Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
— Я присмотрю за ним.
— Один только момент, — неуверенно произнесла Сакс. — Он… гей. Недавно проверялся, но…
— Неважно, — ответила девушка. — Я буду осторожна. Идите.
— Сакс, — начал было Райм, — я…
— Потом, Райм. Сейчас нет времени.
Подойдя к двери, Сакс быстро выглянула на улицу, запечатлевая в памяти окружающую местность, прикидывая, где можно будет укрыться, откуда удобно вести огонь. Освобожденная от наручников, сжимающая тяжелый револьвер, она снова ощутила уверенность в себе. Это ее мир: оружие и скорость. Можно на время забыть о Линкольне Райме и предстоящей операции, о смерти Джесса Корна, о предательстве Гаррета Хэнлона, о том, что ждет ее, если им удастся выпутаться из этого ужасного положения.
Пока ты движешься, ты неуязвим…
Сакс повернулась к Люси.
— Выбегаем вместе в дверь. Ты поворачиваешь налево и дальше за машину — не останавливайся, что бы ни случилось. Беги до тех пор, пока не окажешься в густой траве. Я побегу направо — к тому дереву. Добежав до травы, мы спрячемся в ней и скрытно двинемся к лесу, обходя их сбоку.
— Они увидят, как мы выбегаем из двери.
— Они должны нас увидеть. Пусть знают, что мы обе прячемся где-то в траве. Тогда они будут действовать с опаской, постоянно озираясь по сторонам. Стреляй только в том случае, если будешь уверена наверняка. Поняла? Не слышу!
— Поняла.
Взявшись за дверную ручку левой рукой, Сакс встретилась взглядом с глазами Люси.
* * *
О'Сариан тащил канистру с керосином к домику, не обращая внимания на дверь. Томел двигался следом за ним. Когда женщины выскочили на крыльцо и бросились в разные стороны, ни тот, ни другой не успели воспользоваться своим оружием.
Калбо, оставшийся сзади, чтобы наблюдать за крыльцом и двумя боковыми стенами дома, также не ожидал ничего подобного. Когда грохнула его мощная винтовка, Сакс и Люси уже нырнули в высокую траву, окружающую дом.
О'Сариан и Томел тоже скрылись в траве. Послышался крик Калбо.
— Вы их упустили, мать вашу! Что вы наделали?
Он еще раз выстрелил в Сакс. Она распласталась на земле, а когда подняла голову, Калбо уже исчез.
Итак, перед ними три смертельно опасные змеи. И совершенно непонятно, где они могут быть.
— Обходи справа, — крикнул Калбо.
— Куда? — ответил один из двоих, как показалось Сакс, Томел.
— Туда… подожди!
Последовала тишина.
Сакс поползла в ту сторону, где последний раз видела Томела и О'Сариана. Заметив в траве что-то красное, она повернула туда. Порыв горячего ветра раздвинул траву, и Сакс разглядела, что это канистра с керосином. Приблизившись еще на несколько футов, молодая женщина дождалась, когда ветер снова решил ей помочь, и выпустила пулю в дно канистры. Та, дернувшись, пустила струйку прозрачной жидкости.
— Черт! — воскликнул один из приятелей.
Зашуршала трава. Сакс решила, они бегут прочь от канистры, хотя керосин и не загорелся.
Опять шелест травы, шаги.
Но в какой стороне?
Вдруг Сакс увидела футах в пятидесяти солнечный зайчик. Он блеснул недалеко от того места, где был Калбо, и она поняла, что это оптический прицел его винтовки. Осторожно подняв голову, Сакс убедилась, что Люси видит ее, и указала на себя и на зайчик. Та, кивнув, знаком показала, что зайдет сбоку. Сакс утвердительно кивнула.
Но как только Люси начала обходить домик слева, О'Сариан, выпрямившись во весь рост, безумно захохотал и начал палить из своего «Кольта». Над полем раскатились резкие выстрелы автоматической винтовки. Какое-то время Люси представляла собой прекрасную цель, и О'Сариан промахнулся только благодаря своей нетерпеливости. Люси снова нырнула в траву, и там, где она только что стояла, поднялся фонтанчик земли. Привстав на мгновение, Люси выстрелила, едва не попав в тощего О'Сариана, и тот скрылся в траве, издав боевой клич:
— Неплохо, милочка!
Сакс поползла к позиции, занятой Калбо. Последовали новые выстрелы: хлопки револьвера, быстрый треск автомата, затем оглушительный грохот ружья.
Только у нее мелькнула мысль, не задета ли Люси, как та окликнула ее.
— Амелия, он бежит к тебе!
Топот ног. Тишина. Шелест травы.
Кто это? И где он? Охваченная паникой, Сакс озиралась вокруг.
Снова тишина. Мужской голос, произнесший что-то неразборчивое.
Звуки удаляющихся шагов.
Порыв ветра снова раздвинул траву, и Сакс увидела блеснувший на солнце прицел винтовки Калбо. Верзила был совсем рядом, меньше чем в пятидесяти футах, на небольшом возвышении — прекрасная огневая позиция. С этого места со своей мощной винтовкой Калбо может держать под прицелом все поле. Сакс поползла быстрее, уверенная, что сейчас он смотрит в оптический прицел на Люси — или в домик, целясь через окна в Райма или в Мери-Бет.
Быстрее, быстрее!
Поднявшись на ноги, она побежала, пригибаясь. До Калбо оставалось еще футов тридцать пять.
Но Шон О'Сариан, оказалось, находился гораздо ближе — Сакс выяснила это, выбежав на проплешину и наткнувшись на него. Он вскрикнул от неожиданности, а она, потеряв равновесие, упала на спину. Ее обдало запахом винного перегара и пота.
Взгляд О'Сариана был бессмысленным, как у шизофреника.
Прошло мгновение, и Сакс вскинула револьвер, а О'Сариан поднял «Кольт». Она дернулась назад в траву. Они выстрелили одновременно. Сакс ощутила дыхание раскаленных пороховых газов. Все три автоматные пули не попали в цель. Судя по всему, О'Сариан расстрелял весь магазин. Сакс тоже промахнулась. Перекатившись в сторону и подняв голову, она увидела, что тощий парень, завывая, убегает прочь.
Нельзя упускать такую возможность. Рискуя получить пулю от Калбо, Сакс поднялась в траве, прицеливаясь. Но прежде чем она успела нажать на курок, Люси Керр, встав прямо на пути О'Сариана, выстрелила в него один раз. Парень, изумленно вскинув голову, прижал руку к груди. Издав смешок, он рухнул в траву.
На лице Люси было написано потрясение, и у Сакс мелькнула мысль, что ей, вероятно, впервые пришлось убить человека. Но Люси уже скрылась в траве. Через мгновение несколько зарядов дроби скосили высокие стебли там, где она только что стояла.
Сакс снова побежала туда, где затаился Калбо, теперь уже со всех ног. Скорее всего, тот засек место, где была Люси, и когда она поднимется в следующий раз, он сделает прицельный выстрел.
Двадцать футов, десять.
Прицел блеснул ярче, и Сакс упала на землю, с замиранием сердца ожидая выстрела. Но верзила, по-видимому, ее не заметил. Выстрела не последовало, и Сакс поползла, обходя Калбо справа. Обливаясь потом, превозмогая боль терзаемых артритом суставов.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115