Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Железный Феникс 2 - Виктор Котович 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железный Феникс 2 - Виктор Котович

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Железный Феникс 2 (СИ) - Виктор Котович полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:
девичьих прелестей эти ребята решают воздержаться.

— Никакой градоуправы, — отрезает командир. — Вы задержаны до выяснения обстоятельств. Немедленно положите оружие на землю и поднимите руки вверх. Считаю до трёх. Раз!

Глава 6

Они в доле

— Погоди-погоди! — как-то нервно машет руками Райт. Опасается, что Гайла устроит тут новое побоище? Сама девушка, кстати, невзначай отступает к нам поближе. — Сначала представься, как положено: имя, звание.

Пока он говорит, кажется, что в глубине зрачков седоволосого вспыхивают зелёные искры. Всего на мгновение, так что я сомневаюсь, что действительно их видел.

Командир ратников слегка подтормаживает. Он смотрит на Райта, слегка приоткрыв рот, с таким выражением лица, будто его внезапно поразила умственная отсталость. Это длится всего пару секунд, затем командир моргает, и на его физиономию возвращается прежняя суровость.

— Ваши странные трюки на мне не пройдут, — недовольным тоном произносит он, подтверждая, что Райт действительно пытался что-то сделать. — Сдавайтесь. Два.

— Гайла? — спрашивает седоволосый, будто ждёт, что девушка возьмёт переговоры в свои руки. Но та отрицательно качает головой.

— Нет, — вздыхает. — Ты же сам знаешь: только раз в день. Не хватало мне ещё до мирных жителей добраться. Рах Шан с меня опять шкуру спустит.

Получается, двое красноглазых действительно друг с другом знакомы. И, судя по внешнему сходству и в какой-то степени похожей магии, вполне могут быть родственниками. Но у Гайлы на способности есть некое ограничение, из-за которого она не может сейчас повторить то, что сотворила до этого.

— Да ладно тебе, — канючит Райт, будто не мы стоим сейчас под прицелом десятка странных пушек. — Пожалей мои лёгкие.

Гайла усмехается:

— Я и жалею. Тебя целиком и Макса за компанию.

Получается, использовать свою магию девушка может, но за последствия не ручается, так что ли?

— А ну хватит болтать! — рыкает притихший было командир. — Последнее предупреждение!

— Вот так всегда! — страдальчески закатывает глаза Райт, — Тебе как обычно самое веселье, а мне теперь всех тащить на своём горбу…

— Это потому что ты слабак, — насмешливо скалится Гайла.

— А ты гадина, — беззлобно фыркает Райт, бросая рядом с собой нечто, похожее на камешек.

А мне интересно даже, к чему это всё приведёт. Судя по поведению этих двоих, к подобным ситуациям они привычные. Значит, и способ из них выйти у них имеется.

Но волнение по поводу нападающих я не испытываю и по другой причине. После недавнего кровавого зрелища нацеленные на нас «пистолеты» выглядят детскими игрушками. Несерьёзно и неопасно. Если меня из такого всё-таки ранят, я очень сильно удивлюсь.

— Достаточно! — ревёт командир. — Три!

Он взмахивает рукой, а Райт с силой наступает на валяющееся под ногами нечто. Нас поглощает чёрное дымное облако, которое прорезают разноцветные вспышки выстрелов. Успеваю задержать дыхание и прикрыть нос рукавом — дым смердит немилосердно.

В следующий миг кто-то хватает меня за шкирку, а ещё через мгновение гомон ратников, непривычно тихие звуки выстрелов исчезают, а дымную вонь сменяет забивающая нос пыль. Мы втроëм оказываемся на чердаке, где в полный рост можно стоять только в самом центре, а свет пробивается через замызганное окошко под самой крышей.

— Ты это сейчас нарочно сделал, да, Райт? — Гайла брезгливо поглядывает на груды невнятного мусора вокруг.

— Знаешь ведь, что нет, — отказывается седоволосый. Но выглядит при этом таким довольным, что заставляет сомневаться в собственной честности.

Но Гайла почему-то кивает и почти жалобно произносит:

— Ладно, давайте просто уберëмся отсюда, а?

Трухлявые доски под ногами тревожно всхлипывают, будто призывают действительно поторопиться. Пока я оглядываюсь по сторонам в поисках выхода, Райт снова цапает меня за шкирку. Резко поворачиваюсь, чтобы высказать наглецу всë, что о нëм думаю… — и слепну от яркого солнца.

Теперь мы стоим на разбитой дороге. Прямо впереди высится горная гряда, по очертаниям больше напоминающая поросшие лесом холмы. Слева, справа и позади тулятся полуразрушенные строения, которые, видимо, знаменуют городскую окраину. Райские Кущи, как же!

Город выглядит старинным и нежилым, словно встреченные нами люди были здесь единственными.

Жутко.

— Наконец-то на нормальное место вышел, — Гайла с удовольствием потягивается. Даже жаль, что на этих костюмах такие жёсткие нагрудники.

— Это от меня не зависит, — скромно открещивается Райт. — Давай лучше выдвигаться: до Поживы ещё топать и топать. Придумали же название…

— Вам не кажется это странным? — я по-прежнему разглядываю молчаливые постройки. Здесь, как и в центре, тоже не видно ничего живого. Даже мухи не летают.

— Что? — недоверчиво спрашивает Гайла. — Ты сумел заметить то, чего не смогли мы?

— В городе явно никого нет, — не обращаю внимание её на сарказм. — Куда делись жители?

Девушка равнодушно пожимает плечами:

— Куда угодно. Сбежали. Были убиты. Провалились в Бездну. Нам с непосредственными угрозами нужно разобраться, а не ковыряться в их последствиях.

Сочувственно хлопаю Райта по плечу, а тот понимающе ухмыляется.

— Да, друг, тяжко тебе с таким лидером приходится… — Затем уже серьёзно обращаюсь к Гайле. — Люди не могут просто взять и испариться. На это должны быть веские причины, правда?

Гайла страдальчески морщится:

— Проблемы изолов нас не вол…

— Разве не странно, — прерываю еë фразу, — что в этом пустом городе нас почти сразу обнаружили?

— Не странно, — довольно резко отвечает девушка. — Мы воспользовались стационарным порталом. Организовать наблюдение за ним проще простого.

Киваю:

— С одной стороны, совершенно верно. Но почему же сюда прибыли именно мы?

Гайла смотрит на меня так, будто я несу полный бред.

— Потому что нас сюда направили. На разведку.

— Вот именно! — поднимаю вверх указательный палец. — Давай-ка, Райт, расскажи. Что произойдёт, если в каком-нибудь городе недалеко от столицы разом исчезнут все жители?

— Введут войска, — тут же отзывается седоволосый, явно догадавшись, к чему я клоню. — Проведут расследование, накажут виновных.

— Тогда что тут делаем мы? — перефразирую заданный ранее вопрос. — Где толпа ратников, следователей и прочих уполномоченных лиц?

— Но так сначала нужно всë разведать! — раздражается Гайла. — Что в этом непонятного?

Подступаю к девушке вплотную и тихо произношу:

— Например то, почему о случившемся до сих пор ничего не известно. В нашем задании речь шла не о городе Райские Кущи, а о маленьком поселении в горах, где происходит что-то непонятное.

— Оно называется Поживой, — поддакивает Райт. — Про город информации действительно не было.

— Отсюда вопросы, — благодарно киваю ему. — Почему жители, которые отсюда сбежали, ни о чём не проговорились? Почему руководители города и всего этого региона никому ничего не доложили? Не видели, что творится у них под носом? Сами пали жертвами неведомой опасности? Или… — понижаю голос до шёпота. — Они в доле?

1 ... 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Железный Феникс 2 - Виктор Котович», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Железный Феникс 2 - Виктор Котович"