Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Новая кондитерская Синьорины Корицы - Луиджи Баллерини 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новая кондитерская Синьорины Корицы - Луиджи Баллерини

292
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новая кондитерская Синьорины Корицы - Луиджи Баллерини полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 22
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 22

– Да, а еще… мох. Однажды мы ездили с родителями на прогулку в лес. Я помню этот запах.

Эудженио едва устоял на ногах.

– Ну конечно! Ну конечно! – воскликнул он. Он начал бегать по лаборатории, вскидывая руки в воздух. Его спокойствия как не бывало. – Ты почувствовал аромат сандала! Молодец!

Маттео не понял, о чем он говорил. Сандал? Это слово напоминало о лете и не очень приятном запахе: летом к его сандалиям было невозможно подойти. Мама всегда жаловалась на запах. Но Эудженио все объяснил:

– Сандал – это индийское дерево. Из него получают драгоценное масло, которое часто используют в парфюмерии. Ты почувствовал его аромат! И не только: ты уловил аромат мха. В парфюм номер 3 я добавил ноту дубового мха. Сегодня ее используют нечасто, но когда-то она была очень популярной, потому что придавала парфюму особый аромат. Ее сложно уловить, если только ты не эксперт…

В этот момент Корица и Марта почувствовали, что в лаборатории произошло что-то особенное. Атмосфера резко потеплела.

Взволнованный Эудженио не сводил глаз с Маттео. Затем он молча взял с полки другой флакон.

Парфюм номер 34.

– Нет… сначала кофе. – Эудженио одним прыжком оказался у стола. Он схватил небольшую банку с кофейными зернами. – Нельзя слушать разные парфюмы подряд, должно пройти определенное время, – пояснил он. – Иначе ароматы смешаются и станут неотличимыми. Но мы, «носы», пользуемся старым трюком. Несколько кофейных зерен, и можно продолжать!

Четыре кофейных зернышка.

Четыре новых комочка ваты.

Четыре пшика парфюма номер 34.

За работу!

– Какие запахи вы чувствуете? – спросил парфюмер.

– Апельсин! – хором воскликнули Корица и Марта.

– Правильно! Цитрусовые тона всегда ощущаются сразу. Отличная работа. Горький апельсин – «голова» этого аромата. Что еще вы чувствуете?

– Анис! – уверенно заявила Корица. Она со своим особым обонянием сразу же уловила этот запах. Сколько раз она сама использовала анис в кондитерской!

– А еще? – не унимался Эудженио. – Закройте глаза и дождитесь нот сердца. Терпение, терпение…

– Похоже на… – пробормотал Маттео и резко замолчал, боясь сморозить глупость.



– На что? – неожиданно приободрил его синьор Эудженио. – Не бойся, ты ведь пришел учиться, так что говори смело.

– Я чувствую аромат перца, но, наверное, я ошибаюсь… – смущенно сказал Маттео.

Эудженио подпрыгнул от радости.

– Да! Как, по-вашему, называется нота перца?

– Перченой? – предположила Марта.

– Думаю, она называется пряной, – нежно поправила девочку Корица. Это слово было ей знакомо.

Эудженио кивнул и продолжил:

– Парфюмы можно описать по-разному, например, указав так называемые обонятельные семьи. Мы уже знаем, что они бывают цитрусовыми, пряными и древесными. В основном в магазинах продаются цветочные ароматы. Ориентальные ароматы теплые и чувственные. В шипровых ароматах преобладают ноты мускуса и дубового мха. А еще есть fougère – фужерные ароматы…

– Оказывается, в парфюмерии, как и в кондитерском деле, часто используют французские названия, – заметила Синьорина Корица.

– О да, Франция – родина парфюмерного искусства. В буквальном смысле слово «fougère» означает папоротник. Фужерные ароматы отдают свежестью и горчинкой. Обычно их предпочитают мужчины. Маттео, возьми, пожалуйста, первые семь флаконов слева со второй полки.

Мальчик выполнил его просьбу и расставил бутылочки на столе.

– А теперь вы попробуете узнать ароматы, – предложил учитель. Он взял листочек бумаги и ручку, чтобы записывать результаты.

Его ученикам предстояло отгадать обонятельные семьи парфюмов. Кто же победит?

Корица: пять из семи.

Марта: пять из семи.

Маттео: семь из семи!

Подсчитав результаты, Эудженио с восхищением подмигнул Маттео.

– Оказывается, учить других – не так уж и сложно, – признался он. – Это гораздо приятнее и интереснее, чем я представлял. Не помню, когда я в последний раз был так увлечен работой. Но теперь пора и отдохнуть. Парфюмеры не могут работать подолгу. Ароматы сливаются воедино, ноты смешиваются. Главное – вовремя остановиться.

Эудженио пригласил всех в гостиную на чай. Разумеется, ароматный – с бергамотом. Затем гости вернулись в лабораторию.

– А что в той шкатулке? – Марта показала на самую верхнюю полку, на которой стояла круглая шкатулка из белого стекла.

– Помните, о чем мы только что говорили? – спросил Эудженио. – Из каких материалов делают парфюм?

– Из натуральных и синтетических, – уверенно ответил Маттео. Во время чаепития он очень внимательно слушал Эудженио.

«Неужели в прошлом году этого мальчика выгнали из школы?» – расстроенно подумала Синьорина Корица. Не зря Андреа, папа Марты, единственный из всех учителей защищал его. Он был прав: Маттео обладал множеством талантов, вот только в школе никто не давал ему их проявить. Никто, кроме Андреа. Жаль, что это не помогло.

– Правильно! – воскликнул Эудженио. – Натуральные материалы разделяются на две большие группы: растительного происхождения – это смола, цветы, древесина, ягоды или фрукты – и животного происхождения.

Он загадочно улыбнулся. Интересно, о чем он подумал?

– Синьорина Корица, не могли бы вы подать нам шкатулку с той полки? – попросил Эудженио. – Только прошу, будьте очень осторожны.

Корица легко бы дотянулась до верхней полки, если бы встала на носочки, но она решила не рисковать. Рядом со шкафом стояла небольшая деревянная лестница с тремя ступеньками, которой она и воспользовалась. Она медленно поднялась, стараясь не запутаться в своей длинной юбке, и взяла шкатулку. Эудженио взял ее обеими руками, словно что-то очень ценное.

Он поставил шкатулку на стол. Все подошли ближе, и Эудженио медленно снял крышку.

– Серая амбра… – восторженно прошептал он. У его учеников перехватило дух от волнения. – Перед вами один из самых дорогих материалов животного происхождения. Должен признать, его добывают очень необычным образом. – Эудженио замолчал, не спуская глаз с серого куска, похожего на воск.



– Но вы же расскажете нам, как ее добывают? – спросила Корица.

Эудженио пришел в себя и извинился: серая амбра почти гипнотизировала его.

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 22

1 ... 9 10 11 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новая кондитерская Синьорины Корицы - Луиджи Баллерини», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новая кондитерская Синьорины Корицы - Луиджи Баллерини"