других регалий, сопровождающих правителя, куда бы он ни направлялся.
3 Или каррана [по тексту — карма. — Ф.]
4 Вероятно, благословляя Его Величество.
5 Некоторые названия не ясны, и видимо, так и останется. Возможно, слова ширази каландари — «ширазский отшельник» относятся друг к другу. Нигар катра означает «узри слезу». [Каландар — это странствующий дервиш дикой наружности. — Ф.]
6 [По тексту — старых и новых. — Ф.]
АИН 20
ЦАРСКИЕ ПЕЧАТИ
Печати используют в трех1 ветвях управления, в действительности же они необходимы каждому человеку в его делах2. В начале настоящего царствования маулана Максуд, гравер печатей, вырезал в форме круга на стальной поверхности почерком рика имя Его Величества и его знаменитых предков до Тимур-ланга, а потом изготовил подобную печать почерком насталик только с именем Его Величества. Для судебных дел изготовили печать иного вида, в форме михраби3, на которой вокруг имени Его Величества располагались следующие строки: Расти муджиб-и риза-ий худаст кас надидам ки гум шуд аз рах-и раст — «Честность — это способ угодить Богу. Я никогда не видел ни одного человека, погибшего на прямом пути».
Тамкин сделал новую печать второго рода, а потом маулана Али Ахмад из Дели усовершенствовал обе. Маленькая круглая печать находится в обращении под чагатайским названием узук и используется для фарман-и сабти4, а большую такую печать, на которой вырезаны имена предков Его Величества, сначала использовали только в письмах к иностранным царям, а сейчас для того и другого. Для прочих нужд применяют квадратную печать с выгравированными словами Аллаху Акбар джалла джаллаху, тогда как совершенно особую печать используют в делах, связанных с гаремом. Для того чтобы ставить печать на фирманы, употребляют штампы разной формы.
Я упомяну о граверах печатей.
1. Маулана Максуд из Герата, один из слуг Хумаюна, который хорошо пишет почерками рика и насталик. Астролябия, глобус и различные мистары5, которые он изготовил, привели в восхищение знающих людей. Покровительство Его Величества способствовало повышению его мастерства.
2. Тамкин из Кабула. Он обучался в родной стране и достиг такого совершенства в своем искусстве, что вызвал зависть предшествующего гравера, которого превзошел в насталике.
3. Мир Дост из Кабула. Он вырезает по сердолику как почерком рика, так и насталиком. Он не догнал предшествующих мастеров. Его рика лучше, чем его насталик. Он также умеет работать с металлами.
4. Маулана Ибрахим. В искусстве резьбы по сердолику он был учеником своего брата Шарафа из Иезда. Он превзошел старых граверов, и невозможно отличить его рика и насталик от шедевров, выполненных самыми лучшими каллиграфами. Он гравировал слова лал джалала — «великолепный рубин» на все ценные царские рубины.
5. Маулана Али Ахмад из Дели6, который, по словам всех каллиграфов, является до такой степени непревзойденным мастером-гравером по стали, что его граверные работы копируют. Его насталик великолепен, но он пишет так же хорошо и другими почерками. Он учился этому ремеслу у своего отца Шейх Хусейна, изучал манеру мауланы Максуда и превзошел всех.
1 Соответствует тройному делению «Аин-и-Акбари».
2 Слово мухр, печать, означает также штамп и главным образом подпись человека. Мы подписываем документы. Восточные люди ставят штампы со своим именем на документах. Восковую печать редко используют из-за [жаркого] климата и предпочитают липкую черную жидкость или сок ореха бхела (ореховое дерево называется бхилава).
3 Михраби называется фигура <о.
4 См.: Аин-и-Акбари, I. Кн. 2. Аин 11.
5 Копировальщики берут кусок картона того же размера, что и бумага, на которой они пишут. Затем они рисуют две параллельные линии, каждые примерно в дюйме от двух вертикальных краев картона. Вдоль этих линий они делают маленькие отверстия с равными интервалами и натягивают струну от первого отверстия слева к первому отверстию с правой стороны картона. Подобным образом соединяют два следующих отверстия и т.д., следя, чтобы линии были параллельны. Это изобретение называется мистар от слова сатар — линия. Копировальщик затем кладет пустые листы на мистар и нажимает на них руками, так что струны оставляют на бумаге достаточно ясные следы, чтобы предупредить неровное письмо.
6 Низам из Герата в своем труде «Табакат-и-Акбари» упоминает его среди современных ему поэтов Персии и приводит несколько его стихов.
АИН 21
ФАРРАШХАНА
Его Величество видит [задачи] ведомства в заботе о превосходном месте для жилья, об укрытии от жары и холода, о защите от дождя, [оно] украшение королевского достоинства. Это ведомство было улучшено как по качеству, так и в количественном отношении, а особенно при введении нового стиля. Я упомяну о нескольких деталях как образцах для будущих исследований.
1. Баргах — сооружение, будучи большим, оно вмещает более 10 тысяч людей. Для того чтобы смонтировать его с помощью машин, требуется тысяча фаррашей и неделя. Там имеются обычно два столба для двери с закрепленными петлями. Если это простой баргах (т.е. без парчи, бархата или золотых украшений), то он стоит 10 000 рупий и больше, цена же с украшениями не ограничена. Цену прочих определяют в сравнении с ценой простого.
2. Чубин равати [раоти] устанавливают на 10 стойках. Они немного заглублены в землю и равны по высоте, за исключением двух, которые несколько повыше, так как на них находятся перекладины. Столбы имеют вверху и внизу даса1, чтобы их крепить, и несколько балок, которые проходят сверху даса и перекладин, всё это туго скрепляется вместе с помощью хомутов, болтов и гаек. Стены и крыша покрыты циновками. Есть одна или две двери; и на высоте нижней даса имеется платформа. Внутри всё украшено парчой и бархатом, а снаружи ярко-красным холстом2, всё это привязывают к стенам шелковым шнуром.
3. До-ашияна манзил, или двухэтажный дом, монтируемый на 18 столбах высотой 6 ярдов, которые поддерживают деревянную платформу, а в ней крепятся опоры по 6 локтей в длину с помощью болтов и гаек, образуя верхний этаж. Внутри и снаружи всё украшено, как было описано выше. Во время походов Его Величество использует это помещение как спальню, а также как место для богослужения, где он восхваляет Солнце, и следовательно, здание походит на человека, который служит Богу, не забывая свои мирские обязанности, и чей один глаз направлен к уединенным молитвам, а другой глаз — к пестрому сара мира. После того как молитвы окончены, разрешается прийти женщинам поприветствовать Его Величество, а потом и всем остальным.