Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Так, стоп! Лишняя сентиментальность перед серьезным делом до добра не доводит. Я все же остаюсь черным колдуном, и должен вести себя соответственно!
Почувствовав, что время для тоски прошло, и пора бы уже поспать, я достал флягу, подаренную Отаро, решительно ее откупорил и поднес к губам. Как позже выяснилось, выпил я немного больше, чем следовало.
Допрос мало что прояснил, но кое-какие результаты все же принес. Было очень непросто разговорить очередного неприятного типа, на которого указал амулет, но Красная Смерть справился. Поначалу человек вел себя довольно странно — просто брел по дороге, уставившись себе под ноги. На вопросы не реагировал, и подал первые признаки заинтересованности только после того, как воин аккуратно срезал ему половину уха. Красная Смерть ненавидел пытки, а теперь ненавидел и себя, за то, что сам этим занимается, ненавидел Пришедшего, по вине которого он этим занимается, и даже Светлейшего Танга, по приказу которого он обязан выследить Пришедшего любой ценой.
Несмотря на славу лучшего бойца, чужая боль не доставляла Красной Смерти удовольствие. Именно поэтому, он никогда не затягивал поединки, если чувствовал, что может нейтрализовать противника быстро.
И вот теперь ему пришлось кромсать несчастного до тех пор, пока тот в полной мере не осознал, что с ним творится. Где он находится и как сюда попал, человек не помнил. Последним его воспоминанием было то, как он с подельниками сидел в засаде у Тракта и ждал появления двух странных оборванцев.
«Странных, значит» — Подумал Красная Смерть. В последнее время это слово стало ассоциироваться у него с одним неугомонным колдуном.
Дальше расспрашивать беднягу смысла не было, и юноша поспешил прекратить его мучения.
«Как я и думал, ложный след. И что мне теперь делать?»
Вариантов у Красной Смерти было два: либо он возвращается в Горную Обитель ни с чем и ждет, пока колдун вновь себя проявит, либо идет назад и проверяет те повороты, куда не были засланы приманки. По мнению воина, оба этих варианта были бесперспективными: на Тракт выходит слишком много дорог; и потом, если уж колдун пошел на хитрость, то теперь так просто раскрывать себя не станет. Красная Смерть вынужден был признать, что загнан в тупик.
Он развернулся и не спеша двинулся обратно, к Тракту, но через несколько шагов резко остановился. С его лица медленно сползла маска невозмутимости. Пораженный внезапной догадкой, юноша даже хлопнул себя по лбу. Он, наконец, понял, что за ускользающая мысль не давала ему покоя последнее время: тот старик в рыбацкой деревне упоминал, что Пришедший ищет гуру Сяо! А вдруг этот гуру действительно существует? Не может же серьезный колдун, маг Хаоса, рыскать по Краю Драконов из-за пустой легенды! Если Сяо есть, то надо лишь найти его первым и дождаться колдуна! Однако проще сказать, чем сделать. Вряд ли легендарного гуру можно встретить в каком-нибудь обыденном месте. Красной Смерти требовалась помощь знающего человека, и от мысли, что он должен будет вновь встретиться с НЕЙ, у воина похолодело меж лопаток. Мало чего он боялся так же сильно, как встречи с прошлым, но других вариантов просто не было.
— Кузо! — Охрипшим голосом позвал он.
Хиданн моментально очутился рядом.
— Нам придется немного полетать, — сказал воин, забираясь ему на спину.
Зверь радостно фыркнул.
— Понимаю, — натянуто улыбнувшись, произнес Красная Смерть и почесал хиданна за ухом. — Жаль только, что мне это путешествие будет не в радость.
Чтобы и дальше не испытывать терпение мага Хаоса, Вонг-Ву решил разделить с ним и его спутником завтрак, а заодно и обсудить волнующие его вопросы. С завтраком, правда, вышла некоторая заминка. Дело в том, что монах, посланный привести гостей, не вернулся. За ним отправился другой и так же пропал. Тогда Вонг-Ву лично, в сопровождении нескольких боевых монахов прибыл к келье, выделенной пришельцам. Оба посланных монаха неподвижно валялись перед дверью. Один из бойцов подскочил к ним и поочередно прощупал у них пульс.
— Живы. Без сознания. — Доложил он и собрался пройти в келью.
— Не тро…
Стоило монаху коснутся двери, как его тело обмякло и пополнило кучу у входа.
— …гай! — Запоздало крикнул настоятель. — Так, никому не трогать дверь, она заколдована от вторжения!
— Что нам делать, настоятель? — Спросил один из оставшихся бойцов.
— Ждать, брат мой, ждать. — Вздохнул Вонг-Ву. — Похоже, наши дорогие гости не имеют привычки просыпаться так рано. Оттащите отсюда наших братьев, и пусть кто-нибудь останется здесь и дождется пробуждения гостей.
Колдун изволил появиться к завтраку только через полтора часа.
— Доброе утро, господин настоятель, — вежливо поздоровался он, устраиваясь напротив Вонг-Ву.
— Доброе утро. — Кивнул тот в ответ. — Прошу, угощайтесь.
— Премного благодарен.
По сравнению со вчерашним днем, Пришедший держался спокойно и вежливо, и настоятель мгновенно подхватил этот тон.
Трапеза прошла в молчании.
— Спасибо, было очень вкусно, — насытившись, поблагодарил колдун.
— Я рад. — Так же бесстрастно ответил настоятель. — Надеюсь, вы хорошо спали?
— Было немного… жестко, но ничего, к этому я уже привык.
— Извините за причиненные неудобства, но вы должны понимать, что это монастырь, а не гостиница.
— Я все прекрасно понимаю, и считайте, что ваши извинения приняты.
— Скажите, а где ваш юный спутник?
— Он… отдыхает. Видимо поутру ему приспичило… ну, вы меня понимаете, а я забыл предупредить его насчет двери.
— Понятно, — протянул настоятель, поглаживая бороду. — Скажите, а к чему такие предосторожности?
Колдун лишь пожал плечами. Мол, вам виднее.
— Понятно, — повторил Вонг-Ву. — И как долго он будет… отдыхать?
— Еще часа четыре, не больше.
Мудрейший кивнул.
— Ладно, уважаемый колдун, по-моему, пришло время серьезно поговорить.
— Я тоже так считаю, господин настоятель. — Сказал Пришедший и снял шляпу, положив ей рядом.
На мгновение у Вонг-Ву перехватило дыхание — насчет этих ужасающих глаз принцесса не преувеличила, впрочем, как и насчет молодости колдуна.
— Я явился в монастырь Низвергающейся Воды с одной единственной целью, — взял инициативу в свои руки Зен. — Вы — один из Мудрейших, поэтому существует вероятность того, что вам известен ответ, на один очень интересующий меня вопрос.
— И что же это за вопрос, уважаемый колдун?
— Где я могу найти гуру Сяо?
Вонг-Ву ожидал чего угодно, но уж точно не этого.
— Что, простите?
— Вы слышали. Где гуру Сяо? Вы знаете, как его найти?
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117