Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Спасение грешницы - Виндспир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасение грешницы - Виндспир

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спасение грешницы - Виндспир полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 104
Перейти на страницу:

Я сидела в комнате, продолжая тренироваться. На столе лежало письмо, которое я закончила полчаса назад. Джудит должна отправить его принцу, чтобы он не явился лично выяснять, понравились ли Микелю его краски. Я отделалась общими фразами, написав, что краски прекрасно подошли, и все мы, от садовника до герцога, очень благодарны за такой подарок. Это должно его устроить.

В дверь постучали, и я убрала барьер, но гораздо медленнее, чем обычно. Когда я уставала и ощущала слабость, было намного сложнее не только ставить его, но и убирать, что заставляло нервничать. Раскрывать эту силу нельзя, если я не хочу закончить жизнь преждевременно.

— Войдите.

Джудит немного робко зашла внутрь, склонив голову. В руках она держала букет ромашек, и я сразу догадалась, что это такое.

— Госпожа, вам доставили новый букет, — она протянула руки, смущенно передавая цветы мне. — Но меня видела та женщина… Простите, я прошла прямо мимо нее.

— Это неважно, Джудит, — я положила цветы на стол. Мойра ничего не узнает. — Лучше скажи, что насчет вора. Его уже поймали?

— Господин приказал обыскать комнаты, но пока ничего не нашли, — девушка приложила руки к груди, взволнованно восклицая. — Госпожа, я не хотела этого! Не думаю, что брошь украла эта женщина. Но теперь с ней очень грубо обращаются и шепчутся за спиной, — горестно вздохнув, Джудит опустила голову. — Я немного переживаю за нее, госпожа.

Знала бы ты, Джудит, кто по-настоящему грубо с ней обращается. Но не знаешь, потому доверчиво смотришь на меня, когда протягиваю письмо.

— Положи в конверт и отправь во дворец.

— Для Его Императорского Высочества? — я киваю, и она аккуратно берет исписанную бумагу. — Слушаюсь, госпожа! Я буду осторожна!

Я с улыбкой жду, когда она торопливо выйдет из комнаты. Все мое внимание обращается на ромашки, и я беру букет, развязывая ленту. Быстро нахожу записку со знакомым почерком.

«Самые прекрасные ромашки для самой прекрасной гостьи. Я пишу эти строки с чистым сердцем, и не хотелось бы, чтобы вы разорвали его.

Искренне ваш, друг»

Я рву записку, и перед глазами появляется короткая вспышка, когда в руки падает конверт без подписей и печатей. Быстро открываю, раскрыв письмо, которое ждала так долго. Оно короткое, но о большем я не могла и мечтать.

Мойра, действительно, была родом из Канама. Там, помимо немногочисленных знакомых, у нее осталась семья — девятилетняя сестра и истощенная болезнью мать. Денег у них не водилось — отец умер три года назад, и Мойра, как единственная кормилица, начала искать работу в столице. Значит, вот почему она так держится за принца — он должен немало платить ей за такую неблагодарную работу. Либо как следует надавить на нее. Третьего не дано.

Я усмехнулась и разорвала письмо, собираясь еще раз навестить свой любимый камин. Вот и слабое место дорогой Мойры. Но, как я и обещала, подожду до завтра, возможно, она одумается. Если же нет… Я найду, как использовать полученную информацию.

Глава 71

На улице, как заметила Лиа, было очень холодно. Я не могла почувствовать разницы, потому поверила на слово. Фредерик давно ушел готовиться к бою, и теперь я искала на площадке раба, собираясь дать ему несколько наставлений.

— Здесь так холодно. Что же будет зимой? — стоящая рядом Лиа обхватила плечи руками. — Меланта, ты слишком легко оделась.

— Что уж теперь, — ответила безразлично, напряженно оглядывая площадку. — В следующий раз оденусь потеплее.

— В следующий раз попрошу отца привезти меховую накидку. Вдруг ты опять заболеешь.

Я вздохнула, молчаливо соглашаясь. Порывистый ветер бушевал, раскидывая яркие осенние листья по площадке. Рыцари, собравшиеся сегодня, мерзли все сильнее, кучкуясь, чтобы сохранить тепло. Скоро начнется первый бой. Больше нельзя ждать.

— Лиа, я поищу его.

— Хорошо, — она кивнула, потирая руки. — Я передам отцу.

Я решила обойти вокруг, поискать темные места, в которые он мог запрятаться. Шла быстро, стараясь вглядываться в тени, увидеть колебания и неровности. Парень был неплохого телосложения, потому маловероятно, что он смог бы укрыться на виду.

— «Следующая дверь».

Замедлив шаг, я прошла вперед и встала перед нужной дверью. Она оказалась не заперта, и я вошла внутрь, оказавшись в небольшом учебном классе. По крайней мере, выглядело похоже.

На первый взгляд комната была пуста. Я смотрела вокруг, оглядывая каждый сантиметр. В углу, рядом с окном, нашла искомое. Тень от стула исказилась и выглядела неправильно. Как только шагнула на тень, пространство охватил черный дым, и я услышала недовольное шипение.

— В’аста! Отдавила мне ногу своими каблуками!

Дым рассеялся. Возникшая из него фигура была тем, кого я искала, и я подошла ближе, смотря на беглеца снизу вверх.

— Что ты здесь делаешь? Скоро первый бой.

— Я помню, — он оскалился, подходя к окну. — Перед важным боем нужно принести молитву предкам. А для этого важно уединение. Не мешай.

Он прикрыл глаза и сплел руки в замок, приложив их к губам. Пару секунд я смотрела на него, а затем подошла и резко ударила по плечу.

— Ай! Ты чего?!

— Неубедительно молишься, — заметив непонимающий взгляд, язвительно заметила. — Хотел меня обмануть — не нужно было улыбаться, как сумасшедший.

Он не выдержал — на лице возникло игривое выражение. Закинув руки за голову, медленно обошел вокруг меня, не переставая улыбаться.

— Все-таки заметила. А я уж приготовился придумывать слова молитвы, — парень остановился передо мной, немного наклоняясь ближе. — Да молиться некому, верно? Хотя я видел ваш храм — под ступенями спать тепло.

— У племен нет веры?

— Есть. В предков, — грубое выражение возникло на лице, когда он зло оскалился, повернув голову в сторону. — Я возносил им молитвы все эти годы, но никто не пришел. И я перестал. Чтобы не было так обидно, когда ломают очередную кость.

Я молчала, ожидая продолжения, но его не последовало. Парень дернул головой, поворачиваясь ко мне.

— Я приду. Мне же нельзя никого убивать?

— Никаких убийств. И не пользуйся своей способностью, — я махнула рукой на тень,

1 ... 96 97 98 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасение грешницы - Виндспир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасение грешницы - Виндспир"