Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
и, кажется, боялась даже дышать. — Как вы проникли в логово Черепов, убили Йоши, сразили того ужасного колдуна по имени Пахарь… Вы же не откажетесь быть почетным гостем на нашей свадьбе, верно? Со своей прекрасной спутницей, разумеется.
— Если праздник состоится — сочту за честь, — Кенджи поклонился, чем слегка вогнал девушка в краску. — Правда, для начала нам необходимо уничтожить Пепельного Короля.
— Уверена, вы справитесь. А если этот Король попробует сорвать мою свадьбу, — глаза Маи сверкнули воинственными огнями, — я лично пущу пулю в его башку! Госпожа Масами, вы же дадите мне пару уроков? Макото говорит, что женщине не пристало обращаться с оружием, но я думаю, он просто ревнует. Ведь сейчас не древние времена, верно?
— Я гляжу, они поладили, — шепнул Кенджи, глядя на то, как Масами мило воркует с Маи и смеется над ее шутками.
— Не то слово, — буркнул Макото. — Похоже, матушка нашла таки способ взять меня в клещи…
— Что ты сказал?.. — нахмурилась Масами, отвлекшись от разговора с будущей невесткой, и повернула голову к сыну.
— Ничего, ничего, — поспешно ответил он и повысил голос. — Говорю, Королю сильно повезет, если он падет от наших рук и избежит встречи с вами.
— Воистину, — отхлебнул из бокала Ичиро. — Раз уж ты отправляешься на север, а я остаюсь здесь, возьму приготовления к свадьбе на себя, чтобы все было готово к твоему возвращению. И только попробуй помереть!
— Хах, братец, да ты отрастил себе чувство юмора, — ухмыльнулся Макото. — Никогда бы не подумал. Не волнуйся, я вернусь специально для того, чтобы раскритиковать твой выбор блюд.
— Помню, мастер Вэн как-то сказал мне — «Не дели шкуру не убитого оленя, и не считай мертвым еще дышащего врага», — произнес Шуноморо.
— Наверное он был очень мудрым человеком, — покачал головой Кума и отправил в рот запеченное яблоко, фаршированное орехами.
— На самом деле, — призадумался Шу, подняв глаза к потолку, — по прошествии времени я все больше начинаю склоняться к тому, что один наш общий знакомый прав, и Вэн местами и впрямь был чудаковат. Скажем, как-то раз он заставил нас ловить руками мух, уверяя, что то шпионы чужой школы, которые хотят узнать секреты его мастерства. Тогда мы с прочими учениками подумали, что учитель пытался преподать нам какой-то важный урок, но, похоже, он имел в виду ровно то, что говорил. Во всяком случае, одну из пойманных мух он допрашивал полночи, пока случайно не выпустил ее на волю.
— Вы не видели Рэй? — спросил Кенджи, когда дружный смех стих, на что все лишь дружно покачали головами.
Еще немного поболтав с друзьями, Кенджи прошел зал вдоль и поперек несколько раз и, в конце концов, застыл на месте, безысходно озираясь по сторонам. Белый Лис беседовал с госпожой Шикучи, за которой, не отступая ни на шаг, следовала шестерка крепких мужчин. Червь, горячо размахивая руками, что-то рассказывал Даичи, который в ответ изредка кивал, отпивая из бокала. Аза, Мальчика и Кин окружила целая толпа девушек, которые с восхищением гладили Бурана по белой шкуре — тигр же в ответ лежал на спине и только громко урчал, закатив глаза. Парочка девиц изредка бросали на Аза заинтересованные взгляды — тот же выглядел так, словно готов был вот-вот рухнуть в обморок.
— Неплохой вечер, — произнес подошедший Нобу. — И сама купальня — мое почтение. Могу лишь поздравить с удачным приобретением.
— Ты здесь как гость или как мэцукэ? — хмыкнул в ответ Кенджи.
— Боюсь, вряд ли я хоть когда-то смогу полностью вжиться в роль простого горожанина, — вздохнул Нобу. — Пускай даже на сегодня моя служба официально закончена. К слову, еще раз спасибо за разгром лже-Жнеца и его шайки — очнувшиеся бандиты рассказали нам столько всего, что за несколько дней мы поймали оставшихся негодяев из Братства Рока и даже нескольких уцелевших Черепов.
— Рад слышать, — сказал Кенджи. — Пусть хотя бы в Каноку будет безопасно.
— Кто бы мог подумать, что Пепельный Король окажется не выдумкой, — вздохнул Нобу. — Не скажу, чтобы я не воспринимал всерьез слова Сато, мир его праху, но все же…
Не успел Нобу закончить, как среди гостей началась какая-то возня, грозившая перерасти в потасовку — то ли кто-то кому-то случайно отдавил ногу, то ли облили вином чью-то спутницу. Еще раз тяжело вздохнув, Нобу поставил стакан на ближайший стол и направился к задирам. Не успел же Кенджи вновь отправиться на поиски Рэй, как знакомый голос шепнул ему на ухо:
— Кажется, тебя ждут наверху.
Кенджи повернул голову к Рю. Сегодня старик не пытался замаскироваться под хонгца и даже одежды покойного Каташи сменил на простое, но чистое кимоно. Мало того — Рю расчесал бороду, подстриг усы, уложил волосы и, судя по блеску и запаху, после щедро смазал их маслом.
— Не думал, что ты придешь, — не сдержал улыбки Кенджи. — Ты обычно избегаешь столпотворений аристократов, разве нет?
— Избегаю, но решил сделать исключение, — серьезно ответил Рю. — Так как вполне возможно, что некоторых из них, которых знаю лично, увижу в последний раз. И не только их.
— Спасибо за все, Рю, — также посерьезнел Кенджи и хлопнул старика по плечу. — Если бы не ты, мы бы никогда не добрались до Одиннадцати Звезд. Без твоих тренировок я был бы уже мертв, а не столкнувшись с Проклятыми, никогда бы не встретил…
— Ладно, хватит тут языками чесать, — Рю отвернулся, но Кенджи успел заметить, как старик украдкой что-то смахнул с края глаза. — Иди уже к ней, пока я не подарил тебе Камень Сентиментального Тюфяка.
Посмеиваясь, Кенджи поспешил к лестнице и уже вскоре переступил порог собственных покоев. Заметив краем глаза какое-то движение, Кенджи резко ушел в сторону и, поймав ладонью кулак в ногте от своего лица, улыбнулся.
— А ты хорош, — тихо рассмеялась Рэй, скользнула к Кенджи и обвила руками его шею. — Если честно, я думала, мне придется тащить тебя сюда на своих плечах. Праздник закончился?
— Для меня он только начался, — сказал Кенджи, приобнял ее за талию и притянул к себе. — Я искал тебя внизу.
— Не люблю находиться в толпе, — поморщилась Рэй и повернула
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108