Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер

375
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер» написанная автором - Эрл Стенли Гарднер вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер» - "Книги / Детективы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Дело подстерегающего волка" от автора Эрл Стенли Гарднер занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Детективы".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Пока Перри Мейсон не собрался на пенсию – все несправедливо обвиненные могут быть спокойны! Знаменитый адвокат обязательно докопается до истины. В этот раз ему придется защитить стенографистку, обвиняемую в убийстве сына босса.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 56
Перейти на страницу:

Глава 1

Дождь только начинался, когда утром Арлина Феррис въехала настоянку для машин администрации Вычислительной и инженерной компании Ламонта попрокату металла.

Затянув покрепче пояс плаща, Арлина быстро пошла к боковомувходу здания, где висела табличка: «Только для служащих».

В полдень дождь все еще шел, но Арлине не пришлось выходитьна улицу, так как подземный переход соединял контору со зданием завода, гдебыло кафе.

К концу дня Арлина не успела напечатать документы,предназначенные к отправке вечерней почтой, и вынуждена была задержаться.

Когда она вручала работу Джорджу Альберту, управляющемуконторой, тот удивленно взглянул на часы.

– Большое вам спасибо, мисс Феррис.

– Не за что. Ведь, если не ошибаюсь, это нужно отправитьвечерней почтой?

– К сожалению, не все наши девушки так добросовестны.Поверьте, мы очень ценим такое отношение к работе. Я приятно удивлен, что вы небоитесь задержаться в конторе и закончить начатое дело.

– Хорошая работа стоит того, чтобы к ней хорошо относились,– ответила она и пожелала ему доброй ночи.

К вечеру дождь превратился в холодную моросящую пыль. Светуличных фонарей тускло отражался на мокром асфальте. Арлина поспешно подошла кмашине, открыла дверцу, села, включила зажигание и нажала ногой на стартер.

Иногда, в холодную дождливую погоду, машина заводилась несразу. Поэтому Арлина не очень встревожилась, когда вместо звука работающегомотора из-под капота раздалось только ворчание стартера. Но минуты черезполторы она вдруг поняла, что машина твердо и бесповоротно не хочет заводиться.Девушка с тревогой оглянулась на опустевшую стоянку. Там оставалось всегонесколько машин.

Неожиданно веселый и уверенный голос спросил:

– Что случилось?

Арлина опустила стекло и увидела улыбающиеся глаза высокогоширокоплечего мужчины в плаще, туго подпоясанном по тонкой талии.

– Мотор не заводится, – сказала она.

– Не гоняйте зря аккумулятор – так вы только посадите его.Дайте-ка я взгляну.

Он перешел к радиатору, профессиональным жестом поднялкапот, заглянул внутрь и сказал:

– Следите за моей правой рукой. Когда я махну, нажмите нагаз. Когда опущу ее – отпустите педаль. Проверьте, включено ли зажигание.Готовы?

Она благодарно кивнула.

Рука слегка качнулась, и Арлина нажала на газ. Почти сразуже мягким, но энергичным движением рука опустилась, и Арлина убрала ногу спедали.

Мужчина опустил капот:

– Нет искры.

– Почему?

– Что-то испортилось в электросистеме. Поэтому нет смысласажать аккумулятор. Боюсь, что под дождем я ничего не смогу сделать. Споднятого капота вода капает внутрь и заливает свечи. Может быть, дело именно вэтом. Вам лучше всего оставить машину на ночь здесь, а завтра, когда дождькончится, мотор заведется легко.

– Но… – замялась Арлина. – Я…

Мужчина улыбнулся.

– Знаете, – сказал он, – у меня здесь машина. Я судовольствием отвезу вас домой.

Видя, что Арлина колеблется, он добавил:

– Конечно, если это не слишком далеко… Но я могу васподвезти хотя бы к остановке автобуса или такси.

Арлина еще раз внимательно посмотрела на него. Улыбкаоткрывала ровные, плотно посаженные зубы, но в изгибе губ было что-то порочное,и, несмотря на выразительные глаза, в нем чувствовалась неуверенность. С другойстороны, раз его машина стояла на служебной стоянке, то он связан с Инженернойкомпанией и можно не волноваться.

– Вы уверены, что я не доставлю вам никакого неудобства?

– Абсолютно никакого, – сказал мужчина, открывая дверцу еемашины. – Поднимите-ка поплотнее стекло, а то дождь может лить еще долго. Послеполуночи, надеюсь, прояснится; во всяком случае, таков прогноз погоды. А моямашина стоит вон там.

При первом же взгляде на его машину Арлина поняла, кто онтакой. Это был Лоринг Ламонт – сын старого Джервиса П. Ламонта, владельцакомпании. Он уезжал в командировку по Южной Америке и только недавно вернулся.Арлина видела эту машину, когда однажды старый Ламонт приезжал на завод.

Молодой человек с безразличным видом открыл дверцу. Девушкасела и, откинувшись на мягкие подушки, мысленно оценила богатую кожаную обивку.Поток теплого воздуха успокаивающе потек к ее замерзшим ногам.

Огромный автомобиль двинулся так мягко, что сначала Арлинадаже не поняла, что они едут. Ламонт миновал сторожа у входа на стоянку.

– Направо или налево? – спросил он.

– Налево, – ответила она.

– Ну и прекрасно. Это именно туда, куда мне надо. И далеко?

– Две мили по моему спидометру, – сказала она. И снеуверенным смешком добавила: – Правда, моя машина несколько хуже вашей.

– Адрес? – спросил он.

Она назвала. Вдруг он нахмурился.

– Послушайте-ка… Кстати, как вас зовут?

– Арлина Феррис.

– А меня Ламонт… Лоринг Ламонт. Послушайте, мисс Феррис, явот что вспомнил. Я должен передать одному человеку документы… Вот черт, какнеловко получается. Я услышал звук вашего мотора, понял, что машина незаводится, и решил помочь, а вы оказались такой симпатичной, что я на какое-товремя начисто забыл о всех делах.

– Да что вы волнуетесь, – сказала она. – Просто довезитеменя до остановки, и я сяду на автобус или в такси.

– Знаете, – начал он, – у меня другое предложение. Если выне спешите, то устраивайтесь поудобнее и отдыхайте. Вы можете включить радио,послушать последние новости, музыку или там что хотите. А я закончу дела иотвезу вас домой. Или, если не возражаете, мы можем где-нибудь остановиться иперекусить. Я только передам эти чертовы документы, а потом совершенносвободен.

Некоторое время она колебалась, разнежась в уютном теплебольшой машины.

– Хорошо, – сказала она наконец. – Я не спешу. Только это,наверное, будет вам неудобно…

– Нет-нет, – запротестовал он. – Все равно потом я долженбуду возвратиться в город.

– Значит, мы поедем за город? – быстро спросила она. – А этодалеко?

– Для моей машины – нет, – ответил он. – Мы выберемся изпотока на улицах и поедем по шоссе. Не волнуйтесь, слушайте радио… Надеюсь,ваше согласие включает в себя и ужин?

1 2 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер"