Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Библиотечная полиция - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Библиотечная полиция - Стивен Кинг

352
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Библиотечная полиция - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

– Ну хорошо, мы слегка погорячились, – словно со стороны,донесся до него его собственный голос, и тут же он увидел собственнуюпротянутую руку. – Мне, конечно, не стоило затевать этот разговор. Надеюсь, выне обиделись?

Библиотекарша прикоснулась к его руке. Легонько и как бывскользь. Рука у нее была холодная. Сэму было очень неприятно. Словнопоздоровался с ножкой торшера.

– Нисколько, – сказала мисс Лора;, но взглядсвидетельствовал об обратном.

– Что ж… Тогда мне пора.

– Да. И помните, Сэм, – не больше недели. – Она назидательноприподняла палец.

Полированный ноготь указывал на книги, которые он держал.Мисс Лорц улыбнулась. Что-то в ее улыбке начинало действовать Сэму на нервы, ноон никак не мог решить, что именно.

– Мне бы не хотелось высылать к вам Библиотечную полицию.

– И мне тоже, – кивнул Сэм. – Я постараюсь вернуть книги всрок.

– Вот-вот, – промолвила Арделия Лорц, продолжая улыбаться. –Вы уж постарайтесь.

5

Сэм уже спустился с крыльца, но не прошел и до серединыасфальтовой дорожки, как перед его глазами всплыло искаженное ужасом лицомальчонки (Растяпа Саймон – так его дети прозвали, хотя это не слишком,здорово), а с ним нахлынули и мысли; одна показалась Сэму настолько разумной иестественной, что он остановился как вкопанный. Да, предположим, что детскийкомитет и впрямь способен остановить выбор на подобном плакате… но неужелиБиблиотечная ассоциация Айовы или какая-либо иная могла отправить такой плакатв детскую библиотеку?

Вспомнив ручонки мальчика, распластавшиеся на стеклеавтомобиля-похитителя, перекошенный кричащий рот, Сэм вдруг понял, что поверитьв такое трудно. Более того – невозможно. А «Пейтон плейс?» Что про нее? Сэмзнал, что большинство взрослых уже давно забыли этот роман. Неужели дети моглиснова откопать это старье? Нет, и я в это не верю!

Сэм не испытывал, ни малейшего желания заполучить вторуюинъекцию гнева Арделии Лорц – с него хватило и первой. Но ему вдруг показалось,что сердилась она далеко не на полную катушку. Он машинально обернулся.

Мисс Лорц уже и след простыл. Наружная дверь Библиотеки былазакрыта – вертикально прорезанный рот на угнетающе серой и мрачной гранитнойфизиономии.

Постояв еще немного, Сэм поспешил к машине, которую оставилнеподалеку.

Глава 3
Речь Сэма

1

Успех был ошеломляющий. Начал Сэм с парочки анекдотов всобственной интерпретации (из сборника «Помощник оратора», раздел «Как ихподготовить») – про фермера, пожелавшего одним махом продать всю своюпродукцию, и про эскимосов, пытавшихся всучить замороженные ужины. Третийанекдот из того же раздела он воткнул в самую середину спича, которая была иправда суховата. Еще один забавный анекдотец он нашел в разделе «Как подвестиих к финишу» и уже начал было его переписывать, как вспомнил слова АрделииЛорц. «Даже в том случае, если ваши слушатели начисто позабудут все остальное,хорошо подобранное стихотворение врежется им в память», – сказала она. Полистав«Любимые стихи американцев», раздел «Вдохновение», Сэм, как и предсказалабиблиотекарша, вскоре нашел небольшое стихотворение, показавшееся емуподходящим. Сэм обвел взглядом обращенные к нему лица собратьев-ротарианцев исказал:

– Я попытался пояснить вам некоторые причины, которыепобудили меня жить и работать в таком тихом и маленьком городке, как Джанкшен-Сити.Надеюсь, что кое в чем вас убедил. В противном случае я себе не завидую.

В ответ грянул дружный хохот, щедро замешанный на густомалкогольном духе. Сэм изрядно вспотел, но настроение у него было приподнятое, иуже верилось, что он успешно выберется из этой передряги. Микрофон дал сбойлишь однажды, никто из присутствующих не покинул зал и не пытался швырять воратора остатками еды, а немногочисленные свистки были явно одобрительными.

– На мой взгляд, все это гораздо лучше сумел выразить поэтСпенсер Майкл Фри, – добавил Сэм. – Ведь ни для кого не секрет, что все, чем мыздесь торгуем, можно купить гораздо дешевле в торговых центрах крупных городовили их предместий. Владельцы таких центров любят похваляться, что у них можнокупить все, что только душа пожелает, при этом не забывая заманиватьпокупателей бесплатными стоянками для автомашин. Пожалуй, они правы. Почти.Есть в крохотных городках нечто такое, чего ни за какие деньги нельзяприобрести в роскошных торговых центрах, и именно об этом говорит мистер Фри.Стихотворение совсем коротенькое, но с глубоким смыслом. Вот оно:

Чем смиренные души живут на земле –

Не тайна для нас с тобой:

Нужнее всего не вода им, не хлеб,

Не крыша над головой -

Хлеб зачерствеет, вода истечет.

Ветер разрушит крыши,

Но пожатие рук и голоса звук -

Вот песнь, что всегда мы слышим.

Оторвавшись от листка, Сэм второй раз за этот день судивлением поймал себя на том, что говорит абсолютно искренне. Он вдругпочувствовал себя на верху блаженства. До чего славно обнаружить, что у тебяеще есть сердце, что ты не совсем еще очерствел от бесконечной будничнойрутины. Но еще приятнее сознавать, что чувства свои ты можешь высказать вслух.

– И мы, местные предприниматели, предлагаем это пожатие рук.С одной стороны, это немного… но с другой – почти все. Большего не бывает. Оновоистину не имеет пределов. – Сэм перевел дух. – В заключение хочу пожелатьскорейшего выздоровления Невероятному Джо, которого мне пришлось заменить. Яхочу поблагодарить Крейга Джонса за предложение выступить перед вами и,наконец, хочу поблагодарить вас за внимание к моей нудной болтовне. Огромноеспасибо!

Не успел он закончить последнюю фразу, как послышались первыехлопки, которые быстро сменились дружными аплодисментами; когда же, собравотпечатанные Наоми листочки, озадаченный таким приемом Сэм сел на место,разразилась настоящая овация.

«Это все виски, – говорил он себе. – Такими жеаплодисментами меня проводили бы, расскажи я им, как бросить курить».

Затем ротарианцы начали вставать из-за столов, и Сэм решил,что, должно быть, говорил слишком долго, раз всем уже настолько не терпитсяуйти. Однако гром аплодисментов не утихал, а в следующее мгновение Сэм заметил,что Крейг Джонс отчаянно подает ему какие-то знаки, и догадался: Крейг хочет,чтобы он встал и поклонился. Сэм лишь выразительно покрутил пальцем у виска:мол, ты спятил! Однако Крейг затряс головой и принялся страстножестикулировать, словно проповедник, призывающий свою паству петь псаломгромче. Сэм уступил ему, встал, поклонился и, к своему изумлению, услышал крики«браво!».

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

1 ... 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотечная полиция - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"