нарисую основу.
— Если было бы так просто, никто бы пять лет этому не обучался. Тут самому придётся выкручиваться.
Он перелистнул несколько страниц своей книги и пробубнил под нос:
— Так, знак Ульм… Ага…
Рони попросил меня взять в руки зеркало и, улёгшись на кровать, принялся за работу. Его движения были медленными и предельно выверенными — он явно старался избежать малейшей ошибки. В комнате повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь его редкими вздохами. Постепенно на коже проступали очертания замысловатого символа, обещающего защиту от молний.
Он наконец отложил кисть и придирчиво осмотрел получившийся знак. Удовлетворённо кивнув самому себе, Рони глубоко вздохнул, готовясь к следующему шагу. Он повторил в воздухе очертания знака Ульм, и через несколько секунд его лицо исказила гримаса боли.
Рони стиснул зубы, но стон всё же сорвался с его губ. Нанесение столь большого знака, похоже, было особенно болезненным. Мне оставалось только наблюдать за его мучениями.
Обессиленно откинувшись на подушку, Рони постарался выровнять сбившееся дыхание. На его лице читалась усталость, но глаза горели торжествующим огнём. Морщась, он смыл краску с воспалённой кожи, а затем тихо попросил:
— Исцели.
Я отложил зеркало и направил целительную энергию в рану. Она начала быстро заживать и вскоре от неё не осталось и следа.
— Признаться, я тебе немного завидую, — протянул он, присев и опустив взгляд на новый знак.
— Не стоит, Рони, — улыбнулся я. — У всего есть своя цена.
— За такое я бы многое отдал, — вернул он улыбку. — Ну что, твоя очередь?
— Какие будут предложения?
— Можно нанести Имгли на всю грудь и живот, — оживился он. — Такого размера точно хватит, чтобы защитить всё тело.
Я согласно кивнул, мысленно готовясь к неизбежной боли.
— А на спину можно добавить Ульм, — продолжал воодушевлённо рассуждать Рони. — Если заполнишь их магией до упора, то получишь неплохую защиту от парочки крепких атак.
— Звучит заманчиво, — сказал я. — А что насчёт рук и ног?
— Сделаем, как и у меня: нанесём Вексор и Изум!
— А другие знаки?
— На тело наносить лучше только эти, — ответил он. — Есть ещё несколько всяких, но от них будет мало толку.
— Кто-то идёт, — вдруг сказал Емрис.
Рони торопливо набросил на себя рубаху и натянул штаны. В следующие секунды в казарму вошёл Торвальд.
— Господа, — кивнул он, окинув нас тяжёлым взглядом. — У меня для вас две важные новости.
— Слушаем, господин Торвальд, — произнёс Рони, поднявшись с койки.
— Первая: ювийцы не брали пленных.
— Всех убили? — глухо уточнил Емрис.
— Без исключения, — с тяжёлым вздохом подтвердил Торвальд. — И простых солдат, и благородных.
— Паршиво…
— А вторая? — спросил я.
— Все, у кого нет серьёзных ран, обязаны присоединиться к войску близ Верданта. Скоро начнётся продвижение вглубь Юви.
— А как же охрана границы? — спросил Рони. — Мы же отвечаем за эту зону.
— Господин Рони, — негромко сказал Торвальд. — Давайте начистоту: от нас сейчас, увы, будет мало толку в обороне. К вечеру здесь встанет часть королевской армии, которую пока что держат в резерве.
— У Верданта тоже королевская армия собралась? — поинтересовался я.
— Только несколько подразделений, господин Эйдан, — ответил он. — Основная сила там — это войска Думлосбенов и Бьердов.
Емрис поймал мой взгляд и недовольно нахмурился.
Глава 9
До конца вечера Рони нанёс мне три знака: два крупных — на грудь и спину, а затем и один мелкий — на плечо. На большее у него просто не хватило сил.
Когда мы начали готовиться ко сну, вернулся Астрид. Он узнал о том, что ювийцы никого не взяли в плен, и пришёл в бешенство. Мне даже пришлось сварганить для него успокоительное зелье на скорую руку.
— Бесчестные мрази, — раз за разом повторял он, меряя шагами комнату. — Им плевать на все правила войны! Ни в ком из них нет ни капли достоинства!
Утром, к счастью, его пыл поугас. Он всё ещё что-то недовольно бубнил себе под нос, но уже никого не тревожил. Затем, как и полагается, все, кто мог, собрались на плацу. Торвальд лично принялся формировать новый отряд из своих солдат. Без какого-либо удивления мы отметили, что лишь пятеро бойцов были относительно здоровы.
— Господин Эйдан, учитывая состояние господина Астрида, все пятеро присоединятся к вашему подразделению.
— Вас понял, — кивнул я.
— Я готов сам повести солдат! — вдруг запротестовал Астрид.
— Вам требуется отдых, господин Астрид, — возразил Торвальд.
— Я в полном порядке.
— Господин Астрид, ваши раны говорят об обратном.
— При всём уважении, но не вы ли утверждали, что командиров в трудные времена лучше не менять?
— Я пекусь о вашем здоровье.
— Не стоит! Раны заживут за пару дней! Я всё так же крепко могу держать рукоять меча!
— Я понимаю ваши чувства и ценю ваше рвение, господин Астрид, но вам не нужно торопиться на передовую. Дайте себе время.
— Это мой долг! Покорно прошу поставить меня командиром нового отряда! Я не буду обузой!
Торвальд поджал губы, обдумывания решение.
— Нет, вы останетесь здесь, — наконец вынес он вердикт.
— Но…
— Это приказ, — отрезал Торвальд, пресекая дальнейшие пререкания.
Астрид умолк, шумно выдохнув носом в знак недовольства, но возражать не посмел. Как бы то ни было, с решением Торвальда я был солидарен.
— Отдых пойдёт ему на пользу, — тоже согласился Емрис, когда все начали расходиться.
Через пару часов мы тронулись в дорогу. В прошлый раз на жеребце я добрался от Верданта до воинской части за неполных два дня. А вот