Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пятая капля - Татьяна Михайловна Сергеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятая капля - Татьяна Михайловна Сергеева

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пятая капля (СИ) - Татьяна Михайловна Сергеева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 107
Перейти на страницу:
будут заметны?

— Я вовсе не стремился скрывать очевидное, однако обвинять меня и мой народ в краже весьма опрометчиво. Посох мне подарили.

Эльф несколько растерялся.

— Подарили? Кто?

— Думаю, вы и так догадываетесь.

Глаза владыки сузились в затаённой ненависти.

— Гномы?

— Да, мы как раз прямо из горных владений.

Нойтенштеггер не просто наслаждался ситуацией, он смаковал каждое мгновение, и я поняла, что можно больше не беспокоиться. Ситуация полностью под контролем. Советник тоже это почувствовал. А вот эльф пока не понимал, что партия им проиграна.

— Мне сложно в это поверить. Нет, в том, что реликвия была украдена кем-то их этих мелких проходимцев, я нисколько не сомневаюсь, а вот то, что гномы могли расстаться со столь ценным предметом — это нечто невероятное.

— Да, о страсти горного народца к коллекционированию дорогих вещичек знают все, но здесь особый случай. Разрешите представить вам мою супругу. Лессандра, властительница ночи, королева тьмы, — моё кресло резко выдвинули вперёд, я едва не выпала из него. Укоризненно посмотрела на Нойта, но высказывать претензии не стала, не то время.

Владыка удостоил меня высочайшим взглядом на пару секунд и отвернулся.

— Поздравляю, — с весьма заметным пренебрежением ответил эльф. Я даже понимала, почему такое отношение со стороны долговязого. Всё-таки я человек, а к нашему миру все относятся, как к фауне.

— Вижу, должного впечатления моя жена на владыку не произвела?

Эльф старательно сдерживал раздражение. Ему и так не нравился разговор, а тут приходилось отвлекаться на совершенно посторонние и ненужные вопросы.

— Вернёмся к делу, — произнёс он. Контрольнад эмоциями давался всё труднее.

— А мы от него не отходили. Понимаете, Лессандре выпала честь вступить в родственные отношения с сыном горного короля, ну а посох можно считать свадебным подарком новообретённой дочери.

Пару минут владыка обдумывал слова Нойта. Лицо его бледнело всё сильнее по мете того, как к нему приходило осознание истинного положения вещей.

— Вы пытаетесь мне сказать, что посох принадлежит ей? — хрипло спросил венценосный эльф.

— Да, — радостно оскалился Нойт.

— Боги, как унизительно, — простонал высокородный, уже не пытаясь держать лицо.

Как ни странно, слова владыки не вызвали у вампиров негодования. Наоборот, словно по команде, они рассмеялись. Я лишь удивлённо кашлянула.

— Ладно, ваши условия?

— Владыка, вы же должны понимать, что такие вопросы нельзя решать вот так, с наскока. Мы должны хорошенько подумать, обсудить…

— То есть, посох назад мы вряд ли получим?

— Ну, если вы всё же хотите затеять войну, заодно и с гномами помериться силами, то милости просим.

Воевать с горным народцем эльфы совсем не желали, иначе давно бы посох вернулся в лес.

— Хорошо, мы подождём вашего решения, — сдался владыка.

— Мы обязательно вернёмся к вашему вопросу, как только наведём порядок в своём мире, — пообещал Нойт.

— Примите мои поздравления и по этому случаю, — запоздало откликнулся эльф.

Вампир склонил голову, принимая ответ владыки.

— Да, я забыл внести ясность ещё в один вопрос. В мире двуипостасных власть тоже сменилась.

— Интересно, каким образом это касается меня и мой народ.

— Да просто у нового правителя перед моей супругой так же имеется кровный долг.

— И почему люди прежде не вымерли?

Глава 89

— Мерзкие букашки! Они с чего-то решили, что можно вот так просто списать меня со счетов! — негодовал Варлисстир, оглядывая тёмную улицу знакомого человеческого города. Он решил сегодня устроить большую охоту. Если в источнике и появилась прореха, это не страшно. Ведь можно хорошенько накачать свой резерв, что утечка окажется незаметной.

Так рассуждал бывший правитель, самоуверенно полагая, что случившееся с ним — просто нелепая случайность, что если хорошенько постараться, то легко можно будет справиться не только с этим досадным обстоятельством, но и обрести настоящий козырь для разборок во дворце. А потом уже по достоинству отплатить и остроухим зазнайкам, возомнившим себя венцом творения.

Где-то в конце улицы гулко хлопнула дверь, и вампир сразу насторожился. Строить планы он будет немного позже, а вот сейчас настала пора развлечения. Чуткий слух уловил звук шагов, затем и глаза заметили неясный силуэт в конце улицы, Варлисстир, предвкушая скорую развязку, облизал губы. Он шагнул за угол ближайшего дома, где по счастливой случайности имелась приоткрытая дверь, прикрывающая спуск то ли в подвал, то ли в нижний этаж, и затаился. Но шаги почему-то вдруг стихли. Прошла минута, другая, однако тишина по-прежнему не нарушалась ни единым звуком. Вампир осторожно высунулся из-за своего укрытия, пытаясь определить, что происходит. С удивлением он заметил, что его жертва ведёт себя очень странно. Человек тоже притаился в тёмном проходе и замер. Он, что, охотится?

Варлисстиру ситуация показалась настолько смешной, что он едва не выдал себя. Решив повременить с нападением, вампир с любопытством вглядывался в темноту улицы. Очень интересно было узнать, на кого охотится человек и как именно он будет нападать на свою жертву. Вот снова стукнула дверь, и по дороге зацокали женские каблучки. Ожидание нападения будоражило воображение, Варлисстир сгорал от нетерпения. Кровь глухо застучала в висках, пальцы задрожали. Хищно оскалив клыки, вампир втягивал носом ночной воздух, такой густой от нахлынувших эмоций и такой вкусный. Прежде Варлисстиру ещё никогда не доводилось испытывать подобных ощущений.

Цоканье приближалось, вампир видел, как затаившийся человек подобрался, готовясь к прыжку.

Вампир тоже подобрался. Фантазия в красках рисовала искреннее недоумение первой жертвы и исключительный страх второй. А к коктейлю эмоций прибавится вкус тёплой, богатой магической силой крови. Разве может быть что-нибудь изысканнее этого пиршества?

Однако в который раз судьба внесла коррективы в происходящее. Стоило человеческому охотнику броситься на жертву, как та тоненько пискнула, а потом рассмеялась. Охотник подхватил свою добычу на руки и закружил её, женщина доверчиво прильнула к своему похитителю. Эта картинка настолько расстроила Варлисстира, что даже весь его азарт куда-то испарился. Хотелось просто убить людишек за то, что они испортили ему охоту. Но и здесь вампира ожидала неудача: сбоку глухо зарокотало, в носу защипало от смеси неприятных запахов, и к дому подкатилась рычащая повозка. Из неё с шумом вывалилась подвыпившая компания. Хоть вампир и рассчитывал на кровавый пир, но снова осторожность и здравый смысл взяли верх.

Варлисстир с проклятиями вернулся в своё укрытие. Ничего пара-тройка лишних минут стоит того наслаждения, что будет после, однако, твёрдо решил, что все перенесённые неудобства должны быть возмещены.

И парочка, и шумная компания удалились с ночной улицы, а вампир снова приготовился к нападению. Он подавил все лишние эмоции, полностью концентрируясь на подготовке. Ждать долго не пришлось. Видимо, хоть и на

1 ... 94 95 96 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пятая капля - Татьяна Михайловна Сергеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятая капля - Татьяна Михайловна Сергеева"