Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » «Я читаюсь не слева направо, по-еврейски: справа налево». Поэтика Бориса Слуцкого - Марат Гринберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга «Я читаюсь не слева направо, по-еврейски: справа налево». Поэтика Бориса Слуцкого - Марат Гринберг

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Я читаюсь не слева направо, по-еврейски: справа налево». Поэтика Бориса Слуцкого - Марат Гринберг полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120
Перейти на страницу:
однако отражает и отношение Слуцкого к творческому масштабу Сельвинского.

273

Разумеется, самый блистательный разбор этого стихотворения – статья Бродского «Сноска к одному стихотворению» [Brodsky 1986: 195–267].

274

Агнон Ш. Й. Речь при получении Нобелевской премии. URL: www.israelshamir. net/ru/agnon13.htm (дата обращения: 13.09.2020).

275

Интересно, что С. А. Ан-ский в «Гибели Галиции» использует тот же образ Помпеи, когда описывает уничтожение еврейской жизни во время Первой мировой войны. Возможно, Сельвинский был знаком с произведениями Ан-ского и позаимствовал образ Помпеи оттуда. См. [Ansky 1992: 169–208].

276

В творческом наследии Сельвинского есть целый ряд важных произведений на еврейскую тему, не посвященных холокосту, среди них – ранний цикл о караимах, поэма «Мотькэ-Малхамовес», написанная под влиянием «Одесских рассказов» Бабеля, и еще одна поэма, «Бар-Кохба». См. статью «Сельвинский Илья» в «Электронной еврейской энциклопедии» (URL: www. eleven.co.il/?mode=article&id=13753&query=%D1%C5%CB%DC%C2%C8 % CD%D1%CA%C8%C9 (дата обращения: 13.09.2020)), а также [Shrayer 2007: 226–236].

277

Наиболее обширное исследование места холокоста в поэзии Сельвинского – книга М. Шраера: Shrayer М. D. I Saw It: Ilya Selvinsky and the Legacy of Bearing Witness to the Shoah. Boston: Academic Studies Press, 2013.

278

См.: Frazer J. Wiesel: Yes, We Really Did Put God on Trial. URL: www.thejc.com/ articles/wiesel-yes-we-reallydid-put-god-trial (в настоящее время ссылка недоступна).

279

В посвященной Есенину статье Сельвинский пишет: «Сергей Есенин для меня – это прежде всего нарядное пиршество цвета, насыщающего сердце и делающего жизнь светлее, а глаза – шире. Этого вполне достаточно для [поэтического] бессмертия» [Сельвинский 1973: 114].

280

Об ошибках в переводе см. [Хазан 2001: 73–104].

281

Бялик Х. О резне / Перевод пер. В. Брюсова. URL: litresp.ru/chitat/ru/%D0%91/ byalik-haim-nahman/stihotvoreniya-i-poemi/34 (дата обращения: 13.09.2020).

282

Текст был включен в сборник Слуцкого «100 стихотворений», изданный в 2018 году.

283

О парономазии в еврейской Библии см. [Bullinger 2003]; [Bar-Efrat 2004]; [Gunn, Fewel 1993].

284

Бялик Х. Н. Галаха и агада. URL: jhistory.nfurman.com/traditions/halaha.htm (дата обращения: 13.09.2020).

285

См. статью «Скрябин и христианство» [Мандельштам 2009–2011, 2: 35–41].

286

URL: www.stihi-xix-xx-vekov.ru/byalik30.html (дата обращения: 13.09.2020).

287

В стихотворении «Домой!» Слуцкий говорит, что его старение и старение его поколения подобны «черным дымам, / летящим по городам». Тем самым он в очередной раз сопоставляет собственную судьбу с холокостом, подчеркивая особый смысл образа дыма в своем творчестве [Слуцкий 1991b, 3: 310].

288

В стихотворении «Немедленная справедливость!..» Слуцкий воображает мессианский сценарий, в котором «равнина быта моего» превращается в рай. Ему перспектива подобного совершенства кажется отвратительной, он делает выбор в пользу несовершенного реального исторического процесса [Слуцкий 1991b, 2: 527].

289

Шраер в интервью со С. Ю. Куняевым повторяет, говоря об этом стихотворении: «…где буквально в двух четверостишиях вся гибель российского еврейства в холокосте…» (URL: web.archive.org/web/20110721143557/http:// www.plexus.org.il/texts/shraer_int.htm (дата обращения: 13.09.2020)).

290

Сатуновскому, как и ряду других видных поэтов андерграунда, удавалось публиковать свои детские стихи.

291

URL: www.rvb.ru/np/publication/sapgir2.htm (дата обращения: 13.09.2020).

292

В молодости Сатуновский был членом кружка поэтов-конструктивистов в Днепропетровске. См. его стихотворение «Помню ЛЦК – литературный центр конструктивистов…» [Сатуновский 1994: 122].

293

О лианозовской школе см. [Кулаков 1991]; [Шраер, Шраер-Петров 2004: 67–75].

294

Цит по: URL: http://getsevich.ru/articles/ (дата обращения: 13.09.2020).

295

Ходасевич В. Бялик. URL: www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=9534 (дата обращения: 13.09.2020).

296

Шраер-Петров проницательно говорит о стихах самого Сапгира: «Генрих Вениаминович Сапгир был классиком новейшей русской поэзии. Подобно другим корифеям нашей литературы – Пастернаку, Мандельштаму, Слуцкому – Сапгир внес в русскую поэтику самые нюансированные мелодии еврейской души и самые резкие противоречия еврейской мысли» [Шраер, Шраер-Петров 2004: 241–242].

297

«Оптимистические похороны» [Слуцкий 1989b: 90]. О переводах Слуцкого см. [Дриз 1990: 162, 228]. Сборники стихов Дриза также официально публиковались в оригинале, на идише. См. [Дриз 1978].

298

См. «С бытием было проще…» [Слуцкий 1991b, 3: 184].

299

Взгляд Сатуновского на советскую идеологию как порождение русского исторического духа схож со взглядом Слуцкого. См. стихотворение «Не говорите мне, не врите…» [Сатуновский 1994: 77].

300

Псков отсылает, возможно, и к месту захоронения Пушкина.

301

Борхес Х. Л. Кафка и его предшественники / пер. Б. Дубина. URL: lib.ru/ BORHES/natroeniq.txt (дата обращения: 13.09.2020).

302

См. также еще одно позднее стихотворение Слуцкого, «Реквизит двух столетий», где он пытается разобраться с обозначенной Мандельштамом проблемой взаимоотношений между двумя веками [Слуцкий 1990c: 82]. Следует отметить образы одежд, связывающие этот текст с мандельштамовским «…я тоже современник, / Я человек эпохи Москвошвея, – / Смотрите, как на мне топорщится пиджак…». См. также стихотворение «Я был проверен и допущен…» [Слуцкий 1991b, 3: 145].

303

См. в этой связи стихотворение Самойлова «Пусть нас увидят без возни…», где Пушкин и взаимоотношения между литературными поколениями показаны в более традиционном ключе [Самойлов 1999].

304

См., например, знаменитое стихотворение «Памятник» [Слуцкий 1991b, 1: 83–84].

305

См.: Gutsche G. Pushkin and Nicholas: Teh Problem of “Stanzas” [Bethea 1993: 185–200].

306

См., например, [Раскольников 2004: 81–112].

307

Бочаров считает, что направление это порождено рассуждениями Достоевского о Пушкине.

308

Критику рассуждений Непомнящего см. в [Сарнов 2007: 691–765].

309

Цит. по [Новиков 1999].

310

Анализ творчества Синявского см. в

1 ... 119 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги ««Я читаюсь не слева направо, по-еврейски: справа налево». Поэтика Бориса Слуцкого - Марат Гринберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "«Я читаюсь не слева направо, по-еврейски: справа налево». Поэтика Бориса Слуцкого - Марат Гринберг"