- несколько удивленно ответил Юпитер.
Он представлял себе директора музея иначе. Мистер Кингсли был одет в старые джинсы и клетчатую рубашку со следами машинного масла. Ему было за сорок, но его волосы уже были скорее седыми, чем просто светлыми. На лбу у него виднелся шрам. Глаза выглядели усталыми и грустными, а вокруг рта образовались глубокие морщины. Джаспер преданно посмотрел на него, и он погладил собаку по голове.
- Тит сообщил мне, что вы приедете вместо него. Я рад, что с вами не случилось ничего плохого. Я живу вон там, в белом доме рядом с вокзалом. Моя жена ждет вас. Ваши рюкзаки уже там; скоро сможете принять душ и переодеться. - Он взглянул на Питера. - Доктор Лонг осмотрит твое колено. Вы, наверное, слишком устали, и перекусите позже?
- Вовсе нет! - тут же ответил Юпитер, Питер и Боб ухмыльнулись. - И у меня к вам немало вопросов, мистер Кингсли. Прежде всего…
- Прежде всего, вы пройдете внутрь, - спокойно сказал мистер Кингсли. - На все остальное будет время позже. Идем, Джаспер.
Он повернулся и ушел. Джаспер бежал рядом с ним.
- Пойдемте за мной! - сказал Фред. - Боже, это было захватывающе! Сначала дурацкая растяжка, разбитая фара, а потом мы вдруг понимаем, что вас больше нет в поезде! Карл чуть не оторвал мне голову, но я все равно ничего бы не заметил, потому что она и так у меня болела. Сейчас уже стало полегче, хотя мне полагалось бы до сих пор лежать в постели. Но я не могу. Вы видели призраков?
- Можно сказать, и так, - сказал Юпитер. - И у нас есть к тебе несколько вопросов по этому поводу.
- Несколько вопросов - это явное преуменьшение! - воскликнул Питер. - У меня в голове крутиться, так много вопросов, что я даже не знаю, какие задать первыми!
- Меня это не пугает, – улыбнувшись, сказал Фред. - Может быть, вы поймете, что здесь происходит. Ну вот, мы на месте!
Дом Кингсли выглядит очень старым, даже навскидку ему было больше ста лет. Краска облезла со ставней, штукатурка на стенах осыпалась, половицы скрипели под ногами, когда ребята вошли в переднюю комнату. К ним подошла стройная темноволосая женщина, и улыбнулась.
- Привет, - сказала она. - Вот и вы, наконец. Устали исследовать туннели?
Боб улыбнулся в ответ.
- Немного.
- Могу себе представить. Я Сара Кингсли. Сью! - позвала она, повернувшись к лестнице. - Сью, мальчики со склада утильсырья уже здесь!
Наступила тишина. Все ждали. Но никто так и не откликнулся, миссис Кингсли вздохнула.
- Что ж, понятно. Фред, можешь показать гостям комнату, пожалуйста? Ужин будет через час.
- Конечно, миссис Кингсли.
Она исчезла на кухне, а Фред повел Юпитера, Питера и Боба вверх по узкой деревянной лестнице в уютную комнату, где стояли три кровати. Рядом на полу они увидели свои рюкзаки. В комнате были еще: платяной шкаф, сундук у окна и стол с тремя стульями. На столе стояла ваза с фруктами. На стенах висели фотографии старых паровозов, но на данный момент с сыщиков было достаточно того, что бегало по рельсам. Они упали на стулья.
- Рассказывайте! - настаивал Фред. - Вы видели призраков?
- Нет, - коротко ответил Юпитер.
- Да, - Питер бросил на Юпитер вызывающий взгляд. - Юпитер видел одного.
- Сомневаюсь, что это был призрак. По крайней мере, это не было оттиском мертвой души, как ты утверждаешь, хотя сначала я так и подумал.
Глаза Фреда расширились.
- Это было не оттиском чего?
- Призраком, - перевел Боб. - Что это было тогда?
- Узнаем, - уверенно сказал Юпитер. - Как давно в туннеле начали появляться призраки, Фред?
- Хм, дайте мне подумать. Около восьми месяцев назад.
- А до этого все было тихо?
Фред кивнул.
- Что-нибудь особенное случилось восемь месяцев назад? С туннелем или поездом?
- Нет, я ничего не знаю об этом.
- А кто-нибудь пытался докопаться до сути и, возможно, убрать стену?
- Пара городских парней отправились осмотреть туннель, но быстро сбежали оттуда. Взрослым же все равно, кроме нашего поезда по железной дороге через Черную гору не ходит никакой другой состав, а когда музей закроется, поезд тоже больше не будет ходить. Боковой туннель замурован. И в любом случае большинство людей не верят в призраков.
- Хм, – задумался Юпитер. - Поезд следует по туннелю, а не делает длинный крюк через Пик Оуэнс. Для этого и был построен короткий путь! Поезд следовал по этому пути вместо того, чтобы часами маневрировать или давать задний ход. Утром он ехал на пик Оуэнс, загружал воду и уголь, и ехал в Стерлинг по прямой, домой через долину Керн и вверх по горе. А что ты ранее сказал о разбитой фаре?
- Карл сказал, что в фару попал камень, и стекло разбилось. Вот почему ему пришлось остановиться.
- И это все?
- Конечно. Что еще он должен был сказать? Потом он сам починил фару, а Сэм починил меня, - Фред потер синяк, и вздохнул. – Мне пора идти. Увидимся за ужином.
Когда Фред ушел, Боб сказал:
- Все это странно. Очевидно, Карл всем не рассказал, что наехал на восковую фигуру. Вместо этого он выдумывает сказку про разбитую фару. Нам он сказал, что этим займется полиция.
- Мы позже спросим его об этом. Пока что, боюсь, мы ничего больше не выясним об этом деле. Ну ничего, займемся этим позже.
- Прекрати, – недовольно сказал Питер. - Мне надоело бродить в потемках. И вообще, я сейчас пойду в душ и посмотрю на свое колено. Я чувствую, что оно в два раза толще, чем обычно.
Он поковылял в ванную. После душа у них осталось около получаса до визита доктора, чтобы разложить вещи из рюкзаков в шкаф.
- И чем же мы теперь намерены заняться, - фыркнул Боб, глядя на Юпитера. - Попытаемся найти парня, который запер Фреда в туалете, исследуем сломанную восковую фигуру или будем ловить в поезде призраков?
- Всем сразу, – твердо сказал Юпитер. - Я думаю, что все эти вещи как-то связаны. А еще у нас есть подозреваемый, а именно - наш таинственный пассажир, которого я мельком увидел, когда он садился в поезд.