Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Длинные тени - Дэвид Балдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Длинные тени - Дэвид Балдаччи

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Длинные тени - Дэвид Балдаччи полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99
Перейти на страницу:
что как бы плохо ни обернулось дело, все еще может пойти на лад.

– Н-ну… наверное, если у него дела пошли на лад, могут наладиться и у меня.

– И помни, ты получишь массу денег, – напомнила Уайт.

– На это мне плевать. Я даже не хочу их.

– Но твоя мама хотела, чтобы они у тебя были, – возразила агент. – И получишь ты их лишь через несколько лет, так что до той поры не принимай никаких решений. Ты можешь начать бизнес, про который рассказывал Декеру. А можешь отдать их на благие дела. Выбор за тобой.

Амос вручил Тайлеру одну из своих карточек.

– И дай мне знать, в каком колледже приземлишься. Я знаю о футболе больше, чем большинство людей. Я с радостью тебе помогу, чем смогу. И не только с футболом, а с чем угодно – скажем, если захочешь просто поболтать. Звони мне когда угодно и где угодно.

– Правда?

– Мы, крутые футболисты, должны держаться друг друга.

Тайлер сунул карточку в карман.

– Папа рассказал, что вы для него сделали. Как вы всё уладили для… меня. Чтобы никто не стал… полиция… оставила меня в покое.

– Ты же не сам на это напрашивался. Да и что ты сделал – или не сделал – при сложившихся обстоятельствах?.. Не знаю, смог бы я поступить как-то иначе, особенно в твоем возрасте. Так есть ли у меня право тебя судить?

– Спасибо за это, мистер Декер.

– Зови меня Амосом. Все мои друзья так меня зовут.

Реплика заставила Уайт удивленно воззриться на него.

Декер протянул руку, но Тайлер, минуя ее, обнял его. Вернее, стиснул изо всех сил, дрожа, как испуганное дитя. Как будто Декер был единственным, что связывало его с реальностью.

Амос закрыл глаза, мысленно обнимая дочь после приступа ночных страхов. Крепко прижимая ее, шепча ей на ушко успокаивающие слова. Заставляя ее ощутить себя в безопасности. И ощутил, как и сам начинает дрожать, а затем его глаза наполнились слезами, пока он изо всех сил прижимал к себе юного, напуганного подростка.

Когда Тайлер ушел, Декер просто стоял на месте, а Уайт ждала, избегая смотреть на него.

Наконец Амос подхватил свою сумку и побрел к рамке металлоискателя, утирая лицо. Уайт молча последовала за ним.

Глава 97

Сев в самолет, они полетели обратно в округ Колумбия. И перед самым приземлением Уайт получила электронное письмо.

– Ох ты ж…

– Что?

– Руководящий спецагент Талботт хочет видеть нас сразу по возвращении.

– М-да, это не к добру.

– Но мы же распутали дело, Декер! Что он может сделать?

– Он может сделать все, что захочет.

Приземлившись, они взяли такси до Вашингтонского оперативного отдела.

Талботт ждал в своем кабинете. Встав, он с улыбкой на лице протянул руку:

– Просто хотел поздравить вас с хорошо исполненным заданием.

Он пожал руку Декеру, но Уайт будто и не заметил. Она выдавила улыбку, а Декер просто стоял как каменная стена. Наконец он произнес:

– Вероятно, вы не заметили мою напарницу, стоящую прямо здесь. Если б не она, я лежал бы сейчас на столе в морге во Флориде.

Изменившись в лице, Талботт бросил взгляд на Уайт.

– Да, спасибо и вам, агент… э-э… Уайт. – И снова повернулся к Декеру: – Наши родственные спецслужбы очень нами довольны. Они подозревали сенатора Таннера уже давно, но не могли ничего доказать. Вы решили их проблему.

– Да, мы решили, – сказала Уайт, но Талботт не сводил глаз с Амоса.

– Мы подумали, что вам причитается повышение, Декер. Но поскольку вы на самом деле не являетесь специальным агентом, наши возможности несколько ограничены. Однако вы ценный актив Бюро, и мы найдем для вас местечко. Даю вам слово. Не в округе Колумбия, но я знаю, что вы родом со Среднего Запада; так что, может быть, в Канзасе или Небраске?

– У агента Уайт маленькие дети учатся в школе на Восточном побережье. Ей этот перевод не подходит.

Талботт зыркнул на Уайт, а затем снова на Декера.

– Я говорил о вас.

– Но вы только что сделали нас напарниками. Вы вытащили ее для этого из Балтимора.

– На самом деле агента Уайт тоже ждет повышение за проделанную ею образцовую работу.

Уайт удивилась, но обрадовалась:

– Повышение?

– Несомненно, и весьма заслуженное. Вы станете старшим агентом, возглавляющим дюжину других спецагентов ФБР. Это весьма впечатляющий карьерный рост.

– Боже мой, сэр, спасибо! И где это?

– В Бойсе, Айдахо, – ухмыльнулся Талботт. – Уверен, вы чудесно впишетесь.

– Айдахо?! – ошарашенно воскликнула Уайт.

– В Айдахо есть преступность, – изрек Талботт.

– А мои дети? Я не могу…

Во взгляде Талботта сверкнула сталь.

– Что ж… это ваш выбор. Но Бюро сокращает штат полевых агентов. Бюджетные проблемы и все такое. Всем приходится затянуть ремни. Так что либо Айдахо, либо…

– В Айдахо она не поедет, – твердо заявил Декер.

– Вообще-то это не ваша забота, – огрызнулся Талботт.

– Ну, учитывая, что мы напарники, очень даже моя забота.

– Декер! – оборвала его Уайт. – Всё в порядке. Я могу это утрясти…

– Нет, на самом деле ничего не в порядке. Так что мы просто никуда не поедем, останемся напарниками и будем делать свое дело.

– А это не вам решать! – рявкнул Талботт, сменив белые перчатки на ежовые. – Делайте, что приказано, или…

– Или вы возьмете меня за задницу, ради чего вся эта хрень и затеяна. Отлично. Валяйте. Вы же сказали, я не настоящий агент или кто там, откуда следует, что я не связан тем же дерьмом, что настоящие агенты.

– Что именно вы под этим подразумеваете?! – воскликнул Талботт.

– Я подразумеваю, что СМИ с радостью выслушают нашу историю.

– Какую историю?

– Историю двух героических агентов ФБР, распутавших серьезное преступление, а десятилетиями действовавшая шпионская ячейка рассыпалась в прах, потому что они не стали играть в ваши дурацкие подковерные игры, чтобы угодить прыщам на ровном месте, заправляющим этой шарашкой.

Попятившись, Уайт зажмурилась и беззвучно вознесла молитву.

– Что вы только что мне сказали?! – рыкнул Талботт.

– Быть может, ваши родственные спецслужбы, так благодарные за то, что сделали мы с агентом Уайт, примут нас на борт. В смысле, разве они не будут рады пнуть Бюро по яйцам? А у них хватает медийных персон, которые, несомненно, смогут разнести словцо о том, как ФБР поступает с людьми, делающими свое дело и обеспечивающими безопасность страны. А может, поскольку вы лишь тянете время до пенсии, когда сможете сидеть на заднице где-нибудь еще или играть в сраный гольф, вы не хотите разбираться с этим говном, потому что это в конечном итоге

1 ... 98 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Длинные тени - Дэвид Балдаччи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Длинные тени - Дэвид Балдаччи"