Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Леди тьмы - Мелисса Рёрих 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди тьмы - Мелисса Рёрих

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леди тьмы - Мелисса Рёрих полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 141
Перейти на страницу:
потянул его вверх и забрал пристегнутый к бедру кинжал. Сияя улыбкой, Микейл разрезал рукава платья ее собственным клинком и, направив на нее острие, приказал: – Снимай это.

Когда платье упало на пол, Микейл принялся разглядывать Скарлетт остекленевшими глазами. Отложив кинжал на стол, он потянулся к ней, и принялся поглаживать бока и грудь. Его ладони были холодными и грубыми, так что она едва подавляла дрожь и стремление отпрянуть.

– Запомни навсегда, – прошептал он ей на ухо, притягивая к себе, – я всегда получаю желаемое.

Она закрыла глаза, позволив ему делать то, что хотел. Чувствуя, как он прижимается к ней, как укладывает на маленькую жесткую кровать, она унеслась мыслями подальше от того места, где находилась, пока его руки лапали, хватали, порабощали. И не только руки. В его действиях не было ничего ласкового и нежного. Скарлетт вспоминала прогулки по пляжу с Кассиусом и то, как смеялась и спорила со своими сестрами. Она думала о том, как беззаботная и счастливая танцует ночи напролет со своими друзьями. О Каллане и о том, как приятно находиться в объятиях мужчины, который любит ее не только за то, на что она способна, но и за то, что он видел в ней.

Кончив, Микейл подобрал с пола ее платье и швырнул в пылающий в камине огонь.

– Чтобы у тебя не возникло никаких идей, – усмехнулся он и вышел из комнаты.

К тому времени, как он вернулся, Скарлетт прикрыла наготу одеялом. Схватив девушку за руку, Микейл потащил ее обратно по коридору в камеру, где она находилась прежде. Там по-прежнему стояли Джульетта и маленькая девочка, только без кляпов.

– Ты получил то, что хотел, – прорычала Скарлетт. – Освободи их.

– Не совсем, моя кошечка, – возразил Микейл с жестокой улыбкой. – Чтобы убедиться, что мы точно поняли друг друга, нынче ночью живой отсюда уйдет только одна из них.

– Нет! Я сделала все, что ты велел, – прошипела она.

– И я выполню свое обещание, отпустив их, – сказал он, прислонившись к стене. – Я даже позволю тебе самой выбрать ту, которая останется в живых. Интересно, кому из них ты отдашь предпочтение – своей сестре или невинной девочке, которую ты так стараешься спасти?

– Ты ублюдок, – прорычала Скарлетт, поспешно поворачиваясь к плачущим Джульетте и девочке.

– Я все понимаю, Скарлетт, – сквозь слезы проговорила Джульетта, всем своим видом выражая покорность. – Понимаю.

Их взгляды встретились.

– Я не могу этого сделать, – прошептала Скарлетт. – Не могу выбрать.

– Придется, или я убью обеих, – усмехнулся Микейл.

– Лучше убей меня, – взмолилась она.

– Ну нет. Ты слишком ценна для грядущих событий.

– Почему? – вскричала она, повернувшись к нему. – Почему? Я сделала все, что ты велел, – повторила она. – И останусь здесь с тобой.

– Потому что объезженное животное лучше дикого, – с пугающим спокойствием пояснил он. – Выбирай же! Хватит тянуть.

– Что? – К горлу подступила желчь.

– Скарлетт, все в порядке, – заверила Джульетта, и Скарлетт вновь перевела на нее глаза. – Правда, все хорошо.

– Микейл, я сделаю все, что угодно, – взмолилась Скарлетт, опускаясь перед ним на колени. Боль в животе не шла ни в какое сравнение с болью в сердце при мысли о том, что должно вот-вот случиться. – Пожалуйста, не заставляй меня выбирать.

Шагнув к ней, Микейл опустился на корточки и, откинув волосы с ее лица, произнес:

– Я и так получаю все, что желаю. – Он вложил ей в руку ее собственный кинжал из ширастоуна. – У тебя есть одна минута, или я сам убью обеих, – прошептал он ей на ухо.

– Сделай это, Скарлетт, – сказала Джульетта.

– Не могу, – выдохнула она, рывком поднимаясь на ноги. По ее щекам текли слезы.

– Хочешь, чтобы она умерла? – рявкнула Джульетта, кивая в сторону маленькой девочки. – Я с радостью отдам свою жизнь вместо нее. Давай же, действуй.

– Мне очень жаль, – прошептала Скарлетт, подходя к своей сестре и останавливаясь в футе от нее.

– Я люблю тебя, – прошептала Джульетта. – Передай Нури, что и ее я тоже люблю. Скажи моей маме… – Голос Джульетты оборвался. – Скажи моей маме, что она вырастила меня для такого времени, как это, и я горжусь тем, что я ее дочь. А еще – что я очень ее люблю.

– Осталось несколько секунд, – прорычал Микейл, пересекая комнату.

Схватив девочку за руку, он прижал к ее горлу кинжал. Малышка вскрикнула от ужаса.

– Все хорошо, Скарлетт, – прошептала Джульетта.

Но ничего не было хорошо.

Скарлетт подняла клинок и приставила острие к сердцу сестры. Джульетта подняла свои связанные руки и сжала ими ладони Скарлетт.

– Я люблю тебя, – выдохнула она.

– Я тоже тебя люблю, – отозвалась Скарлетт чуть слышно.

В следующее мгновение Джульетта пронзила кинжалом свое сердце.

Скарлетт с криком выдернула клинок, и он с лязгом упал на пол, а она неловко поймала Джульетту закованными руками. Одеяло соскользнуло с ее плеч, когда девушка осторожно опустила сестру на пол. Дыхание Джульетты было прерывистым, и Скарлетт устроила ее голову у себя на коленях и стала гладить по волосам.

– Мне так жаль, Джульетта. Мне так жаль.

Скарлетт всхлипнула и, склонившись к щеке сестры, поцеловала ее. Все неправильно. Следовало выторговать себе свободу, прежде чем уступить Микейлу. Нужно было все сделать иначе.

– Когда-нибудь ты станешь великой королевой, – прошептала Джульетта на ухо Скарлетт.

– Мне не суждено править, – всхлипнула та.

– Помни, что ты тоже создана для этих времен.

Глаза Джульетты закрылись, грудь перестала вздыматься и опускаться.

Ярость, ненависть и гнев Скарлетт поднялись на поверхность. Вдруг повеяло ледяным холодом, и Микейл схватил с пола одеяло. Мужчина пересек комнату и, потянув ее за волосы, запрокинул голову. Скарлетт вскрикнула от боли, а он влил ей в горло содержимое пузырька. Ее отвар.

– Не хочу, чтобы ты заболела, – ехидно заметил он, рывком поднимая ее на ноги.

– Мы же договорились, – прорычала она, глядя на распростертое на полу неподвижное тело Джульетты. – Я сделала то, что ты велел!

– Это тебе напоминание, кошечка, что, если не выполнишь просьбу, последует расплата, – прорычал Микейл.

Накинув одеяло ей на плечи, он цепко взял девушку под локоть и повел по коридору, заставил подняться по каменной лестнице. За ними по пятам следовал стражник, который вел рыдающую девочку. Скарлетт ничего не могла сделать, чтобы не подвергнуть малышку еще большей опасности, поэтому покорно шла за своим мучителем.

Пройдя в дверь, они оказались на первом этаже большого поместья. Скарлетт решила про себя, что это, должно быть, дом Лэйрвудов. Микейл провел ее по другому коридору, и через парадное фойе они вышли на улицу. Здесь царила кромешная тьма; небо было таким же беззвездным,

1 ... 99 100 101 ... 141
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди тьмы - Мелисса Рёрих», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди тьмы - Мелисса Рёрих"