Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун полная версия. Жанр: Сказки / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

на них.

– Берегись! – успел крикнуть Дилла, но тигр уже махнул лапой, и Ду Дин рухнул на землю.

Раскрыв пасть, страшный хищник хотел было схватить Ду Дина, но в этот момент быстрый, как стрела, панда ринулся вперёд. Укус тигра пришёлся в его лапу, из которой тут же хлынула кровь. Панда взревел. Раненой лапой он захватил шею тигра и со всей силы отбросил его на землю. Тигр отлетел на несколько метров и, медленно поднявшись, свирепо уставился на панду. Хищник явно не ожидал такого манёвра, и панда воспользовался этим преимуществом – теперь он тоже встал в стойку, чтобы сразиться с царём зверей, готовым сделать бросок в любой момент. Один вид тигра внушал страх: он был очень крупным, размером примерно с панду. Но панда ничуть не уступал ему в силе: он смотрел тигру прямо в глаза и ходил кругами.

Тигр сделал резкий прыжок и бросился на панду, но тот успел неуклюже отпрыгнуть в сторону и замахнуться пухлой лапой. Почувствовав дуновение ветра у ушей, хищник тут же уклонился от удара, развернулся и схватил панду за шею. Твёрдый, словно скала, панда невозмутимо ударил тигра в ответ. Хищник попытался вгрызться панде в шею, но тот пригнулся, и зубы тигра вцепились в плетёную шляпу – бамбуковые щепки с треском разлетелись во все стороны, а сама шляпа в миг оказалась на земле. Тут только друзья увидели истинный облик их нового знакомого: пара пушистых ушек, круглый чёрный нос и глаза-бусинки на двух тёмных пятнах. Невозможно поверить, что такая милаха могла не уступать по силе самому царю зверей.

Панда оглянулся на испорченную шляпу, сердито зарычал и с гневом обрушился на тигра. Оба животных с грохотом рухнули на землю. Дилла не понял, почему панда так разозлился, ведь шляпа не мешала ему драться. Панда попытался встать, но тигр подцепил его хвостом за задние лапы, и он, потеряв равновесие, свалился в траву. Хищник тут же набросился на него и прижал когтями к земле. Но стоило ему на секунду замешкаться, как панда быстро перекатился на бок, повалил тигра на землю и, сжав лапу в кулак, сильно ударил его.

В этот момент Дилла услышал стук копыт. Он напомнил ему о друге Касселе, диком коне с плато Квик. Но из куста фиалок вылетело нечто огромное и помчалось к сцепившимся панде и тигру. Один взмах – и зверей отбросило в разные стороны. Они подняли головы и сквозь лучи утреннего солнца увидели перед собой большую тень.

Перед ними на фоне восходящего солнца стоял гигантский пятнистый олень: благородный взор, два огромных ветвистых рога и рассыпанные прекрасными звёздами белые пятна на спине. Каждое его движение излучало необыкновенную ауру. Он был под стать Волшебному лесу.

– Здесь не место для драк. Прошу, уходите! – вежливо произнёс олень глубоким голосом.

– Какое мастерство! Моё уважение, – тигр поклонился и скрылся в высокой траве.

– Проклятье! Жаль, редко встретишь достойного противника, – сказал панда, вытирая кровь с лапы.

– Спасибо тебе, панда! – поблагодарил Ду Дин.

– Брось! Не будь того обещания, я бы не стал тебя спасать, – кинул в ответ панда, стараясь казаться безразличным.

Он поднял испорченную шляпу и огорченно, с некоторой теплотой в глазах посмотрел на неё.

– Как тебя зовут, спаситель? – дружелюбно поинтересовался Ду Дин.

– Тайрон, – бросил панда.

– Тайрон, нужно остановить кровотечение на лапе! Иди за мной, – сказал Ду Дин и поманил его лапкой.

Тайрон на мгновение замер в недоумении.

– Пойдём, а то в рану попадёт инфекция! – позвал его снова кролик.

Тайрон надел бамбуковую шляпу, вернее, то, что от неё осталось, и с опаской пошёл за Ду Дином.

Ду Дин пробирался сквозь высокую траву. «Нашёл!» – улыбнулся кролик, усевшись напротив растения с пурпурными цветочками. Оторвав от стебля тонкие зелёные листья, он положил их в рот, сосредоточенно разжевал их, а затем капелька за капелькой выдавил сок на рану Тайрона. Тайрон почувствовал холодок – и скоро кровотечение остановилось.

– А вы не так просты, как кажетесь, – холодно сказал Тайрон сквозь плетёную шляпу и повернулся к остальным.

На мордочке Ду Дина расплылась глупая улыбка.

– Это и есть Волшебный лес? – спросил Дилла.

– Да, – ответил олень.

– А откуда этот густой туман?

– Это магия Волшебного леса. Он спрятан от внешнего мира. В таком тумане трудно ориентироваться. Здесь нарушено даже магнитное поле Земли, поэтому я не понимаю, как вы вообще сюда попали.

– Ты такой большой…

– Это всё родниковая вода. Растения и животные здесь выше, чем за пределами леса, – объяснил олень.

– Но я не видел никаких родников.

– Его вода уже давно просочилась во все уголки леса.

– Ты знаешь, где находится Источник перерождения?

– Ах да, вы же пришли в поисках Источника, – тон оленя сразу же стал серьёзным.

– Мы преодолели тысячи километров, чтобы найти его!

– Есть вещи, которые вам не принадлежат. Даже если вы его найдёте, ничего не изменится.

– Но, говорят, что если искупаться в Источнике, можно стать человеком, – пролепетал Дилла.

– Действительно ли люди так хороши? Они загрязнили почти весь мир за пределами леса. Реки, леса, воздух – всё страдает. Источники руды и древесины истощены, некогда великие дикие животные доведены до вымирания. Вся земля в ранах! Люди не ценят даже собственной жизни: они убивают друг друга, ведут бесконечные войны. И тем самым они оскверняют дары природы! Их желания не имеют границ, они пытаются контролировать всё… – сказал олень, сердито перебирая копытами.

– Ты прав… Но есть и люди, которые её защищают! Есть люди, которые растрачивают ресурсы, и есть люди, которые их берегут; есть люди, которые убивают диких животных, и есть люди, которые их охраняют. Не все люди плохие! Поэтому я и ищу Источник перерождения! – с жаром воскликнул Дилла.

Олень был впечатлён речью белого лисёнка. Он взмахнул своими длинными густыми ресницами и тихо вздохнул:

– Хорошо. Следуйте за мной, – и грациозно зашагал вперёд.

Дилла, Анке, Ду Дин и Тайрон послушно пошли за ним.

– Ты страж этого леса? – спросил Анке.

– Да. Меня зовут Фурион. Мой долг помочь ослеплённому легендой одуматься, а сбившемуся с пути – выбраться.

– Вы когда-нибудь слышали о клане гигантских кроликов? – поинтересовался Анке.

– Конечно, но, к сожалению, они вымерли. Они давно покинули Волшебный лес.

– Не вымерли, вождь нашего племени – гигантский кролик! – поспешно возразил Ду Дин.

Друзья следовали за большим оленем вглубь леса. Солнечный свет лился на них сквозь ветви, отчего силуэты мерцали на густой траве. Деревья становились всё выше и выше. Они казались очень древними: кора сгнила и покрылась густым мхом. Их ветви и листья

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун"