в рабстве. Такое не способствует планомерному развитию и пониманию мира. В романе он был другим — более… ожесточенным, сдержанным. Впрочем, волновало меня не это.
— Постоянно сутулится, с белыми волосами? — Микель кивнул, и я задала действительно волнующий меня вопрос. — Почему решил, что он вырос только снаружи?
— Не знаю, — он легко ответил, покачивая ногами. — Я так увидел. Вы, по сравнению с ним, гораздо взрослее.
Я была готова горько рассмеяться. Действительно, я гораздо взрослее, но рассказать об этом некому и незачем. Потому мне снова шестнадцать, хотя и в других обстоятельствах.
— Он был в очень плохой ситуации, и я помогла ему, — Микель приподнял голову, продолжая слушать. — Ты больше не видел его?
— Нет. Уже несколько дней.
— Понятно. Не волнуйся об этом, — я уложила светлую голову обратно, задумавшись. — Микель, а можешь принести мне кое-что?
Задрав голову, он с любопытством ждал следующих слов.
— Что?
— Мазь для порезов, — я чуть улыбнулась, когда мальчик с беспокойством коснулся моей руки. — И соль.
— Соль? — Микель с непониманием смотрел на меня большими глазами. — А зачем?
Я хихикнула и пригладила светлые пряди. Иногда полезно иметь при себе маленького помощника.
— Соль нужна мне. А мазь… Хочу передать своей служанке. Она сегодня порезалась.
Глава 67
Я сидела перед зеркалом, расчесывая волосы. Помощь с ними мне была не нужна, но я продолжала ждать Мойру, поглядывая на дверь. Джудит всегда приходила рано, будила меня и помогала собраться. Мойра опаздывала, и я собиралась использовать это против нее. Когда в дверь постучали, я улыбнулась.
— Войдите.
— Госпожа!
Вошел не тот, кого я ждала — Эсмонд был взволнован, когда, подойдя ближе, склонил голову.
— Госпожа, простите за спешку, но вы должны вмешаться. Я не думаю, что могу справиться самостоятельно.
— Эсмонд, что случилось?
— Конфликт между слугами. Вашу служанку обвиняют в воровстве, — дворецкий говорил быстро и сбивчиво, пока я пыталась выяснить суть. — Я пытался приструнить их, но они совсем обезумели, — несчастный протер вспотевший лоб. — Боюсь, все может кончиться насилием.
— Поняла. Пойдем.
Я отложила расческу, так и не собрав волосы. За это Мойра тоже понесет наказание, выбранное специально для нее. Мы вышли из комнаты, и я сразу же обратилась к Фредерику.
— Фредерик, возьми нескольких рыцарей и иди в крыло слуг.
— Слушаюсь, госпожа.
Он поспешил уйти, пока я шла следом за Эсмондом. Логан и Лиа должны вернуться сегодня, но, пока их нет, забота о порядке легла на мои плечи. И плечи Эсмонда, хотя он, в силу возраста, уже покачивается под грузом ответственности.
— Мойра действительно что-то украла?
— Не знаю, госпожа, из этих криков ничего не поймешь, — старик закашлялся, продолжая рассказывать. — Служанка, Нейра, сказала, что у нее пропала брошь из дома. В комнате нет, в других местах тоже. Уверена, что Мойра и украла.
— Почему так уверена?
— Простите, госпожа, но я не выяснил. Они так кричали, что там другие слуги собираться начали.
Маловероятно, что Мойра виновата. В особняке ее и так не жалуют, а идти на такой риск, прислуживая принцу, — настоящая глупость. С другой стороны, если действовать аккуратно, то можно разжечь конфликт еще больше. Тогда никого не будет волновать, куда исчезла Мойра и вернется ли она. Выиграют все, кроме принца.
Когда мы подошли, я сразу заметила главных участников. Мойра, с небрежно перевязанными пальцами, стояла прямо, сбрасывая с плеч руки другой служанки. Та кричала и размахивала руками, пытаясь вцепиться в оппонентку. От криков ее лицо раскраснелось, и я подавила желание прикрыть уши.
— Я знаю, что это ты украла! Больше некому! — подойдя ближе, она ткнула пальцем в чужую грудь. — Ты тут недавно, вот и крадешь у остальных! Ты змея! Верни мою брошь!
— Не брала я твою уродливую брошь!
— Уродливую?! — девушка взвизгнула, с силой дергая за воротник. — Это вещь моей семьи! Она мне по наследству досталась, дрянь!
Эсмонд в панике пытался пробраться к спорящим, но переговаривающаяся толпа была серьезным испытанием для его дряхлых костей. Я вздохнула и, стараясь громче стучать каблуками, пошла прямо. Слуги отступали, замечая меня, пока я искала глазами Джудит. Она стояла с краю сборища и казалась крайне испуганной. Когда мы пересеклись взглядами, она растерянно покачала головой. Не ее рук дело. Значит, и правда завелся вор.
— Что здесь происходит?
— Г-госпожа!
— Отойди, глупый!
Последние препятствия исчезли, и я оказалась в центре. Женщины успели сцепиться — попеременно вскрикивая, тянули друг друга за волосы, не забывая пинаться ногами. Мойра была сильнее, но злости в другой было достаточно — дернув головой с такой силой, что в кулаке Мойры остался клок волос, она бросилась вперед, намереваясь, как минимум, выбить ей зубы, а как максимум выцарапать глаза. В драки такого размаха лучше не влезать.
— Прекратите, — я заметила подоспевших рыцарей и обратилась к Фредерику. — Разнять их.
Одному из невысоких юношей чуть не попали локтем в глаз, но, в целом, все кончилось быстро. Злобно смотрящую Мойру и выкрикивающую проклятия Нейру оттащили в разные стороны и скрутили руки, пока Фредерик, явно пораженный, не встал рядом со мной.
— Госпожа, что с ними делать?
— Эсмонд? — я обратилась к хлопающему глазами дворецкому, будто меня действительно интересовало его мнение. — Что посоветуешь?
— Их бы обеих под замок, госпожа. Господин примет окончательное решение, — он помолчал, а затем склонил голову, — но, если у вас есть иные распоряжения, я все исполню.
— Хорошо, — мысленно усмехнувшись, я заговорила громче. — Отведите Нейру к лекарю и дайте ей успокоиться. Она может отдохнуть, пока не вернется герцог, — мягко улыбнувшись, я посмотрела на опустившую голову женщину. — Мойра останется со мной.
По комнате прошли короткие возмущенные возгласы, которые сразу стихли. Так я поняла, на чьей стороне толпа. Мойре будет нелегко в окружении ненавистных взглядов, однако ситуация еще не критическая. Это ненадолго.
Ослабевшую плачущую Нейру увели, пока я с улыбкой стояла на месте, ожидая, когда Мойра окажется передо мной. Она