ярости из-за того, что он вторгся в мою личную жизнь. Ему не нужно было знать, чем я занималась.
Он на четыре года старше, так что проявление им какого-либо интереса к моему местонахождению чертовски смутило меня. Я почти подумала, что у меня в руках еще один Джейк, но Уэст никогда не пытался переступить черту, и я никогда не ловила на себе задерживающихся взглядов.
Он пообещал, что это мой секрет, и я ему поверила.
Не было ни разу такого, чтобы я позвонила ему, поскольку сама прекрасно справлялась, но в тот раз, по дороге домой он всю дорогу держал меня на громкой связи и тогда назвал меня Мун. Он никогда не объяснял почему, но это застряло.
Я никогда толком не знала, чем Уэст зарабатывает на жизнь, его не было рядом все время, и иногда он тренировался с нами в тренажерном зале Рафа, но он не работает в «Inked» с Джейком. Он был немного загадочным, и это меня вполне устраивало, если это означало, что моя тайна останется при нем, но теперь кажется, что моя тайна на самом деле вовсе не была тайной.
Я еще больше теряюсь в том, кто на самом деле меня окружает.
*****
Я могла бы ножом разрезать напряжение в этой машине. Я не хочу быть здесь, но, видимо, это не имеет значения. На данный момент мои руки полностью онемели, но я отказываюсь жаловаться или показывать слабость. Никто не предложил мне помочь. Кажется, это совершенно нормально — брать людей против их воли и надевать на них наручники вот так на несколько часов.
Прочистив горло, Раф привлекает мое внимание: — Луна, мы не слишком далеко от Физерстоуна, и я чувствую, что нам еще многое нужно обсудить.
— У тебя было достаточно времени, чтобы обсудить все это со мной, Раф, зачем беспокоиться об этом сейчас?
Я пытаюсь взглянуть на все это с точки зрения Рафа, но я все еще зла на него. Каким бы тяжелым ни был этот разговор, прямо сейчас я была бы более подготовлена.
Он вздыхает, но продолжает: — Когда мы приедем, вокруг никого не будет, они так не суетятся, так что мне остается только подготовить тебя. Я могу только извиняться, Луна, и прямо сейчас это не мой приоритет.
Он смотрит мне в глаза, и я чувствую, что он пытается показать, насколько он серьезен. Я киваю, и его плечи расслабляются.
— Когда мы приедем, тебя должны отвести на регистрацию. Тебе выдадут все необходимое для заселения, от ключей от общежития до списка материалов, которые могут тебе понадобиться. Некоторые предметы можно приобрести на месте, в то время как другие представляют большую ценность. Тебе должен быть предоставлен доступ к нашим хранилищам родословной, где у тебя будет доступ к семейным реликвиям. Все остальное, что тебе понадобится, должно быть предоставлено Физерстоуном, в противном случае я могу достать тебе все, что потребуется.
Он смотрит на мою маму в поисках подтверждения, но та просто кивает, как будто это было очевидно с самого начала.
— Здесь уже есть "сливки" среди родословных, добавь тот факт, что большинство других студентов уже знают друг друга, что ставит тебя в невыгодное положение, — бормочет Раф, его глаза темнеют от этой мысли.
— Хотя, поскольку ты Стил, ты занимаешь высокое положение в рядах, и изучение трех навыков родословной должно помочь расширить твой круг общения среди студентов.
Он делает паузу, как будто пытается подобрать правильные слова: — Луна, здесь мир где собака ест собаку, и это включает в себя и преподавателей. Ты вступаешь в мир, где этих детей воспитывали преступниками. Удар ножом тебе в спину, в буквальном смысле, был бы для этих людей все равно что проснуться и выпить чашечку кофе. Тебе нужно быть уверенной, что ты всегда начеку.
— Раф, как всегда, рассказчик, — размышляет моя мать, но Раф, похоже, не обращает на нее внимания.
— Как бы я ни надеялся, что этого никогда не случится, Луна, я готовил тебя к этому. Я применил к тебе так много техник, иногда доводя тебя до предела, чтобы убедиться, что ты сможешь постоять за себя, несмотря ни на что.
Обычно мне нравится видеть гордость в его глазах. Я не хочу этого в данный момент, но я доверяю ему свою жизнь, поэтому я должна отбросить свои эмоции в сторону и принять любую информацию, которую он может мне дать. Он выглядит так, как будто собирается продолжить с большим пониманием, когда нас прерывает один из придурков, сидящих впереди во внедорожнике.
— Мы прибыли.
Прибыли? Я выглядываю из окна и вижу, как мы проезжаем через гигантские ворота из кованого железа. Периметр продолжается за пределами того, что я могу видеть. Поворачиваясь изо всех сил, чтобы лучше рассмотреть, я поражаюсь размерами этого места.
С моей точки зрения, я мало что вижу, но охранники останавливают нас, прежде чем мы можем продолжить путь. Кроме дороги, все остальное — природа. Идеально подстриженная трава, яркие цветы и большие каштановые дубы.
Это прекрасно.
— Это центральное здание, где они проводят мероприятия. Общежития находятся в отдельных зданиях слева, занятия проводятся в нескольких зданиях справа, а магазины и кафетерий находятся в центре. Ты привыкнешь к его размерам, — говорит Раф.
Его руки указывают в произвольных направлениях, и я изо всех сил стараюсь не отставать от него, чтобы не получить удар хлыстом. Я надеюсь, что у меня получится какая-то карта, потому что я не могу всего этого запомнить.
Когда машина останавливается, я бряцаю наручниками: — Если ты так настаиваешь на том, чтобы я присутствовала, тебе, возможно, придется снять наручники.
Она ухмыляется и говорит: — Не смотри на меня, я предполагала, что ты не будешь вести себя как ребенок, ну, и они от Рафа.
Она хочет, чтобы я взбесилась и направила все это на Рафа, но я не доставлю ей такого удовольствия. Внутри я хочу сорвать с него новую порцию, ударить кулаком в горло и разбить ему лицо о стекло машины, но снаружи я просто улыбаюсь.
— Спасибо, за оказанную честь, Раф.
Он двигается быстро, бормоча: — Ты бы убила нас всех, Луна, но наше время еще не пришло.
Я мычу в ответ, когда мои руки падают на колени, шевеля пальцами, чтобы кровь снова циркулировала. Моя мать отдает свой пистолет одному из парней. Похоже, это была просто дополнительная мера предосторожности, чтобы держать меня в повиновении.
— Я знаю, что мы находимся в Академии Фезерстоун, но не