Райга села на диван и обхватила руками колени.
— Нет. Это не так. Если бы я справилась, я бы не подставилась под иглы рукисса.
Миран сел рядом с ней и ткнул ее прямо в синяк на ребрах
— Ты Фортео вообще видела?
Она поморщилась и ответила:
— Мне не на него надо равняться.
— А на кого? — спросил темный.
Девушка промолчала. Но не удержалась от короткого взгляда в сторону внутренней двери, за которой скрылся магистр Лин. От ее друзей этот взгляд не укрылся.
— Спятила, — покачал головой темный. — Эта высота недостижима. Не за человеческую жизнь.
— К сожалению, — вздохнула Райга.
После этого она встала и ушла в свою комнату. Юноши недоуменно смотрели ей вслед.
Утром, после пробежки и завтрака, магистр Лин открыл портал в королевскую канцелярию города Ниссель, откуда им предстояло отправиться в замок барона Эдвига Брау.
На заднем дворе их снова ждали кони. Уже знакомый вороной эльфийской породы придирчиво обнюхал девушку и фыркнул ей в рыжую челку. Райга осторожно погладила узкую морду. Магистр Лин безмятежно улыбнулся и заметил:
— Кажется, ты ему понравилась.
Вороной ткнулся лбом в плечо эльфа, а затем прижал уши и оскалился на Ллавена.
— Что, тебя даже кони эльфийские не любят? — иронично спросил Миран. — Ему-то ты чем успел насолить?
Магистр Лин пояснил:
— Линхэ не признает никого, кроме меня.
— Линхэ? — переспросил принц. — Его так зовут? В переводе с эльфийского это значит «Изначальное пламя».
— Да, — усмехнулся наставник, поглаживая любимца. — У него с детства был дурной нрав, так что мы друг другу отлично подходим.
— Если Линхэ — Изначальное пламя, то что означает ваше имя? — задумчиво спросил Миран.
— Ты точно сдал экзамен по эльфийскому? — вскинул бровь магистр. — Вы должны были пройти превосходную степень, стороны света и как будет «Пламя» по-эльфийски.
— Превосходная степень это «ре», - заявил темный, — стороны света я вроде помню, а слов для обозначения пламени у вас штук шесть разных, зачем мне все их знать?
Райга внезапно вспомнила, как отец Ллавена обращался к брату и сказала:
— Если я правильно помню, то словом «линде» эльфы обозначают неистовое пламя, сжигающее все на своем пути. А «ллио» это запад. Линде-ре-ллио. Хайко Хебито тогда назвал вас Ярчайшее Пламя Запада.
Аметистовый взгляд остановился на ней.
— Верно. Это один из вариантов перевода моего имени.
С этими словами наставник вскочил в седло. Адепты поспешили последовать его примеру и выехали в город.
Городок оказался маленьким и засыпанным снегом. На этот раз Райга поглубже натянула капюшон, чтобы не шокировать людей своей внешностью. Принц тоже не желал светиться. Но два эльфа и черно-красные плащи адептов Алого замка произвели на горожан впечатление. Люди провожали их взглядами. И эти взгляды были полны надежды.
«Здесь случилось что-то страшное,» — подумала Райга.
Когда они проезжали по одной из улиц, из лавки с большим кренделем на вывеске вышел дородный мужчина. Он степенно поклонился эльфу. Тот придержал коня и обменялся с ним парой фраз, будто со старым знакомым. Затем мужчина торжественно вручил Райге пакет еще теплых булочек и усмехнулся:
— Грей магией, огненная девочка.
Она нахмурилась, но, немного подумав, сделала то, что сказал пекарь. В конце концов, теплая еда вкуснее холодной.
Когда они выезжали за ворота Нисселя, их провожали полные облегчения взгляды городской стражи.
Булки они сжевали по дороге. Райга рассматривала заснеженные ёлки вдоль тракта, и по ее телу разливалось какое-то сонное оцепенение. Воспоминания о вчерашнем дне отодвинулись. Хотелось просто ехать вперед и радоваться дороге, солнцу и тому, что они успешно закончили первый класс. Конечно, впереди были новые сложности, но в этот солнечный зимний день поединок с Фортео казался ей далеким, как никогда раньше.
Через час они увидели небольшой замок, притулившийся к горе. Барон Эдвиг Брау оказался невысоким плотным мужчиной с залысинами и сединой на висках. Он почтительно приветствовал магистра и очень радушно — адептов. За обедом хозяин дома развлекал гостей охотничьими байками. Поддерживать разговор и шутить с ним было очень легко.
Магистр собрал адептов в комнате, отведенной принцу. Райга села на подоконник и устремила внимательный взгляд на наставника. Эльф достал отчет следователя королевской канцелярии и бросил их принцу.
— На этот раз, вас снова ждет сражение с гарпиями, — равнодушно сказал магистр. — Стая не меньше десяти особей. Уже погибли несколько человек. Люди боятся выходить из города. Охотник, которому удалось удрать, говорит, что видел пару птенцов.
— Гнездятся? В лесу? — с сомнением протянул Миран. — Разве они не в горах это должны делать?
— Горы близко, — сказала Райга. — Их могла вынудить уйти другая стая или крупная горная нежить.
Магистр Лин серьезно кивнул.
— Проедемся по лесу и поищем гнездо. Сорок гарпий вы уже убивали. И на этот раз с вами я. Так что проблем быть не должно. Собирайтесь.
Адепты шагали по коридорам замка к выходу вслед за наставником.
— Ты чего такая довольная? — спросил Миран.
— А почему нет? — пожала плечами Райга. — Охотится на гарпий в компании магистра Лина интереснее, чем на экзамене. И хотя бы день провести не за тренировками, а за серьезным делом.
Эльф задержался, чтобы отдать слугам указания насчет своего коня. Он махнул адептам, чтобы они шли вперед. Райга обогнула наставника и вышла в холл. оттуда доносились подобострастный голос управляющего. Похоже, барона посетил еще один гость.
Стоило ей посмотреть в сторону входной двери, как девушка столкнулась с хищным взглядом знакомых зелёных глаз. Мгновение спустя, прежде чем успела сообразить, что делает, она уже стояла за спинами товарищей по команде. Ее сердце колотилось как бешеное, к горлу подкатила тошнота. Миран и Ллавен изумлённо переглянулись. И Райга понимала, как сейчас выглядит со стороны. Девушка, которая только что воодушевленно неслась на встречу с нечистью, спряталась за них при виде какого-то мелкого дворянчика. Райтон же неестественно выпрямил спину и холодно произнес:
— Виконт Рэуто.
Незнакомец отвесил принцу подобающий поклон, однако в его движениях чувствовалось пренебрежение. Ллавен и Миран с удивлением рассматривали человека, который стоял перед ними.
Они увидели невысокого зеленоглазого мужчину худощавого телосложения, с черными, слегка вьющиеся волосами, которые спускались до плеч. Возраст его приближался к тридцати годам. Одет он был в камзол современного фасона из дешёвой ткани. Как говорится, «чистенько, но бедненько». Никаких украшений, за исключением слегка почерневшего родового перстня. Острый нос чуть загибался вниз, напоминая клюв хищной птицы. С тонкого, заостренного лица, украшенного бородкой-клинышком, на них смотрели пронзительно зелёные глаза. Глаза хищника. Вернее, смотрел он только на Райгу. И смотрел, как коршун на добычу.