Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » За далекой чертой - Бронвен Пратли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За далекой чертой - Бронвен Пратли

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За далекой чертой - Бронвен Пратли полная версия. Жанр: Историческая проза / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100
Перейти на страницу:
целовать ее нежные губы и знать, что до конца его дней она останется рядом. Любить и быть по-настоящему любимым – сокровище, которое стоит боли и одиночества. Достаточно было только прижать Джину к сердцу, и Гарри чувствовал себя дома, где бы ни находился.

От автора

Дорогие читатели!

Я очень благодарна вам за то, что вы взяли в руки мою книгу. Надеюсь, она вам понравилась. Персонажи и сюжетные повороты этой истории полностью вымышлены, но вдохновлены рассказами о реальных событиях и людях, которые их пережили. Отдельно хочется поблагодарить Дэвида Хилла, чья автобиографическая работа «Забытые дети» заложила основу моих изысканий и помогла в написании книги. Также хочу поблагодарить Фонд помощи детям-мигрантам, предоставивший мне бесценные источники для описания этого исторического периода.

Многие не знают о том, что британских детей когда-то принудительно переселяли в колонии. Великобритания – единственная страна в мире, в чьей истории был эпизод детской миграции. В период с 1922 по 1967 год порядка 150 тысяч детей, средний возраст которых составлял всего восемь лет (а самым младшим исполнилось только три), были высланы с британских берегов в другие страны – Австралию, Родезию, Новую Зеландию и Канаду. Программа Фэйрбриджа наряду с несколькими другими сыграла значимую роль в массовой депортации детей из бедных семей и сирот. В ее рамках в Австралию по воде было отправлено 5–10 тысяч детей.

Идея, придуманная Кингсли Фэйрбриджем, состояла в том, чтобы населить дальние уголки Британской империи «белой рабочей силой», а заодно спасти страну от большого числа бедняков и сирот; в Англии считалось, что их непременно ждет криминальное, лишенное перспектив будущее, если не вмешаться.

Кого-то, как Мэри и Лотти, отправляли родители в надежде, что их ждет лучшая жизнь. Иногда родители спустя годы приезжали к детям по специальной программе воссоединения семей и оставались на новом месте, начиная жизнь с чистого листа. В числе мигрантов были и сироты, и ребята вроде Гарри, которым сказали, что их родители умерли, хотя на деле это было не так. Кому-то, как Максу, просто посулили пикник. Почти все дети твердо верили, что их везут в тропический рай, где царит изобилие, где можно ездить в школу на лошадях и кенгуру и рвать по дороге апельсины прямо с деревьев. И что там они хорошенько отдохнут и получат знания, которые откроют перед ними мир новых возможностей.

Итог программы детской депортации был неоднозначным. Многие ее участники пострадали от нехватки любви и заботы, приправленной никудышным образованием и отсутствием адекватного ухода. Зачастую дети толком не умели читать и писать. О том, сколь велико было горе тех, кто десятилетиями верил, что их родители умерли, а потом, когда стало уже слишком поздно, узнал, что это не так, и говорить не приходится. Жестокая ложь лишила их драгоценного общения с родными. Многие узнали правду только после смерти отца и матери – какая страшная участь! Однако некоторые из мигрантов до сих пор благодарны программе, спасшей их и подарившей шанс на лучшую жизнь. При этом мало кто оспаривает тот факт, что депортированные дети не получали надлежащего ухода и в британских учреждениях им помогали бы гораздо лучше.

Я решила написать о фермерской школе Фэйрбридж как раз из-за неоднозначности государственной программы. Те, кто развивал и возглавлял австралийские фермы, зачастую желал детям только добра, но благородные планы далеко не всегда получалось реализовать в нужном русле. Дефицит бюджета, прием на работу жестоких и порочных людей привели к тому, что воспитанники не могли сполна воспользоваться тем, что им было положено, и подвергались недопустимому обращению. И пускай из всех существующих программ фэйрбриджская была далеко не самой плохой, многие ее выпускники пережили пренебрежение и/или насилие и пронесли психологическую травму через всю жизнь.

Были и другие схемы, например приют для мальчиков «Биндун-бойз-таун» в Западной Австралии, появившийся по инициативе католического Христианского братства. Там детей морили голодом, насиловали и пытали с такой регулярностью, что невольно напрашивается вывод: приют ровно для этого и был создан горсткой бессовестных извращенцев, просочившихся в общество благотворителей. Число суицидов у выпускников той программы, мягко говоря, потрясает. От мысли о выживших тоже сжимается сердце, ведь многие из них обречены жить с незатихающей болью внутри по вине преступников, которые так и не понесли наказания за свои страшные злодеяния.

Среди персонажей этой книги реальные прототипы есть только у мистера и миссис Форрест. Чету Ф. К. С. Вудс, возглавлявшую фермерскую школу Фэйрбридж в Молонге с 1938 по 1966 год, выпускники описывают по-разному, как и Форрестов в моей книге. Кто-то называет мистера Вудса беспощадным тираном, другие же считают его добрым, но строгим отцом, который делал все, чтобы помогать детям, и привил дисциплину и упорство, заложив основу для будущего успеха.

Также хочу отметить, что эпизод с битой основан на реальной истории с участием директора, только там фигурировала хоккейная клюшка.

Участники событий по-разному воспринимают программу фермерских школ Фэйрбридж и их персонал: то как преступников, то как учителей успеха. Здесь, как это часто бывает в жизни, много полутонов. Я решила показать обе точки зрения, чтобы выдержать баланс и проиллюстрировать, что человек способен и на добро, и на зло, даже если руководствуется благороднейшими побуждениями.

Мистер и миссис Вудс посвятили существенную часть жизни работе в фермерской школе Фэйрбридж, воспитали сотни чужих детей, чья жизнь была полна несчастий и лишений. Это выдает в супругах некоторую долю идеализма и филантропии, однако на другую чашу весов ложатся неопровержимые эпизоды насилия, издевательств и пренебрежения, о которых мы знаем по рассказам выпускников. Мистера Вудса не раз обвиняли в жестоком обращении с детьми, но все эти жалобы правительство старалось спрятать поглубже.

И только в последние годы истории пострадавших от программы детской депортации стали выходить на свет. Международная ассоциация бывших детей-мигрантов и их семей была создана специально для того, чтобы помочь пострадавшим в получении компенсации за недопустимое обращение.

В 2001 году австралийское правительство инициировало разбирательства по делу о детской миграции, и через год последовали меры поддержки депортированных, был создан фонд, оплативший мигрантам поездку в Великобританию к родственникам.

А 24 февраля 2010 года британский премьер-министр Гордон Браун принес официальные извинения детям-мигрантам. Он учредил Фонд воссоединения семей, которому поручил помочь депортированным и их родным встретиться. Эта организация работает под началом Фонда помощи детям-мигрантам, и в нее может обратиться любой, кого до 1970 года выслали в рамках программы переселения из Англии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса.

Я написала этот роман, чтобы пролить свет на эпизод истории, о котором часто умалчивают, оставляя его без должного внимания. И хотя правительства Великобритании и Австралии признали случившееся и

1 ... 99 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За далекой чертой - Бронвен Пратли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За далекой чертой - Бронвен Пратли"