Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Алмазный трон - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алмазный трон - Дэвид Эддингс

377
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алмазный трон - Дэвид Эддингс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 126
Перейти на страницу:

— Может статься, что к вам, Святейший, будет посланлжепосланник чтобы сообщить, что Его Величество уже готов к выступлению, когдана самом деле это будет не так. Так Церковь сможет поразить одного за другим вашихпоследователей.

Эрашам нахмурился.

— Это верно, — сказал он задумчиво. — Но какмы сможем избежать этого обмана?

Спархок сделал вид, что глубоко задумался, а потом щелкнулпальцами.

— Знаю! — воскликнул он, — вот лучший способне дать обмануть нас — слово, известное только вам, мне и королю Облеру вДэйре. Так вы сможете узнать, что посланник действительно настоящий. Есликто-то придет к тебе, как посланник и не сможет назвать этого слова, значит этолазутчик церкви и вы сможете расправиться с ним, как он того заслуживает.

Эрашам обдумал его слова.

— Да, — в конце концов пробормотал он, — ядумаю это и правда поможет нам уберечься от обмана. Но какое слово может бытьсокрыто в наших сердцах, чтобы никто больше не смог узнать о нем?

Спархок взглянул на Мартэла, в досаде кусающего губы.

— Это должно быть какое-то могущественное слово, —сказал он в раздумье уставившись на свод шатра. Вся проделка его была очевиднодетской, но это было как раз то, что нужно для впадающего в детство Эрашама, иэто давало возможность хоть немного насолить Мартэлу.

Сефрения вздохнула и покорно опустила глаза. Спархокпочувствовал себя немного пристыженным. Он посмотрел на Эрашама, в ожиданиипоглаживающего свою длинную бороду.

— То, что вы будете хранить тайну, Святейший, невызывает никаких сомнений, — сказал он, — и я клянусь, что слово,которое я сейчас произнесу, больше никогда не сорвется с моих уст, пока я неприбуду к моему королю в его столицу Эсси.

— И я даю тебе мою клятву, мой знатный друг! — вэкстазе вскричал Старец. — Даже пытка не сможет вырвать заветного слова измоих уст.

— Ваша клятва делает мне честь, Святейший, —проговорил Спархок с глубоким рендорским поклоном. Подойдя к старику, онсклонился над его ухом и прошептал: — «Остриженный барашек». — От святогостарца, как заметил Спархок, пахло не очень-то приятно.

— Прекрасное слово, сын мой! — воскликнул Эрашам,обхватил Спархока за шею обеими руками и поцеловал в губы.

Побелевший от гнева Мартэл попытался подойти ближе, чтобыуслышать названное слово, но Сефрения преградила ему дорогу. Глаза Мартэлавспыхнули и он с трудом удержался, чтобы не отшвырнуть ее в сторону. Сефренияподняла голову и взглянула ему прямо в глаза.

— Ну? — с вызовом произнесла она.

Мартэл развернулся на каблуках и гордо прошествовал вдальнюю часть шатра и встал там, ломая пальцы в досаде. Все планы его рушились.Эрашам все еще держал Спархока за шею.

— Любимый сын мой и ученик! — восклицал он сослезами на глазах. — Ты действительно послан мне самим Богом. Теперь язнаю — Всевышний на нашей стороне, пусть нечестивцы дрожат перед нами!

— Воистину так, Святейший, — согласился Спархок,осторожно пытаясь высвободиться из цепких объятий старика.

— Однако, Святейший, подумайте, — сказал Мартэл слицом, все еще исполненным гнева. — Спархок всего-лишь человек, и значитон смертен, а мир полон опасностей и случайностей. Не мудрее ли будет…

— Случайности? — быстро прервал егоСпархок, — где твоя вера, Мартэл? Это воля Божья, а не моя. Всевышний недаст мне умереть, пока я не исполню им предначертанное! Верь, дорогой брат, Богсвоею рукой прикроет меня от любых опасностей! Это моя судьба — выполнить этумиссию, и Бог поможет мне.

— Хвала Всевышнему! — вновь воскликнул Эрашам.

Тут из-за занавеса появился мальчик, принесший имразрезанную дыню, и беседа перешла в более общее русло. Эрашам продолжалвыдвигать бессвязные обвинения против церкви, а Мартэл не сводил мрачноговзгляда на Спархока. Спархок же вовсю занялся дыней, которая была изумительнохороша. Все оказалось слишком легко, и это вызывало беспокойство. Мартэл былслишком умен, чтобы вот так просто обвести его вокруг пальца. Спархокоценивающе посмотрел на беловолосого человека, которого так давно ненавидел. Налице Мартэла была растерянность, что было раньше не свойственно ему — Мартэл,которого Спархок знал в юности, не часто испытывал подобные чувства. Спархокпочувствовал себя уверенней.

— Мне в голову пришла мысль, Святейший, — произнесон, — время для нас сейчас значит очень много — важно, чтобы мы с сестройкак можно быстрее добрались до Дэйры, и поведали Его Величеству о том чтопроизошло с нами здесь, передали ему заветное слово, что сокрыто теперь в нашихсердцах. У нас, конечно, есть хорошие лошади, но на быстрой лодке мы нанесколько дней раньше спустимся по реке до порта в Джирохе. Может быть вы иликто-нибудь из ваших стражников знаете о каком-нибудь лодочнике здесь, которогоя мог бы нанять?

Эрашам растерянно заморгал.

— Лодка? — пробормотал он.

Спархок уловил какое-то еле заметное движение — Сефренияслегка взмахнула рукой, будто откинула рукав. Он понял, что она делал все этовремя.

— Нанять, сын мой? — Эрашам, сияя, взглянул нанего. — Не может быть и речи об этом! У меня есть роскошная лодка. Тыможешь взять ее вместе с моим благословением. Я дам тебе в сопровождениевооруженных людей и пошлю целую рать — объезжать берега реки, чтобы бытьуверенным, что ты невредимым доберешься до Джироха.

— Как прикажете, Святейший, — проговорил Спархок иблаженно улыбаясь посмотрел на Мартэла. — Это не удивительно, дорогойбрат. Воистину такая мудрость и великодушие могут быть только от Бога.

— Да, — мрачно ответил Мартэл, — я простоуверен в этом.

— А теперь я должен торопиться, СвятейшийЭрашам, — сказал Спархок поднимаясь на ноги. — Мы оставили своихлошадей и багаж на попечении слуги в одном доме в предместье. Мы с сестройзаберем их и вернемся, не позже чем через час.

— Да, сын мой, — ответил Эрашам, — а я покаприкажу своим стражникам приготовить лодку и солдатам приготовиться кпутешествию по реке.

— Позволь мне проводить тебя до ворот, дорогойбрат, — процедил Мартэл сквозь зубы.

— О да, конечно, дорогой брат. Твое присутствие рядомнаполнит мое сердце радостью!

— А потом сразу же возвращайся, Мартэл, — приказалЭрашам, — мы должны обсудить этот удивительный поворот судьбы и вознестиблагодарственные молитвы Богу.

1 ... 114 115 116 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алмазный трон - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алмазный трон - Дэвид Эддингс"