Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Демоны Анны - Полина Мельник 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Демоны Анны - Полина Мельник

469
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Демоны Анны - Полина Мельник полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 97
Перейти на страницу:

— Это что, вся защита?! — возмутился светловолосый парень, оглядывая молоточек. — А где оружие, хоть какой-нибудь малюсенький пистолет?

— Мистер Тернер, я не хочу, чтобы вы перестреляли половину Академии только за то, что кто-то ночью решит навестить подружку, — ответил мистер Тринеган, и все заулыбались. — Поясняю, ваша цель — не привлекать внимания и не допускать хождения из комнаты в комнату, а сразу пресечь его. В случае необычных реакций нарушителя просто выбейте чертово окно! Мистер Тернер, я понятно изъяснился? — спокойно спросил он, и парень кивнул.

Декан дал нам листок бумаги и попросил записать, кто на каком этаже будет дежурить. Кроме меня, в команде была всего одна девушка, но я категорически не хотела попасть с ней в пару, да и мистер Тринеган запретил это сразу, так как счел нужным наличие в команде «грубой силы» обязательным. Список пошел по рукам. Когда листок попал в руки Чарли, он взглянул сначала в записи, потом на мгновение на меня, и мое сердце пропустило удар. Чарли записал свое имя и отдал листок мне.

«Третий этаж — Абигейл Фленеган и Чарли Блэквел», — прочла я и едва сдержала досаду.

— Анна-Агния? У нас новенькая? — недоуменно спросил Лиам, читая список, и тут же машинально обвел взглядом собравшихся.

— Вообще-то, это мое полное имя, — нахмурившись, пробубнила я, и Лиам удивленно уставился на меня.

— Так ты не против? — спросил неожиданно он, и я заметила, как напрягся Чарли, однако так и не повернул головы в нашу сторону.

— Конечно, почему бы и нет, — ответила я, улыбнувшись настолько мило, насколько могла, и вот теперь Чарли пристально посмотрел на меня.

Похоже, он испытал порядочный шок от того, что я приняла его игру. Лиам забрал у меня листок и написал: «Четвертый этаж — Энн Донаван и Лиам Ван Генехен».

— Ну, вообще-то, тут я Анна-Агния, — сказала я, прочитав.

— Энн короче, — просто ответил Лиам, улыбнувшись.

— Ладно, — согласилась я.

Я все еще не могла простить Лиама за то, что он сделал, и наверняка было ошибкой вступать в игру Чарли, однако на него я была зла не меньше, чем на его друга, и решила в итоге, что это послужит хорошим уроком обоим. Так или иначе, но через полчаса мы сидели рядом с Лиамом на небольшом сером диванчике в холле пустынного третьего этажа и высматривали нарушителей. И молчали.

Первым заговорил Лиам, уже далеко за полночь.

— Мне кажется, никакой тревоги сегодня не будет, — тихо сказал он, откидываясь на спинку дивана. — Я бы лучше сейчас поспал. Завтра утром точно будет интересно.

— Хм. Ты так говоришь, будто убивать — это интересно, — спокойно заметила я.

— А разве нет? — спросил Лиам, взглянув на меня и откидывая со лба белокурую прядь.

— Не думала, что ты такой маньяк, — ответила я, и он улыбнулся.

— Тебе разве самой не понравилось бить ножом в того стиппера, который повалил тебя на землю и чуть не сожрал? Или, быть может, тебе не понравилось палить в дрошанов, которые убили касиня в Стокворде? — спросил Лиам, пристально глядя на меня своими голубыми глазами.

— Откуда ты все это знаешь? — удивилась я.

— Я же говорил, про тебя много рассказывают, — ответил он и, улыбнувшись, запрокинул голову на спинку дивана. — Но тем не менее я не услышал твоего отрицания.

— Я не думала об этом. Про дрошанов Чарли тебе рассказал? — неожиданно вырвалось у меня.

— Мы не общаемся.

— И давно?

— С момента твоего исчезновения из Академии, — ответил Лиам, глядя в потолок. — Кстати, я восхищаюсь тобой, как ты все провернула. Ты абсолютно без башни! — сказал он, и я хохотнула.

— Да я чуть не описалась от страха, пока лезла к этому чертову окну на второй этаж! — призналась я, и мы тихо рассмеялись.

— Хочешь немного? — спросил Лиам, выудив из внутреннего кармана куртки небольшую фляжку.

— Что-то мне подсказывает, что это не кофе, — сказала я, и Лиам, улыбнувшись, глотнул сам.

— Последнее предложение, — сказал он, кивая на фляжку.

Я взяла ее и сделала небольшой глоток чего-то очень крепкого, тут же поморщившись.

— Господи, мистер Ван Генехен, вы что, пьете ром? — воскликнула я, вспомнив этот обжигающий горький вкус, и он кивнул.

— А почему бы и нет.

— Звучит странно, — заметила я, чувствуя, как ром разливается приятным теплом по телу.

— Как слова алкоголика? — спросил Лиам, и мы снова тихо рассмеялись.

— До утра осталось всего два часа, — сказала я, взглянув на часы, висевшие на стене в холле.

— Будет весело.

— Не знаю, мне немного страшно, — призналась я, и Лиам посмотрел на меня с удивлением.

— Немного? — спросил он. — Мне жутко страшно! Но я же не говорю о страхе.

— Ты любишь развлекаться любой ценой?

— Почему бы и нет, раз есть такая возможность.

— Теперь я понимаю, почему вы дружили с Чарли столько лет, несмотря на огромную разницу во всем остальном, — сказала я и снова отпила из фляжки.

— А ты не думала, как мы будем не привлекать к себе внимания, если кто-то выйдет в коридор? — спросил Лиам, и я непонимающе посмотрела на него.

— Ну и как же?

— Кажется, кто-то идет! — прошептал он, и я повернулась в указанную им сторону, а Лиам поцеловал меня в губы.

Я вскочила с диванчика как ошпаренная.

— Ах ты!.. Ты!.. — шепотом ругалась я, едва сдерживаясь, чтобы не заорать на весь коридор и не перебудить всех. — Что ты творишь вообще?! — шипела я.

— Ничего, — просто ответил Лиам и, опять откинув голову на спинку дивана, закрыл глаза. — Если тебе понравилось, можем пойти в твою комнату, ты ведь живешь одна и как раз на четвертом.

— Что?! — воскликнула я громко, но тут же перешла на шепот: — Ты вообще обалдел?!

Послышался едва различимый скрежет двери пожарного выхода.

— Профессор Тринеган велел проверить, как вы, — сказал вынырнувший из нее Чарли.

— Не оставлял бы ты лучше Абигейл одну! — посоветовала я.

— О, похоже, я не вовремя! — заметил он, глядя на мой румянец и взлохмаченные волосы.

— Не вовремя?! — разозлилась я.

На языке вертелась тысяча претензий, хотелось обругать Чарли самыми грязными ругательствами за мое разбитое сердце, но вдруг в голову пришла простая и жестокая мысль, и я мгновенно успокоилась.

— Не вовремя ты был бы десять минут назад, — сказала я, слегка улыбнувшись, и взяла из теплых рук Лиама фляжку. — Утешься у Абигейл, — добавила я и, сделав глоток рома, откинулась на спинку дивана, жмурясь и потягиваясь, как кошка.

А потом посмотрела на лицо Чарли и испугалась. Глаза его, и без того темные, казалось, вовсе почернели, на щеках заходили желваки, на шее вздулась вена, кулаки сжались. На мгновение я решила, что будет драка. Видимо, так подумал и Лиам, который тут же напрягся всем телом, но Чарли резко развернулся и направился к лестнице.

1 ... 92 93 94 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Демоны Анны - Полина Мельник», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Демоны Анны - Полина Мельник"