оружие, которое может сравниться с Вибрантом.
— Это всего лишь меч. Тем более, с нами Дейон.
— Все равно Клеймор не должен попасть в руки имперцев.
— Без обеих перчаток никто не сможет к нему прикоснуться, так?
— Да. Но…
— Оставим меч здесь. Потом вернемся за мечом и заберем вторую перчатку. Никто не унесет его отсюда.
— Хорошо, малышка.
— Пообещай, что прекратишь попытки взять Клеймор.
Артур молчал.
— Ну? — надавила Кира.
— Ладно, обещаю.
— Почему Людоед не приходит в себя? — спросил Артур, буравя недовольным взглядом Людоеда.
— Аконитум, — отозвался Зандр с охапкой каких-то железяк. — Яд для Императора является всего-навсего сильным снотворным.
— Великолепно, не давай ему просыпаться.
— А как же «яд — оружие женщин и подлецов?»
— Но для него это ведь снотворное, — пожал плечами Артур. — Кира упоминала, что он плохо спит. Пусть отсыпается.
— Только без Императора мы не выйдем, — присоединился к ним Роберт.
— Людоед открыл дверь без заклинаний, просто прикоснувшись к ней. Мы приложим его ладонь к двери и потащим с собой, — тут же предложил Зандр.
— И мы тут же попадем в объятия разгневанных прокураторов, которые наверняка с нетерпением ожидают нас по ту сторону, — ответил на это Артур с досадой.
Клеймор остался лежать возле двери. Никто к нему так и не прикоснулся.
Артур вызвался свежевать крыс на ужин, привыкая и осваивая управление металлической рукой. Больше было похоже, что он играется, передвигая грызунов с места на место, дергая их за разные части и отпуская. Когда дело дошло до ножа, непослушные пальцы то плохо гнулись, выпуская рукоять, то нажим был слишком сильным.
Наблюдая за его действиями, Роберт и Зандр морщились, а Кира ушла наверх и не спускалась. В итоге ужинал Артур в одиночестве, а остальные улеглись спать.
В тишине раздавались свистящие звуки движения механической руки, сопровождаемые тихим сопением. Артур остановился прислушавшись. Ему показалось, что он что-то слышал.
Возможно, какая-то отважная крыса сумела выбраться из загона.
Он продолжил свое занятие.
Вот снова.
Рука замерла, но опять ничего.
Послышался тихий шепот Киры:
— Ты не понимаешь, им это не понравится…
— О чем ты? — очень стараясь не разбудить спящих, спросил Артур племянницу.
— Ой. Это не тебе.
— А кому? — опешил он, с ужасом думая, что она уже общается с крысами.
— Обещаешь, не делать из карлика великана и не кричать на меня?
— Вам достаточно приказать, Ваше Высочество, — пошутил он, совсем не ожидая, что она воспримет его слова на полном серьезе.
— Ясно. Тогда без моего приказа ничего не делать, — велела Кира твердо и властно. — Какой же ты громкий, дядя. Пойдем, пусть остальные спят.
Артур проглотил все, что хотел сказать и пошел за ней. Кира отвела его наверх, в одну из полукруглых ниш для чтения, где никто их не сможет услышать. Здесь можно не только говорить, но даже кричать во весь голос.
Она послала импульс в светильник. Яркий искусственный свет заставил на миг зажмуриться.
Разговор предстоит не из легких, это было понятно по тому, как принцесса вцепилась в собственные колени и кусала губы в нерешительности.
Артур опустился в одно из больших кресел, как и все в кабинете, обитых белым шелком.
“На ткани точно останутся пятна”, — подумал он и отругал себя за несвоевременные и совершенно неважные мысли. Затем отметил, что чешется шея, но не шелохнулся.
— Я знаю, как нам отсюда выбраться, — в конце концов произнесла она.
— Так чего же ты сразу не сказала! — вскрикнул он с облечением, но потом замолчал в замешательстве.
Кира продолжала сидеть понурившись.
Это было не все.
— Солнышко…
Он часто называл ее так в Вертисе. Она и была тогда похожа на солнышко и цыплёнка — всегда яркая и веселая. А теперь замкнутая и молчаливая.
— Ты можешь рассказать мне что угодно. Не закрывайся от меня, — успокаивающе прошептал Артур, встал и присел рядом с ней. — Что бы с тобой не произошло, в этом нет твоей вины.
— Я знаю, — вскинула она голову. — Но мне страшно.
— Я всегда рядом и люблю тебя, как прежде. Я всегда на твоей стороне…
Артур не успел договорить, как Кира бросилась к нему в объятия.
Некоторое время они сидели молча. Он боялся испортить момент, поэтому просто водил своей настоящей рукой по ее мягким волосам.
— Он готов помочь нам уйти, — нарушила молчание она, отстраняясь.
— Кто?
— Дейон. Это я с ним говорила только что.
Рука остановилась, и Артур слегка ее отстранил от себя, заглядывая в глаза. Они были влажными.
— Ты обещал… — умоляюще попросила она.
— Цыпленок, ты уверена, что… это не ловушка, — он конечно постарался придать тону ласки, но получилось не очень.
— Он мне помогал все время. И дверь сюда открыл тоже он. Пожалуйста, верь мне, если не желаешь верить ему.
— Верить Людоеду? — недоверчиво хмыкнул он.
— Вам он ведь ничего плохого не сделал, — твердо произнесла она. — Как и мне.
После этих слов у Артура аж от сердца отлегло. Пожалуй, тогда Императора можно прибить не прямо сейчас, а чуть позже. В чем бы ни была причина ее холодности, с ней не сделали того, чего он так боялся.
Дальше беседа не задалась, как Артур не старался. Он задавал вопросы, шутил, вспоминал прошлое. Но Кира была встревожена, несколько раз начинала что-то говорить и прерывалась на середине.
— Цыпленок, я не понимаю тебя. Что с тобой происходит? Тебе точно не причинили вреда? — наконец, в лоб спросил Артур. — Тебя не узнать.
— Это вы изменились, и я вас не узнаю, — пробормотала она. — Пора спать. Завтра я все расскажу.
Кира оставила его в одиночестве и спустилась вниз, а он еще долго сидел и обдумывал ее последние слова. Заснул он прямо там, пока его не разбудил громкий голос:
— Шатун?! Я тебя всюду ищу, а тут, оказываешься, храпишь. Это ты отлично придумал! — расхохотался Зандр.
За завтраком Кира объявила, что разговаривает с Императором, и полдня ушло на бурную реакцию Верховного Магистра. Затем она сделала вид, что никого рядом нет, кроме Артура, обращаясь исключительно к нему.
— Дейон сказал…
— Ты его теперь даже по имени