грустное письмо, которое они прочитали в поезде несколько часов назад и серьезно ответил.
- Да, мистер Кингсли. Но он предложит вам за них справедливую цену.
- Я знаю, – мягко улыбнулся он. - Титус всегда справедлив. Я помню, как…
- Папа! - Сьюзен появилась в дверях комнаты, нахмурившись. - Ты ведешь себя так, будто для тебя вся эта ситуация совершенно нормальна!
- Дело не в этом, Сью, и ты это знаешь, - спокойно сказал мистер Кингсли. - Но наступил момент, когда мы не можем оглядываться назад. Пора начать все с чистого листа.
- Нет, это означает, что мы убегаем как трусы! - сердито воскликнула Сьюзен. - И что этот преступник победил!
- Не говори о мистере Кэмпбелле таким тоном, - сказал мистер Кингсли, стараясь говорить очень спокойно, но дрожащий голос выдавал его напряжение. - Он выкупил ипотечные кредиты, и я не могу их платить. Это простой факт, а не преступление. Пора тебе принять это.
Сьюзен сердито закусила губу, но больше ничего не сказала. Три сыщика слушали их перепалку с тревогой.
- Мистер Кингсли, - осторожно сказал Юпитер, - возможно, мы сможем вам помочь. Я уверен, что Фред уже сказал вам, что мы детективы. Вот наша визитная карточка. Если вы расскажете нам…
- Нет, Юпитер, – твердо сказал мистер Кингсли. Он вернул визитку Юпитеру и устало улыбнулся. - Я знаю, что у тебя добрые намерения, но в этом случае нечего расследовать. И я не думаю, что вы сможете решить все наши проблемы к завтрашнему вечеру, хотя я не сомневаюсь, что вы очень способные. Титус рассказал мне о вашей деятельности. Но поверь мне, здесь ничего уже не поделаешь и не исправишь.
Юпитер упрямо выпятил подбородок.
- Тогда расскажите хотя бы о несчастных случаях в вашем музее. И о призраках в туннеле. И...
- Давайте сначала поедим, - любезно и столь же непреклонно сказал мистер Кингсли, и тут в комнату вошли миссис Кингсли, Фред Дженкинс и дядя Фреда Сэм Рейли.
- Где Карл? - спросил мистер Кингсли.
Три сыщика навострили уши.
- Не приходил пока, - ответил Сэм. - Он сказал, что хочет что-то починить в поезде. И выглядел озабоченным. Еще добавил, что история в туннеле вызвала у него расстройство желудка и аппетит у него пропал.
- Он уже давно плохо выглядит, - обеспокоенно сказал мистер Кингсли. - Я поговорю с ним завтра.
Сара Кингсли вздохнула и позвала всех к столу. На нем уже стояли блюда со стейками из говядины, картофелем, салатом и горохом, а на десерт им подали горячую запеканку с вишней. Некоторое время три сыщика молча ели, а мистер Кингсли, Сэм, Фред и Сьюзен обсуждали техническую проблему одного из двигателей под названием - Апачи. Юпитер уже поливал заварным кремом третью партию вишневой запеканки, когда Боб толкнул его локтем под столом. Юпитер покраснел и отодвинул тарелку.
- Не стоит скромничать, - весело сказала миссис Кингсли. - Ты через многое сегодня прошел.
- Э-э, я на диете, - смущенно сказал Юпитер.
Боб и Питер негромко фыркнули, он свирепо посмотрел на них и отодвинул тарелку подальше.
- Мне хотелось бы узнать, что же произошло сегодня на самом деле, - сказал Сэм. - Почему вы не вернулись в вагон, как велел вам Карл? Туннель не место для прогулок. Особенно этот.
- Дело в том, что мы детективы, - ответил Юпитер с величайшим достоинством. – И в таких случаях, как правило, полезно посетить место преступления и попытаться найти улики.
Он решил пока не упоминать историю с восковой фигурой, а сначала обсудить это с Карлом.
- Во время следственной работы мы нашли обрывки растяжки, начали собирать их, и вдруг поняли, что поезд тронулся без нас. Питер побежал за поездом, но не успел. Поэтому мы решили следовать за ним по туннелю. Совершенно случайно в темноте свернули не туда, попали в боковое ответвление туннеля и… - он вдруг замолчал.
Мистер, миссис Кингсли и Сэм уставились на него в изумлении, Фред широко ухмылялся, а Сью едва сдерживалась, чтобы не захихикать.
- Господи, - выдохнул Сэм. - Ты всегда так говоришь?
- Да и еще я стараюсь не упустить важные детали, - с достоинством сказал Юпитер. Он рассказал об их походе по китайскому туннелю, стене, жутких звуках и тумане. Но он ни слова не сказал о дыре в стене и жутком видении.
Все внимательно его слушали, но три сыщика заметили, что остальные частенько переглядывались, будто безмолвно переговаривались о чем-то, что знали только они. Это сильно раздражало Юпитера, поэтому, как только он закончил рассказывать свою историю, сказал:
- Теперь у нас есть к вам несколько вопросов, ответы на которые облегчили бы наше расследование. У кого мог быть мотив ударить Фреда и запереть? Что означает китайские иероглифы на растяжке? Мистер Шиэн и, возможно, мистер Рейли захотят еще что-то нам рассказать.
- Кто? - фыркнув, спросил Сэм. - Пожалуйста, зовите меня Сэм, иначе мне придется обернуться и посмотреть, кого вы имеете в виду под - мистером Рейли.
- Кажется, Сэм вы в курсе, какую роль китайцы играют в этой истории? Почему работу железнодорожного музея кто-то намеренно саботировал и довел до разорения? И подробнее объясните нам, что происходит здесь, в Хэрроувилле?
Глава 8. Наследники железной дороги.
После этого воцарилась общая тишина, мистер и миссис Кингсли выглядели ошеломленными. Сэм откинулся на спинку кресла с ничего не выражающим лицом. Сью уставилась на Юпитера. Фред, с другой стороны, открыто ухмыльнулся.
- Видишь! - сказал он Сэму. - Они действительно детективы! Как я и говорил!
Сэм нахмурился, пренебрежительно махнул рукой, но ничего не сказал.
- Очень хорошо, - кивнул мистер Кингсли. - Не думаю, что это так уж важно, но я могу вам все рассказать, не помешает. Ничего особенного не происходит здесь, в Хэрроувилле. Просто Фрэнк Кэмпбелл скупает всю территорию вокруг вокзала. И он не чурается грязных методов. Однако мы ничего не можем доказать, потому что он, конечно, сам не крадет и не поджигает, не угрожает людям напрямую. Но когда пострадавшие от его грязных методов, уже изнурены постоянной борьбой и страхом, он предлагает им деньги за их предприятие. А так как цена обычно очень даже неплохая, многие соглашаются. Как только они все продают, угрозы резко прекращаются. Некоторые люди, у