На самом деле, «Вестник» и конкретно вот этот мужчина ничего мне не сделали и не любить их у меня особых причин не наблюдалось. Но я была племянницей своего дяди, и за четыре года в столице, столько всего выслушала о конкурентах, что уже давно стала воспринимать и «Вестник» и всех его работников как своих личных кровных врагов.
— Вы так любезны, — взмахнула ресницами и попыталась изобразить смущение, — на самом деле мне необходимо попасть в Имперскую библиотеку, и…
— О, — воскликнул Риккард, — мне как раз необходимо попасть на главную площадь. Не сочтете ли вы нарушением приличий, если я предложу подвезти вас? Мой солан припаркован неподалеку.
Ну, кто же в здравом уме откажется от подобного предложения? Правильно, никто. Вот и я не отказалась и принялась с горячностью заверять господина Алардо, что буду безумно рада его помощи.
— А вы давно живете в Тайре? — поинтересовался Алардо, когда мы уже уселись в солан.
— Всего несколько месяцев, — без зазрения совести солгала я. — Приехала поступать в магическую академию. Вот как раз скоро испытания начнутся.
Соврать про академию мне показалось удобнее всего, по крайней мере, я могу многое рассказать и про испытания и про поступление и вообще.
— Могу себе представить, какого ужаса вы натерпелись из-за всей этой истории, — в голосе Алардо звучало настолько искреннее сочувствие, что не знай я, с какой целью он вообще со мной заговорил, поверила бы в участие. — А вы хорошо знали несчастную леди Нейрос? — тут же перешел в наступление журналист.
— Ах, — я постаралась придать лицу скорбное выражение, но когда поняла, что получается не очень, просто опустила голову, принявшись рассматривать складки на платье, — мы жили по соседству, но… на самом деле, особого знакомства не водили. Вы же понимаете, что род ее занятий… — я замялась, вздохнула, — наше общение бросило бы тень на мою репутацию.
— О, да, — закивал головой Алардо, но, к чести его, продолжать эту тему не стал. Приступил к самому главному, — а еще неизвестно, кто… ну, кто повинен.
И я пожала плечами, вздохнула и… начала самозабвенно врать:
— Ну, господин следователь, кажется, обмолвился, что все дело в каком-то клиенте. Не знаю, что там и как произошло, но причиной убийства стала ревность.
— Вот как, — задумчиво протянул Алардо. — А имя этого клиента, вы случайно не слышали?
— Нет, — я качнула головой, — но, кажется, этот человек очень богат и давно, очень давно пользовался особым расположением леди Нейрос. И вот… как оно все получилось.
Возможно, журналист хотел бы спросить у меня что-нибудь еще, выведать какие-либо тайны леди Нейрос, но мы уже подъехали к Императорской библиотеке, и ему пришлось выбраться из солана, чтобы открыть передо мной дверь. Покидая давнего противника звезды «Голоса» Тома Брайта, я не испытывала ни капли угрызений совести из-за своего вранья. Наверное, все же журналистский дух захлестнул и меня, а как всегда говорил дядя Фил: в борьбе за сенсацию все средства хороши!
Глава 6
Большая императорская библиотека располагалась на главной площади Тайра, и являла собой огромное здание, в три этажа, с белыми мраморными колоннами и шестью полукруглыми ступеньками крыльца. Я была здесь дважды. В первый раз, посещала библиотеку вместе с дядей Филом, в первый год своего пребывания в Тайре, второй раз попала сюда в составе группы первокурсников от академии.
Не могу сказать, что огромные залы, уставленные книгами, высокие потолки и витражные стекла произвели на меня какое-то особое впечатление. Никогда не испытывала раболепного благоговения перед таким большим скоплением книг. Другое дело — сами фолианты. Древние, пыльные, в вытертых кожаных переплетах или же вовсе без них. Они дышали древностью и буквально приглашали окунуться в то, далекое и не до конца изведанное прошлое.
Но вот конкретно сейчас мне было совершенно не до книг, и в Императорскую библиотеку я явилась с единственной целью — как можно больше узнать про лорда Прэтта.
Нет, так-то лорд Николас Прэтт был личностью вполне себе известной и очень даже публичной. Месяца не проходило, чтобы о нем не написали в газетах. Да что там, даже господин Молар, этот старый сплетник, почитай, карьеру сделал, описывая похождения данного аристократа.
К чести самого лорда, к газетным сплетням он был вполне равнодушен. И если и бесился из-за того, что его древнее имя полощут в прессе, то никогда никаким образом этого не показывал, даже в суд за клевету ни разу не подал, что бы про него не написали и в каком бы свете не выставили. Удивительный аристократ!
Я бодро прошествовала по ковровой дорожке к стойке администратора зала с периодическими изданиями и бодрым голосом потребовала выдать мне подшивку «Герольда» за последний год. Честно говоря, не была уверена, что именно там найду ответы на интересующие меня вопросы, но информация была нужна, а получить ее можно было только таким образом. Сплетни желтой прессы мне сейчас ничем помочь не могли, поскольку, если бы у этого самого лорда и была интрижка с леди Нейрос, то она осталась тайной для журналистов. Даже господин Молар, а его можно было спокойно назвать специалистом по скандалам с участием лорда Прэтта, ничего про это мне не говорил.
«Герольд» — императорская газета об аристократах и для аристократов. Честно признаться, сама я всегда считала, что «Герольд» — это самое скучное чтиво, какое только можно придумать. Ну вот кому может быть интересно читать об аристократических родах, их родовых связях и особенностях, о браках, детях, связях. Ну скука же смертная!
Только вот сейчас, мне очень сильно требовалось узнать все, что можно о лорде Прэтте, причем интересовали меня вовсе не сплетни или последние магоснимки с курортов, где вышеозначенный красавчик с обнаженным торсом обнимает сразу двух танцорок в купальных костюмах.
Расположившись за ближайшим к окну столиком, я с тяжким вздохом принялась листать желтоватые страницы «Герольда».
Итак, Прэтт.
Древний аристократический род. Дворянство получили — я едва сдержалась, чтобы не присвистнуть — почти одновременно с образованием империи Рагвар. И род свой ведут чуть ли не от первого в нашей истории императора. С тех пор являются приближенным к императорскому двору, однако, близкой кровной связи с правящей фамилией не имеют. Вроде как пару столетий назад какая-то леди Прэтт стала второй женой тогдашнего императора, но ее дети престол не наследовали.
Так, что еще. Предыдущий, тринадцатый лорд Прэтт долгое время занимал пост начальника внешней безопасности империи. А вот это уже интересно. Я прикусила кончик карандаша и задумалась.
Папочка был шпионом и шпионами же командовал. А сынок что? Решил не идти по его стопам и прожигает жизнь, гоняя на соланах и участвуя во всевозможных гонках, обжимается с девицами, причем, не имеет ничего против того, чтобы его физиономия (и не только) украшала первые полосы всех скандальных хроник империи? Хотя, что я понимаю в аристократах? То-то и оно, что почти ничего. Может, для них такое поведение в порядке вещей.