Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Потерянные боги - Джеральд Бром 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потерянные боги - Джеральд Бром

1 840
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерянные боги - Джеральд Бром полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 116
Перейти на страницу:

– Демоны Ламии, – сказал Чет. – Это они свели ее с ума. Довели ее до этого.

– Чет, револьвер. Возьми его.

– Что?

– Пистолет. Тот, что в моей сумке.

Чет, нахмурившись, поглядел на котомку.

– Давай, доставай.

Чет достал, повертел пистолет в руках.

– Вставь ноготь в тот большой винт. И поворачивай.

Чет сделал, как ему было сказано, выкрутил винт. Накладка на рукоятке отошла; внутри лежал ключ, красный медный ключ.

– Я тебе не враг, Чет. Другого способа доказать это у меня не было. Я хочу… того же, что хочешь ты… спасти твою дочь и убить Ламию. Это все, чего я желаю. Подумай, прежде чем бросать меня здесь. Если есть хоть какие-то шансы спасти твою дочь, вместе у нас их будет больше.

Глава 76

Карлос въехал в лагерь; в утреннем свете Ока-Матери обгорелые ребра Велесовых фургонов отбрасывали на землю длинные тени.

– Быстро мы добрались, – отметил Полковник.

Карлос кивнул, покосившись назад, на вереницу всадников и фургонов, тянущуюся за ними – ему хотелось проверить, как там Алая Леди. Он поймал себя на том, что все время на нее смотрит, не потому, что боялся, будто она может напасть или попытаться спастись – нет, это было совершенно невозможно после того, что сделала с ней шрапнель, – просто он никак не мог поверить, что они ее заполучили.

Она лежала на спине в одном из фургонов, опутанная цепями, и вокруг головы у нее было заклепано железное ведро, полностью закрывавшее лицо. Полковник жестоко над ней потрудился, не оставив ей ни шанса: он отрезал ей крылья и лапы. Было много крови, и Карлос с тех пор ни разу не видел, чтобы она шевельнулась или хотя бы вздохнула, и порой он был практически уверен, что она уже мертва. Рядом с ней лежал Велес; несколько сестер, у которых нашли метки прóклятых, тоже были в фургоне позади них. Фургоны они забрали со двора самого Хоркоса, и часть лошадей – тоже. Могли бы забрать все, что угодно – вялое сопротивление стражников Хоркоса было окончательно сломлено, когда они открыли огонь из мушкетов.

– Это не твой ли друг? – спросил Полковник. – Человек Кашаола?

Фигура в капюшоне поджидала их, стоя рядом с вороным конем.

– Гар, – воскликнул Карлос, не в силах скрыть удивление. – Черт, вот уж не думал увидеть тебя здесь. Как князь Кашаол? Все ли с ним в порядке?

Гар, казалось, сперва его не услышал. Он не отрываясь смотрел на Алую Леди, явно не веря своим глазам.

– У вас получилось. Именем князя Люцифера, у вас получилось!

– Да, получилось, – сказал Карлос. – А теперь скажи мне, князь Кашаол все еще с нами?

– Так ты знал… о нападении?

– Да, странно было бы не услышать весь этот шум, а потом мы опять нашли Велеса… Два и два сложить было нетрудно.

Гар все не мог оторвать взгляда от Алой Леди.

– Князь Кашаол все еще с нами.

– Что ж, чертовски рад это слышать, – ответил Карлос, и вдруг понял, что говорит это вполне искренне: неплохо, что у него до сих пор был союзник в Аду. Краем глаза он уловил выражение лица Полковника. Тот явно не разделял его чувств, и Карлос надеялся, что у него хватит ума не ляпнуть какую-нибудь глупость.

Гар, наконец, посмотрел на него.

– Князь Кашаол будет очень доволен. Он уже думал, что все потеряно. Мы будем ждать вас через два дня, с трофеями, у Матери Озириса. – Сказав это, он вскочил на коня и удалился.

Глава 77

Чет сидел на краю обрыва, свесив ноги, и смотрел, как Око-Мать медленно пробуждается к жизни, пронизывая низкие облака лучами цвета меди и заливая тусклым светом пейзаж. До него долетел звук – совсем тихий, почти неразличимый стон, и он подумал было, что это ветер. Но стоны стали громче, в них вплелись всхлипывания и крики. Он не сразу понял, что эти звуки доносились откуда-то сверху, а когда поднял голову, то заметил облако, каких ему раньше видеть не доводилось. Клубящееся, багровое, оно, казалось, бурлило на лету. А потом он разглядел их – зыбкие, туманные фигуры, мужские, женские, свивающиеся, развивающиеся, то теряющие, то обретающие форму, – их были сотни, тысячи, сотни тысяч, и на всех лицах была одна и та же страшная, неизмеримая скорбь. Облако, бурля, пролетело мимо, и стоны затихли вдали, но, казалось, продолжали звучать у Чета в ушах, пробирая до костей. Он вздрогнул и подумал, что это, должно быть, были потерянные души, вырвавшееся на волю ба. Может, и Ана тоже была там, наверху? Эдо? Джонни? Может, глупо было доверять Гэвину, может, совсем скоро он будет с ними, таким, как они, может, последний шанс для Триш и его дочери вот-вот будет потерян. «Куда ни кинь, всюду клин», – прошептал он, умудрившись выдавить из себя безрадостную улыбку, и пошел обратно в пещеру.

Гэвин наблюдал, как он собирает револьверы и котомку. Чет поглядел ему прямо в глаза.

– Ты отправляешься со мной, – сказал Чет. – Пока.

– Ладно, пойдет.

Чет привязал голову к лямке котомки, закинул на плечо, ползком выбрался из пещеры, встал и поглядел вниз, в ущелье.

– Куда?

– К черным камням.

Чет двинулся вперед по тропе, и стены ущелья вокруг поднимались все выше, все круче, и, наконец, он очутился в каньоне с черными, гладкими, как стекло, обсидиановыми стенами. День медленно полз вперед, а длинные ноги Чета отмеряли милю за милей.

Гэвин вел их ущельными тропами, всякий раз уверенно выбирая дорогу. Прошагав добрую часть дня, Чет обнаружил, что совершенно не представляет, где находится в этом лабиринте из скал и гигантских валунов.

– Как это у тебя получается? – спросил он.

– Что?

– Как ты помнишь, куда идти?

– Помню я не всегда. Видишь отметины, там, у края каньона?

– Да.

– Это от ветра. Сильнее всего дует там, где есть сквозной проход. Нет отметин – значит, ущелье, скорее всего, закончится слепым каньоном или тупиком. Ветер всегда дует в направлении от Ока-Матери. Око-Мать всегда стоит на одном месте, как и ее луны. Так что, если знать, куда дует ветер, и смотреть, как падают тени, потеряться довольно сложно. Понятно?

– Вроде, да.

– На дураков эта система не рассчитана, но, по крайней мере, не будешь ходить кругами. Чтобы добраться до Стиги, нам нужно идти по ветру и придерживаться главного русла каньона. Для этого нужно следить, где глубже ветряные отметины.

Чет начал приглядываться к скалам и вскоре уже мог с некоторой долей уверенности предсказывать, куда они свернут в следующий раз.

– Стоп, – сказал Гэвин. – В тень.

Чет скользнул за камень.

– Что там?

– Вверху, на гребне, в направлении к Ока-Матери.

1 ... 96 97 98 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянные боги - Джеральд Бром», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потерянные боги - Джеральд Бром"