Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
И снова Элис надолго замолчала. Ее никто не торопил, даже Кэтрин.
— …Том и Бриджит шли первыми. В подземном коридоре было темно, но когда мы добрались до пещеры, то сразу увидели, что здесь кто-то живет. Во-первых, в пещере горело две или три масляных лампы, к тому же на полках лежали съестные припасы. Сначала мы растерялись и не знали, что делать. В пещеру выходило несколько тоннелей, и Том сказал, что в одном из них он слышит шаги. Он и Бриджит пошли туда, и…
— И она их убила? — спросила Рути.
Элис снова кивнула.
— Все произошло слишком быстро — мы с Джеймсом ничего не успели сделать. Да и не могли, наверное. Нам оставалось только бежать, и мы побежали. Джеймс схватил тебя в охапку, и мы бросились к тому тоннелю, по которому пришли. Через минуту мы были уже на поверхности.
Рути опустила голову. «Спящий» убил ее настоящих родителей, но ей повезло. Элис и Джеймс Уошберны взяли ее к себе, чтобы воспитать, как родную.
— Я уверена, что мы с Джеймсом оказались там не случайно, — сказала Элис, пристально глядя на нее. — Судьба, предопределение, Божий промысел — называй это как хочешь, но мы оказались в нужном месте в нужное время, чтобы спасти тебя, чтобы заботиться о тебе. В тот день, когда я прижимала тебя к своей груди, я точно знала, что нам суждено заменить тебе родных отца и мать. Понимаешь?..
— Суждено, понятно? — повторила Фаун, обращаясь к Мими.
Рути покачала головой. Рок, судьба, Божья воля — подобные разговоры неизменно вызывали в ней неосознанный протест, тем более сейчас, когда речь шла о смерти ее родителей. Верить в то, что гибель ее отца и матери стала результатом Божественной воли, ей не хотелось.
— Не понимаю, почему вы… почему мы не уехали отсюда?! — спросила она. — Вы же знали, что эта… что существо, которое убило моих родителей, по-прежнему скрывается где-то поблизости, и, тем не менее, вы остались жить на ферме. Почему?..
К этому моменту Рути уже догадалась, кем могла быть тварь из леса — тварь, которой ее всегда пугали. Несомненно, это была маленькая Герти, которая, как и предупреждала Тетя, была обречена вечно оставаться в мире живых. Это она расправилась с Кендайс — перегрызла ей горло, словно дикий зверь. Это ее существованием можно было объяснить исчезновение и Уиллы Люс, и спустившегося в пещеру подростка, и туристки, и заблудившегося охотника. И, скорее всего, именно Герти однажды заметили в полях Базз и его друзья из кружка «Охотников за инопланетянами».
«Никогда не ходи в лес одна. В лесу водятся звери с огромными зубами, для которых маленькие девочки — лучшее лакомство», — вспомнила Рути. Теперь она знала, что это были вовсе не звери.
— Да, — подтвердила Элис, — я знала, что оставаться здесь опасно. В тот день, когда мы с Джеймсом добрались домой, мы уже знали, кто расправился с Томом и Бриджит, хотя поверить в это было невероятно трудно.
— Кто, мама? — спросила Фаун. — Кто?!..
— Маленькая девочка по имени Герти, — пояснила Элис специально для младшей дочери. — Только она была не обычной девочкой. Она была «спящей».
— А Рути говорила, что «спящих» не бывает! — Фаун подозрительно посмотрела на сестру.
— К сожалению, бывают. — Элис снова задумалась, потом продолжила:
— Итак, мы вернулись домой. Твой папа, Рути — он действительно считал, что нам нужно как можно скорее уехать отсюда. Как можно скорее и как можно дальше, но мне казалось, что это будет… что-то вроде дезертирства. Мне казалось, мы должны попытаться что-то предпринять, чтобы спасти мир от того исчадия… спасти мир от Герти. Или хотя бы постараться, чтобы история с Томом и Бриджит не повторилась. В конце концов, я сумела его убедить… — Низко опустив голову, Элис разломила ломоть бананового кекса на несколько кусочков и некоторое время задумчиво гоняла их по тарелке.
— Но все это было днем, — сказала она наконец. — А вечером она пришла к нам сама.
— Кто пришел? — удивилась Рути.
— Герти. Я услышала, как что-то скребется в стенном шкафу, открыла дверцу — и увидела ее. Поначалу я так испугалась, что чуть не умерла от разрыва сердца, но Герти выглядела такой… несчастной, такой грустной и одинокой, что мне стало ее жаль. Кроме того, она была нисколько не виновата в том, что стала… в общем, такой, какой стала. Немного успокоившись, я попыталась ее разговорить, и, в конце концов мы сумели прийти к соглашению. Я сказала, что мы с Джеймсом будем навещать ее в пещере, приносить подарки и игрушки, помогать добывать еду, а за это она должна была пообещать, что никогда не причинит нам вреда… Правда, Герти не умеет разговаривать как мы, — думаю, и никто из «спящих» не умеет, — но она кивала, когда была согласна с тем, что́ я предлагала, и даже несколько раз даже улыбнулась.
Рути покачала головой. Ей было трудно поверить в рассказанную матерью историю — настолько фантастичной и неправдоподобной она выглядела.
— Похоже, — заметила она, криво улыбаясь, — в тот день ты удочерила не одну, а сразу двух маленьких девочек.
— Да, — согласилась Элис. — Вот только когда я удочеряла вторую, мне и в голову не приходило, какое бремя и какую ответственность я на себя взваливаю. Наверное, я была слишком молода и, гм-м… легкомысленна. — При этих словах Элис слегка покраснела. — Во всяком случае, я ни секунды не сомневалась, что мы просто обязаны помочь бедняжке. Кроме того, я считала, что наш долг — мой и Джеймса — состоит в том, чтобы предотвратить появление новых «спящих». Листки, которые откопали где-то Том и Бриджит, содержали слишком опасные знания, которые следовало оберегать от посторонних.
— Значит, страницы из дневника Сары не были уничтожены? — подала голос Кэтрин. — Они все это время были у вас?
Да, подумала Рути, по крайней мере, в этом Кендайс не ошиблась. Вот только за доказательство своей правоты она заплатила собственной жизнью.
Элис отрицательно покачала головой.
— Не у меня. Правда, мы с Джеймсом действительно не решились уничтожить записи Сары. Эти листки нам не принадлежали, и мы не имели никакого права распоряжаться ими по своему усмотрению. И потом, это было бы… неправильно. В конце концов, мы спрятали листки в пещере, где их надежно охраняла Герти, а Кендайс сказали, что они исчезли: в конце концов, она хотела их просто продать, чтобы заработать как можно больше денег. Кроме того, мы знали, что где-то еще остается карта портала и страницы, на которых Сара продублировала инструкции Тети. Мы не сомневались, что рано или поздно они обязательно всплывут.
— Их нашел Гэри. Случайно, — подсказала Кэтрин. Она выглядела бесконечно усталой и очень бледной; в ее лице не было ни кровинки, и даже губы, казалось, поблекли и стали серыми. — Нашел и приехал сюда к вам. Насколько я поняла, у него оказалась точная копия письма Тети к Саре и карта, на которой было обозначено местонахождение портала в пещерах.
На этот раз Элис кивнула.
— Не совсем так. Ваш муж сначала отыскал на холме пещеру — с картой это было достаточно просто, и только потом появился здесь, в этом доме. Он спускался под землю и видел Герти. Он ее даже сфотографировал. Он все знал и твердо решил, что поедет домой, возьмет что-то из вещей вашего сына и вернется, чтобы прочитать заклинание. Я пыталась объяснить ему, чем все это может закончиться, но отговорить мистера Гэри было невозможно. Даже когда я рассказала, какой кошмар его ожидает, он продолжал настаивать на своем. Единственное, чего я добилась, так это обещания, что мы еще раз все обсудим. Мы встретились в городе, в кафе, и я повторила все свои доводы, рассказала ему о Герти и о том, во что она превратилась. Черт, я дошла даже до того, что предлагала вашему мужу деньги, которых у меня, правда не было, но он уже все решил.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100