Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Прайд Ванини - Ли Хён 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прайд Ванини - Ли Хён

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прайд Ванини - Ли Хён полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:
Самка резко выпрямилась во весь рост и развернулась.

– Хрю-хрю-ю! – завизжали детёныши и бросились прочь.

Другая самка бородавочника поменьше направилась по пятам за малышами, словно прикрывая собой младших братьев и сестёр.

– Хр-р-ю-ю!

Взрослая самка подняла свои острые клыки и преградила Ванини дорогу.

– Так-так, вижу бесстрашного львёнка, который пытается атаковать в одиночку. Ты скитаешься без прайда, не так ли? Одна в зарослях? Как ты посмела пойти на бородавочника? Это бёдра мои мягкие и мясистые, а вот клыки и копыта острые и твёрдые как камень! Ты хоть представляешь, сколько я убила таких львов, как ты?

Самка яростно фыркнула и уже нацелила клыки на Ванини. Львица вздрогнула от резкого движения, но не отступила. Уверенность придала Ванини сил, и она буквально нависла всем телом над бородавочником. Теперь она смотрела на самку сверху вниз, будто была гораздо больше неё.

Самка была неповоротливой, а Ванини больше не могла разглядеть детёнышей. Соперницы напряжённо смотрели друг другу в глаза.

Вдруг на другом конце зарослей послышалось львиное рычание. Это была Найла. Чамбо зарычал вместе с ней. Самка бородавочника тут же завизжала от страха за детёнышей.

Раздались вопли другого бородавочника. Самка тут же побежала на крик сородича.

– Р-р-р-а-а-а! Р-р-р-а-а-а! – взревела во весь голос Ванини. Она забыла про слонов и гиен.

Наконец их прайд преуспел в охоте!

Друзья вместе поймали добычу, как настоящий прайд. Для льва не могло быть большей радости. В этот раз они даже не продумали план, а сами почувствовали правильный момент. Найла и Чамбо всё поняли по хрюканью детёнышей бородавочника и атаковали их со своих позиций.

Ванини побежала к прайду.

Она увидела уже только, как самка бородавочника убегала с детёнышами, заграждая их своим телом. Малыши остались целы и невредимы. Львы напали на старшую сестру, которая, пытаясь защитить детёнышей, бежала последней. Её туши было достаточно, чтобы львы до отказа набили свои желудки.

Вдруг заросли сотряс оглушительный львиный рёв.

– Р-р-р-а-а-а!

Ванини со страхом пригнулась.

«Ничего себе, – подумала Ванини, – когда это Чамбо научился так яростно рычать? Это рычание настоящего хозяина территории».

Ванини обрадовалась и уже было приподнялась, но снова услышала рёв.

– Р-р-р-а-а-а!

– Р-р-р!

«Нет, это не Чамбо. Это чужаки! Слышу рёв двух львов!»

Ванини прижалась к земле. Чамбо и Найла тоже вели себя тихо. Все в зарослях затаили дыхание.

– Бу-о-о-о!

Только слоны сердито затрубили. Чужаки снова зарычали, будто собирались сразиться со слонами.

«С одной стороны разъярённые слоны, с другой – чужаки. Если окажемся между ними, одна саванна знает, в какую передрягу попадём!» – испугалась Ванини.

Ванини не знала, как лучше поступить: бежать прочь или искать друзей. Она не знала, где они, и даже если пошлёт им слабый сигнал, её тут же обнаружат.

«Найла и Чамбо уже неоднократно убегали от опасности, а Аиша – умный львёнок, наверняка додумается, что делать», – подумала Ванини.

Но она не хотела так отступать. Даже если она убежит, ей некуда было податься. Кроме того, ей стыдно было сбегать, лишь заслышав рёв чужаков. В памяти всплыла усмешка сестры: «Зачем было рождаться львицей, если всю жизнь убегаешь и терпишь?!»

Ванини решила сначала выяснить, что всё-таки произошло. Она опустилась животом на траву и осторожно поползла вперёд.

Неподалёку снова раздался рёв чужака:

– Р-р-р-а-а-а! – Ванини опустилась ещё ниже и слегка приподняла только голову. Она увидела льва, стоящего во весь рост.

– Р-р-р-а-а-а!

Лев взревел, тряхнув гривой, как будто хотел, чтобы его увидели, а затем внезапно развернулся и, хромая, побежал в другую сторону.

Ванини вскочила, заворожённо наблюдая за львом.

Она хорошо помнила эту походку. Так хромал лев, по которому Ванини безумно скучала.

6

Хуже, чем муха цеце

Ванини ясно его видела. Этот лев так же наклонял голову каждый раз, когда хромал. Вскоре знакомый силуэт исчез в темноте.

– Р-р-р!

Из зарослей донёсся рёв Найлы. Она звала сестру.

«Значит, он пришёл с их стороны, – подумала Ванини. – Может, Найла или Чамбо видели его».

Ванини поспешила обратно к друзьям. Рядом с Найлой, Чамбо и Аишей она увидела чужака.

– Угадай, кто тут у нас? – взволнованно воскликнула Найла, как только увидела сестру.

Чужак лежал на животе и дрожал. Чамбо наступил на него лапой и впился когтями. Аиша не сводила глаз с незнакомца. Ванини поняла, что это не совсем незнакомец. Все были очень злы.

Однако Ванини даже не взглянула на чужака и сразу спросила:

– А вы… видели второго льва?

– Ещё бы! – тут же ответила Найла и снова взревела, с силой размахивая передними лапами. Чамбо ещё глубже пустил когти в тело незнакомца.

Ванини опешила от их реакции. Если они видели то же, что и она, то не стали бы так злиться.

– Значит, и вы… его видели? Дядя Асан… – дрожащим голосом произнесла любимое имя Ванини.

Найла и Чамбо растерялись, будто не знали, о ком говорила Ванини.

Она продолжила:

– Это был дядя Асан. Совсем недавно он пробежал от вас в другую сторону зарослей… Я видела его!

Только тогда Чамбо понял, что она имела в виду, и ответил:

– Нет, Ванини. Я знаю, почему ты так подумала, но это не дядя Асан.

– Он «вернулся в саванну». Ты же сама это видела своими глазами, – добавила Найла.

Сестра была права, она видела дядю последней. Но он попросил её покинуть его, чтобы уйти как достойный лев, поэтому Ванини не увидела момента, когда Асан расстался с жизнью. Кто знает, что случилось дальше. Иногда Ванини думала, что могло произойти чудо.

Чамбо понимал чувства Ванини:

– Ты увидела, что лев хромает, и подумала, что это дядя Асан, верно? Но всё совсем не так. Дядя Асан хромал на правую ногу. А Мутху – на левую.

– Мутху? – Ванини показалось, что она неправильно расслышала. – Мутху, самый свирепый хищник в саванне?

Но Найла подтвердила слова Чамбо:

– Это был Мутху. Пока он распугивал всех рёвом, этот негодяй попытался украсть нашу добычу. Тогда-то мы и поймали его!

Ванини всё никак не могла в это поверить. Нет, она не хотела в это верить.

«Неужели это был не дядя Асан, а Мутху?» – Ванини нагнулась к чужаку, которого крепко держал Чамбо.

Это был лев, у которого ещё не отросла грива. Он выглядел старше Ванини и Найлы, но младше Чамбо.

– Кто ты такой?

– Я П-парабар…

– Он сын Мутху! – крикнул Чамбо, топнув лапой.

«Сын Мутху!»

Парабар страдал, когда когти Чамбо впивались ему в кожу, но для разгневанных друзей это было слишком лёгким наказанием. Оно казалось им легче ветра, треплющего гриву.

«Мутху!»

Каждый из прайда Ванини точил зуб на Мутху. Из-за

1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прайд Ванини - Ли Хён», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прайд Ванини - Ли Хён"