Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Сын змеи - Рони Ротэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын змеи - Рони Ротэр

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сын змеи - Рони Ротэр полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:
Ты за столом, а не под ним.

— Не могу, — расплылся в улыбке Астид, сверкнув глазами. — Наллаэн… она просто мечта! Я даже не подозревал, что так бывает. Она сказала, — понизил он голос, доверчиво глядя на Гилэстэла, — она сказала, что я ей нравлюсь. О, какая она…. Такая нежная, кроткая.

Гилэстэл неодобрительно покачал головой.

— Осторожнее, Астид. Не стоит к ней привязываться. Она всего лишь гостиничная прислуга, маленькая шлюшка, чья работа — быть усладой для гостей.

— Шлюхой была Элайна! — вспыхнул Астид. — Наллаэн благороднее, чище и нравственней неё в тысячу раз!

— Она напоминает тебе, кем был ты сам. Вот и все, что вас связывает. Надо стремиться вверх, а не вниз. Ты закончил завтрак?

— Еще нет, — ответил полукровка, уязвленный словами князя.

— Тогда поторопись. Как закончишь, попроси свою пассию привести твою одежду в порядок и почистить сапоги. Наденешь парадный синий камзол. К полудню нас ждут во дворце.

Астид поперхнулся, и, посерьезнев, послушно склонил голову.

Королевский дворец ошеломил его. Поместье Гилэстэла было для Астида сказочным местом. А в дворцовых стенах он просто потерялся. Барельефы, статуи, гобелены, искрящиеся радугой фонтаны, мраморные лестницы, крытые шелковыми коврами, сверкающий хрусталь многосвечных люстр. Астид едва перебирал ногами, подавленный всем этим великолепием, стараясь не отставать от князя. Навязчивая мысль буравила затуманенный мозг — «Только бы не поскользнуться на мраморном полу, не свалиться под ноги сопровождающим эльфам, не опозориться делом или словом». А Гилэстэл, небрежно похлопывая себя по бедру тонкой перчаткой, пружинистым шагом пересекал залы, легко взбегал по лестницам, и вообще вел себя совершенно спокойно. Полукровка, шедший на шаг позади, искренне любовался своим покровителем. Этот прекрасный полубог, шествующий впереди в светло-голубом одеянии, расшитом серебряными цветами, и перетянутом в талии широким поясомчеканного серебра, снизошел когда-то до его бед. Он вознес его из бездны мрака на гору, поместив одесную себя, и дал ему новую жизнь.

К некоторому разочарованию Астида, король Мэнелгилпринял их не в тронном зале, а в своих личных покоях. Владыка Маверранума был по мальчишески подтянут, черноволос и темноглаз, чему приятно удивился Астид.

— Ваше величество, — князь преклонил перед королем колено. Астид последовал его примеру.

— Гилэстэл, полно! — тепло улыбнулся Мэнелгил. — Встань уж, отшельник. Ты дома, к чему такой официоз?

Гилэстэл поднялся, и Астид удивился еще раз — король был на полголовы ниже своего троюродного племянника. Мэнелгил направил пытливый взгляд на Астида, и тот склонился еще ниже.

— Кто этот почтительный юноша?

— Мой воспитанник, дядюшка. Поднимись, Астид.

Полукровка вскочил с колен.

— Просто Астид? Для незнатного эльфа его манеры недурны.

— Второго имени он еще не получил, — ответил Гилэстэл. — Но я об этом позабочусь. В свое время и при должном старании с его стороны.

Король благосклонно кивнул Астиду.

— Как дела в Вердэлэйне?

— Все по-прежнему, — ответил князь. — Я привез книги, что заимствовал в твоей библиотеке.

— Не стоило так торопиться. Кроме тебя и меня, они почти никого не интересуют, — рассмеялся король. — Вот разве что Сарлис подрастет. Возьмешь на обучение своего брата?

— Как скажешь, дядя, — улыбнулся Гилэстэтл.

— Ты ведь еще не видел моего сына. Даже на его рождение отделался только подарком. Почему не приехал? — укоризненно взглянул на полуэльфа король.

— Было много дел, — с сожалением ответил Гилэстэл. — Но сейчас я здесь, и просто жажду с ним познакомиться.

— Тогда идем. Тасарнаэль знает, что ты приехал, и тоже будет счастлива тебя видеть.

Гилэстэл и король по-семейному беседовали, идя по светлым террасам. Астид следовал на несколько шагов позади, стараясь не прислушиваться к разговору, но невольно все равно ловил его обрывки.

— Надолго ты в столице?

— На пару-тройку недель.

— Тебе не следует останавливаться в городе. Королевская кровь, а обретаешься в каком-то кабаке.

— Меня это нисколько не коробит. К тому же, «Королевский виночерпий» посольская гостиница, вполне достойная.

— Это коробит меня. Ты словно пренебрегаешь нашим домом, Гилэстэл.

— Неправда. Я просто не хочу быть обременительным.

— Для кого?! Для слуг? Весь дворец в твоем распоряжении, не только библиотека.

— Благодарю, дядя. Я все же останусь там.

— Как знаешь. Что намерен делать потом?

— Хочу проехать на побережье. Летом там просто чудесно.

— В доме Мариллониесов тебе будут рады. Эарнил мой друг и примет тебя с подобающим почтением.

— Я помню князя Эарнила. Он до сих пор не обзавелся супругой?

— Нет. Но он не бирюк, как некоторые, — король со значением взглянул на Гилэстэла, — и усердно ищет пару. А что насчет тебя? Мне было бы приятно объявить о твоей помолвке с достойной девушкой.

Гилэстэл помедлил с ответом.

— Достойная эльфийская девушка за меня не пойдет. А достойная человечья девушка не нужна мне. Так что, дядюшка, это весьма отдаленная перспектива.

— Ты слишком критично настроен по отношению к себе, племянник. Я могу лично заняться твоим браком. Думаю, мне отказать не посмеет ни одна девушка, будь она эльфийка или нет.

— О, дядя, прошу! — князь протестующе вскинул руку. — Избавь меня от смотрин. Да и к чему торопиться? Я еще так молод, и не хочу связывать себя брачными обязательствами.

— Что ж, — рассмеялся король. — Тогда остается ждать, когда ты влюбишься. Твоя мать одобрила бы любой твой выбор. Как и я.

— Это разумный выход, — улыбнулся Гилэстэл в ответ.

В покоях королевы было тихо. Тасарнаэль обняла Гилэстэла, и он склонил к ней лицо, подставляя щеку для поцелуя.

— Милый Гилэстэл! Я так рада тебя видеть!

Она с доброжелательным интересом огляделаАстида зелеными глазами, и, подойдя, протянула руку.

— Друзья Гилэстэла — мои друзья. Как твое имя, юноша?

— Астид, Ваше величество, — полукровка поклонился, коснувшись губами тонких пальцев королевы.

Её нежнейшая кожа благоухала ирисами. Пшеничные волосы были убраны в высокую прическу, открывая белую шею в золотом ожерелье.

— Добро пожаловать, Астид.

— А где Сарлис? — оглядывая комнаты, поинтересовался король.

— Там, — негромко засмеялась королева, и указала на примыкающий к покоям сад. — Заснул прямо на траве. Я разбужу его.

Она двинулась к дверям, что вели в сад, но Гилэстэл остановл её.

— Не нужно, тетя. Не тревожьте его. Детский сон прекрасен, пусть спит. Познакомимся в другой раз, я здесь надолго.

Она оглянулась на полуэльфа с признательностью.

— Тогда просто взгляни на него. Он так очарователен, когда спит.

— Но когда бодрствует — сущий чертенок, — добавил король.

И Гилэстэл, не посмев отказаться, последовал за королевской четой. В саду, недалеко от мраморного крыльца, среди раскиданных на траве позолоченных лошадок, солдатиков, корабликов, прижав к себе крохотными ручками игрушечный меч и уронив черноволосую голову на маленький щит с королевским гербом, посапывало высокорожденное дитя. Возле него, охраняя детский сон, сидели две эльфийки. Увидев короля, они грациозно

1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сын змеи - Рони Ротэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын змеи - Рони Ротэр"