Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Убийца великанов - 1 - Алекс Фед 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийца великанов - 1 - Алекс Фед

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийца великанов - 1 - Алекс Фед полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 142
Перейти на страницу:
отвлекаю, но прибыл гонец из Сентории и герцог Орейн. Жду вашего распоряжения, кого принять первым.

— Сначала Империя, потом остальное. Брон, позаботься о Люше. Проводи его подальше от лагеря, Брон. И пусть только посмеет вернуться в Сенторию… — прохрипел Бизон и зашагал прочь.

— Я прослежу о том, чтобы мессер Люше не захотел возвращаться ни при каких обстоятельствах, — осклабился Крыс и чуть поклонился удаляющемуся Главному Прокуратору, и тихо добавил. — Уж я прослежу, чтобы он не смог больше никого предать. В конце концов, ему обещали только жизнь.

Крепостная стена была в отличном состоянии, ее восстановили после осады этого приграничного замка, в отличие от построек. Бизон прошел сквозь ряд деревянных построек, в которых квартировали офицеры, к большому срубу в шатровом стиле. Этот огромный дом он занимает уже не один год. Когда-то его сложили пленные вертийцы из вековых кедров, росших у подножья холма. Раненый барон трудился наравне со всеми и скончался спустя пару дней, так и не дождавшись выкупа от родственников, а его владениями вот уже более десятка лет пользуются южане.

Обстановку внутри нельзя было назвать роскошной с точки зрения любого имперца, но любой вояка будет в восхищении от развешенного и расставленного везде оружия — личной коллекции Бизона, а также охотничьих трофеев. Медведи, кабаны, горные львы, рыси и волки скалились и выпускали когти, словно хотели броситься и разорвать любого вошедшего. Зайцы, тетеревы, белки и куропатки на фоне разъяренных хищников терялись, изредка застенчиво высовываясь из их тени.

Искусственные глаза животных и стоящих на посту солдат пристально следили за посетителем, который ходил по залу то и дело касаясь тех или иных экспонатов. Гонцом оказался неприметный мужичок с залысинами и густыми бровями, если бы не его разноцветная одежда. Он походил на нищего, вот только ткань и крой были дорогими, руки украшены перстнями с крупными драгоценными камнями, а на шее переливалась массивная золотая цепь.

Неизвестный упал на колени и уткнулся лбом в каменный пол, пробормотав что-то вроде короткой молитвы и расцеловал ноги Главного Прокуратора.

— Как мусорщик очутился на Севере? Не отвечай, мне не интересно, — хмыкнул Бизон. — От кого? Отвечай.

— От себя, экселант Суг. Рахулом меня кличут, — ответил мужичок и снова поклонился.

— Странное имя, — прищурился Бизон и упер сапог в голову собеседника. — Прекращай придуриваться и хватит слюнявить мои сапоги.

— Мне и смотреть на вас непозволительно, экселант Суг, — промолвил Рахул уже другим тоном, выпрямился и отряхнулся. — Я хоть и глава мусорщиков, но место свое знаю. И правила уважаю. К вам бы не сунулся просто так. У меня есть сведения, которые вам будут, наверняка, интересны и полезны…

Бизон сел в обитое бархатом кресло и скрестил руки на обнаженной груди.

— Это мне решать. Слушаю.

— Северяне планируют пробраться в Запретный Город…

— Стоп. Всем выйти, — махнул ручищей прокуратор, и его охрана вышла.

— Теперь с самого начала, мусорщик.

Рахул едва заметно поморщился на такое обращение, но рассказал все, что знал о происходящем в Риу и о своих договоренностях с вертийским послом.

Коренастый мусорщик располагал действительно важными сведениями.

Релдон и Свен вывели из игры обоих миньонов и шпионскую сеть Сциора. У него уже некоторое время были подозрения, что получаемая информация не соответствовала действительности. Теперь понятно почему.

Когда вернулся Брон, Рахул как раз зповедал все, что знал.

— Экселант Суг, вы звали?

— Да, Брон. Как там Люше?

— Живее всех живых, — отчитался с довольным видом тот, умолчав, что поупражнялся над беднягой и оставил наедине с безумием. Бизон бы этого не одобрил.

— Отлично, а теперь займись-ка мессером мусорщиком. Нездоровый интерес к чужим вещам нельзя оставлять безнаказанным.

— Экселант Суг? — нервно сглотнул Рахул. — Я ничего не взял.

— Но трогал.

Брон мигом раскрутил маятник и начал тянуть сознание мусорщика грубым воздействием. Слуги засуетились, вытирая клинки, к которым прикасался незнакомец.

— Приятного вечера. Меня ожидает еще один предатель, — Сциор равнодушно глянул на распростертого на полу человека в слезах и вышел из зала.

Главный Прокуратор не торопился. Сначала умылся и переоделся после боя, а потом направился в кабинет, где ожидал другой посетитель.

В комнате царил идеальный порядок, как и во всем доме. Книги, карты, и конечно огромное количество оружия — все аккуратно сложено по местам. Центре комнаты стоял массивный стол и стулья. Здесь проводятся совещания с офицерами, но документы никогда не остаются на виду, поэтому можно не опасаться, что гость увидит нечто важное. А если попытается заглянуть, куда не следует, то магией и защитой Бизон в данном случае не пренебрегал. Это ведь не чучела и сталь — это благополучие Империи.

— Экселант Суг, очень снова встретиться с вами.

Несмотря на попытку выдать себя за пастуха, Сциор сразу узнал говорившего.

— Оставьте, мессер Орейн. По лицу вижу, не рады. Это обоюдно. Вам не следовало лично приезжать лично.

— К сожалению, доверить эти сведения кому-то другому нельзя.

— Слушаю, — бросил прокуратор.

— Леонис передал Клеймор сэру Артуру. Соответственно, меч сейчас в Сентории.

Глава 41 - Договор с врагом

— Шатун, ну, сколько можно? Меч тебя уничтожит без второй перчатки.

— Стерх, пусти. У меня теперь есть целая рука, — Артур продемонстрировал металлическую конечность, которая подчиняясь его воле, наконец, полностью сжалась в кулак. Прям перед лицом Зандра, который встал на его пути.

— Она не поможет, так как контур вибраций не совпадёт, — вздохнул тот, не торопясь убраться в сторону.

— Так исправь это!

— Мне жаль разочаровывать тебя. Я здесь бессилен.

— Но ты сотворил это! — Артур постучал здоровой рукой по замене.

— Я только подготовил твое тело для этой штуки и зарядил ее, не более. Такие технологии запредельны для меня.

— Я не оставлю Клеймор здесь!

— Хочешь сдохнуть, останавливать не буду, — раздраженно парировал Зандр и отходя задел его левое плечо. И выругался, так как напоролся на не менее жесткую преграду, как если бы решил толкнуть металлическое.

Кира тихо произнесла за спиной Артура:

— Не надо. Даже если это твое желание, не делай того, о чем жалеть потом другим.

Он и не заметил, как она подошла. Принцесса стала передвигаться настолько бесшумно, что ее появление всегда становилось полной неожиданностью.

— Цыпленок, нам нужен этот меч. Всему Вертису! Это единственное

1 ... 102 103 104 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийца великанов - 1 - Алекс Фед», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийца великанов - 1 - Алекс Фед"