Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 132
Перейти на страницу:
находившимся на грунте кораблем они казались гигантами, но на фоне огромных размеров местности и города они казались не крупнее обычных смертных. К этому времени они уже выходили из своих домов, и даже в тот момент, когда я был удивлен и взволнован, я заметил, что гигантские каменные колонны были прорезаны окнами и дверями и, очевидно, были выдолблены для обустройства жилищ. Тем временем огромная машина, которая захватила Чирики, опустилась и остановилась, больше не излучала свой зеленый свет, на платформе, установленной возле водопада, и из отверстий в ее центральной ленте появились несколько алых гигантских амазонок. Как долго, спрашивал я себя, я буду оставаться незамеченным? Сколько времени пройдет, прежде чем одна из женщин-гигантов заметит меня? И тогда, какова была бы моя судьба? Почему они захватили корабль? Куда мы приземлились? Что это за странная земля, куда можно попасть через кратер?

Все эти мысли пронеслись в моем мозгу, когда я осторожно посмотрел вниз на гигантских женщин, которые толпились вокруг корабля. Но мне не пришлось долго ждать ответа на мой первый мысленный вопрос. Внезапным прыжком одна из женщин прыгнула на якорь "Чирики", вторым прыжком она оказалась на носовой палубе, а за ней по пятам последовало еще с десяток других. Стоя на палубе, с головой, окаймленной прямой вибрирующей мембраной на уровне шлюпочной палубы, она на мгновение огляделась. Затем, увидев фигуру матроса, распростертого на палубе, она издала пронзительный, пронзительный крик, прыгнула вперед и на моих неверящих в происходящее, пораженных ужасом глазах разорвала еще живое, трепещущее тело на куски и жадно сожрала его.

Не в силах пошевелиться из-за отталкивающей сцены, понимая, что моя очередь может быть следующей, я зачарованно смотрел. Но гигантская женщина-каннибал не собиралась пировать в мире. Когда ее спутники достигли палубы, они бросились на нее и яростно дрались за часть вонючей плоти. Конфликт этих ужасных гигантов, измазанных человеческой кровью, дерущихся и царапающихся, издающих пронзительные крики ярости, катающихся и борющихся на палубе, была неописуемо ужасной и отвратительной. Но это внезапно закончилось. Одним прыжком появилась великанша из великанш, женщина с мощной мускулатурой, и, как испуганные звери, остальные отступили в сторону, облизывая свои куски плоти, перепонки на их головах поднимались и опускались от волнения, как оборки на ящерице игуане, и украдкой наблюдали за новоприбывшей великаншей. Очевидно, она была лидером или вождем, и короткими, но странно пронзительными и, конечно, для меня совершенно непонятными словами она отдавала приказы остальным. Мгновенно орда женщин начала носиться по кораблю, обыскивая каждый уголок и закоулок, и везде, где они обнаруживали неподвижные тела корабельной команды, вытаскивали их на палубу и складывали в кучи. Дрожа от ужаса, я присел на корточки за мостом и ломал голову, думая о каком-нибудь безопасном месте, где можно спрятаться. Но прежде чем я успел принять решение, одна из ужасающих, чудовищных женщин прыгнула на мостик и бросилась ко мне. С маниакальным криком я повернулся и убежал. Затем передо мной, преграждая мне путь, появилось еще одно существо. И тогда произошла самая удивительная и удивительная вещь. Вместо того, чтобы наброситься на меня, как я ожидал, великанша развернулась и с криком, равным моему собственному, перепрыгнула через поручни и убежала на самый край палубы.

Изумленный, я забыл о своем ужасе. Почему эта гигантская женщина-каннибал должна меня бояться? Почему она должна убегать от меня, когда за несколько минут до этого она дралась за тело моряка без сознания? И было очевидно, что остальные тоже боялись меня, потому что при ее крике и моем появлении все бросились как можно дальше от меня и стояли, глядя на меня со странной смесью удивления и ужаса на их огромных лицах. И тогда мне пришло в голову, что их страх, возможно, был вызван моим противогазом, аппаратом, который превратил меня из человека в жуткого монстра. Во всяком случае, я, очевидно, был в безопасности от их агрессии на данный момент, и, поблагодарив свою счастливую звезду за то, что на мне была маска, я спустился с моста, великанши отступали, когда я приближался. Я вошел в каюту капитана и запер дверь.

Здесь я вздохнул свободнее, потому что, даже если женщины преодолеют свой страх передо мной и попытаются схватить меня, стальные двери и стены кабины будут неприступной защитой. Более того, на стене над койкой висела винтовка, в ящике комода лежал заряженный револьвер, а при коротком обыске обнаружился обильный запас патронов. Да, если бы на меня напали, я мог бы дать хороший отпор, и я решил, что в худшем случае я скорее вышибу себе мозги, чем стану жертвой орды женщин-каннибалов.

Сквозь толстые стены каюты я глухо слышал голоса женщин на палубе, но у меня не было никакого желания быть свидетелем происходящего, и, сидя в капитанском кресле, я обдумывал события, произошедшие за последние несколько часов, и пытался найти разумное решение в свете этих невероятных событий.

То, что я был внутри земли, казалось несомненным, хотя и совершенно фантастическим, но кем были гигантские женщины, почему они захватили Чирики или какой неизвестной, огромной силой управлялся их чудесный воздушный корабль, все это было совершенно за пределами моего понимания. Но я должен поторопиться и рассказать о более важных вещах, поскольку мое время ограничено, и важно сообщить миру, как человеческая раса может быть спасена от ужасной судьбы, которая постигла меня и всех тех, кто был на "Чирики" и на эсминце "МакКракен", для этого судна тоже, стала жертвой этих ужасных великанш-людоедок здесь, в центре земли.

Голод и жажда выгнали меня наконец из моего убежища в капитанской каюте, и, вооружившись заряженной винтовкой и револьвером, я осторожно выглянул и ступил на палубу. В поле зрения была только одна женщина, и она мгновенно убежала, увидев меня. Ни одного тела из сотен мужчин и женщин на борту корабля не было видно, и, почувствовав облегчение от того, что я на какое-то время в безопасности, я подошел к поручням корабля и выглянул. Десятки женщин несли неподвижные тела бессознательных мужчин и женщин в сторону близлежащего города. Украдкой я поспешил вниз в поисках еды и питья. Меня охватили опасения, что женщины, по всей вероятности, опередили меня и унесли все съедобное. Но мне не нужно было беспокоиться о еде. Мне еще предстояло узнать ужасную правду и ужасные привычки этих красных великанш. Салон, коридоры, каюты, все было обыскано, и все люди на судне были удалены. В кладовой я обнаружил обилие еды и быстро утолил голод и жажду. Я обдумывал свой следующий

1 ... 96 97 98 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил"