Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41
Пока они шли на следующий урок, Джонатан, не смолкая, рассказывал обо всех функциях, которые он усовершенствовал на Морганиных приборах. «Скорость скачивания практически моментальная, и я думаю, что качество звука в твоих наушниках даже лучше, чем у меня. Я собираюсь заняться апгрейдом и для себя».
Моргана просто кивала в ответ. Не зная и половины функционала, она сомневалась, что заметит усовершенствования, однако была тронута, понимая, сколько на них ушло времени и труда. Но всё же она чувствовала, как соловеет, когда Джонатан принялся объяснять научную составляющую произведённых им изменений. Она была практически уверена, что даже ребята, выросшие среди технологии, с трудом поспевали бы за Джонатаном, так что и говорить о той, что всего неделю назад вышла из леса.
Подозрения Морганы вскоре подтвердились. После того, как он всю математику проводил для неё ликбез по работе её свитка, она спросила: а ничего, что он пропустил весь урок?
– Да нет, – беспечно произнёс Джонатан. – Для меня этот уровень математики – вчерашний день.
– Я кое-что из этого уже делала, – проговорила Моргана. – Но мне трудно было поспевать за вами без технологии.
– Да, я так и думал. Меня просто выводила из себя эта несправедливость. Никто не дал тебе ни малейшего шанса.
– Ну, зато теперь ты даёшь, – сказала Моргана. – А я до сих пор не сказала тебе спасибо!
– И не надо. Мне нравится создавать разные вещи. Особенно для тех, кто будет их ценить. Никто больше в классе не знает, что такое жизнь без технологии, вот они и воспринимают её как нечто само собой разумеющееся. А ты восторгаешься ей, как мало кто теперь восторгается.
– Но ты-то тоже? – спросила Моргана.
– Я прилагаю к этому все старания, – с гордостью ответил он. – Нужно стараться смотреть на всё свежим взглядом. Только тогда я смогу по-настоящему понять технологию, а значит, создать даже более потрясающие вещи. Я хочу пойти по стопам отца. Он продвигает эпоху роботов всё дальше и дальше благодаря своей работе в РобоКорпе. И я хочу однажды стать частью всего этого.
Моргане хотелось бы стать частью этого, но ей не хватило смелости сказать об этом, когда Джонатан терпеливо раз за разом показывал ей простейшие функции самого элементарного устройства, а она старалась не пропустить ни слова из того, что он говорил в этот день. Она была так увлечена всем, что узнавала, что и поверить не могла, когда прозвенел звонок, возвещающий конец уроков, а ещё больше её поразило то, что в первый раз за долгое-предолгое время она чувствовала, что ей жаль уходить из города.
Глава десятая
Редко когда домашнее задание делают с такой радостью, с какой Моргана выполнила всё заданное тем вечером, и это несмотря на то, что она была изгнана из тепла собственного дома в лесное убежище. Она решила, что с Турлахом лучше не спорить, когда у него настолько ханжеское настроение.
– Я не знаю, и как у тебя хватило наглости принести эту электронную гадость в наш дом, – прорычал он через стол, сидя над книгой, позаимствованной у миз Гарсии, и переписывая описания зелий, пока Моргана работала со свитком.
– Да ладно тебе, Турлах, – вздохнула Моргана. – Это просто другой способ делать домашнее задание. Я уверена, что твоя перьевая авторучка в своё время тоже была весьма революционным изобретением. Ты же не высекаешь свой текст на каменной плите и всё такое?
Турлах в ярости отшвырнул ручку, так что чернила брызнули на деревянный пол хижины.
– Моя перьевая ручка не противоречит традициям нашей общины. Она не подрывает наш образ жизни.
Моргана знала, что он особенно не в духе, потому что его поросёнок-фамилиар наконец-то сбежал и скрылся в горах, но и у её терпения был конец. Она тоже сбежала в лес. Читать можно было при свете самого свитка, но она поймала себя на мысли, как здорово было бы опять вызвать заклятие огня, когда засиделась, продрогнув, до позднего вечера и до тех пор, пока мать не пришла её искать.
– Пошли спать, солнышко. Тебе надо будет вставать через несколько часов.
Моргана последовала за ней обратно домой, но стоило ей убедиться, что Турлах спит на своём матрасе на другой половине хижины, как она вытащила свиток из-под одеяла. Она просто глаз не могла оторвать от открывшегося перед ней нового мира. Все те вопросы, которые она не осмеливалась задать в классе, она могла набрать или даже нашептать в этот светящийся прямоугольник и в считаные секунды получить ответ.
Она попробовала использовать функцию, позволявшую прикладывать электроды к вискам, чтобы обращаться к свитку напрямую, но ей слишком о многом хотелось спросить, её мысли разбегались, и прибор не мог разобрать их и вежливо попросил, чтобы она или проговаривала, или печатала свои запросы. В ответ на свои вопросы Моргана получала текст, звуки и изображения на экране – или даже напрямую в мозг, когда она снова попробовала работать с электродами. Она нашла такой способ слишком пугающим и сорвала электроды, как только в мозг хлынул извне поток информации. Джонатан говорил ей, что, когда тебе исполняется шестнадцать лет, можно даже имплантировать крохотный свиток, чтобы поток информации был постоянным. Но как Моргана ни любила технологию, это казалось несколько пугающим.
В конечном итоге она проспала всего пару часов и проснулась настолько без сил, что вряд ли выползла бы из постели, если бы не знала, что в конце утреннего пути её ждёт друг.
Когда она вошла в класс, то обнаружила, что Джонатан сидит за той партой, которая некогда была Морганиным маленьким персональным островом. Он азартно поджидал её, ему не терпелось объяснить, какие ещё функции он доработал на её устройствах. Моргана воодушевилась, когда поняла, что она уже узнаёт некоторые слова, которые он употребляет, и была очень собой довольна, когда сумела самостоятельно всё поднять и запустить.
Они опять провели утро, уткнувшись носами в электронику, пока остальной класс продолжал заниматься. К тому времени, как прозвенел звонок, Моргана напрочь забыла об окружающем мире, но когда они продолжили обсуждение в столовой, оказалось, что остальной мир не переставал следить за ними.
– Это так мило, что вы нашли друг друга, – усмехнулась Клода, остановившись у их стола с подносом в руках, её подпевалы Лиза и Клэр, как обычно, хихикали позади неё. – Два величайших фрика во всей школе воссоединились.
Моргана почувствовала, как кровь прихлынула к её щекам, но Джонатан спокойно поглядел на Клоду, похоже, ничуть не смутясь.
– Вы, правда, такие разные фрики, – продолжала она. – Ты ужасный всезнайка, Джонатан, а это существо едва умеет говорить.
– Моргана очень умна, – безмятежно ответил Джонатан.
– Ха! – засмеялась Клода. – Она едва может включить свой свиток.
Моргана чувствовала, как её охватывает ярость, но отчего-то она не могла переплавить свой гнев в слова и поставить Клоду на место, как она всегда проделывала с братом или любым другим из ребят в лесу, смеявшимся над её никчёмным ведовством.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41