Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Изумрудное пламя - Илона Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Изумрудное пламя - Илона Эндрюс

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изумрудное пламя - Илона Эндрюс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 94
Перейти на страницу:
никогда не будет существовать. Магия превратила мой крик в песню, и как только последние ее ноты утихли, у меня ничего не осталось.

Мои ноги подкосились, и я рухнула на крышу.

Алессандро будет жить. Все будут жить.

Позади меня громкий гул возвестил о приближении вертолетов.

Глава 17

Алессандро пришел за мной, весь в крови, поднял меня, и мы спрыгнули с крыши, в то время как Баг кричал через свой беспилотник. Я закрыла глаза и прижалась к нему, контуженная, с головокружением. Казалось, что все происходит с кем-то другим.

Алессандро погрузил меня в вертолет. Я держалась за него, боясь, что он уйдет, но он остался сидеть рядом со мной, обняв меня.

— Все кончено, — шептал он. — Все, на хрен, кончено.

Вокруг нас целеустремленно двигались солдаты, но убивать было некого. Алессандро собрал кровавую жатву. Никто из людей Аркана не выжил.

Линус появился у вертолета и внимательно посмотрел на меня.

— Ты знаешь, кто я?

Я тупо уставилась на него. Произносить слова было слишком трудно.

Он взглянул на Алессандро.

— Она говорила?

— Нет.

Линус повернулся ко мне с напряженным лицом. Его глаза выглядели… испуганными.

— Каталина, скажи что-нибудь. Все, что угодно. Это очень важно. Издай звук, но не пой. Произнеси хоть слово.

Я открыла рот. Ничего не вышло.

— Только одно слово. Ты можешь это сделать. Скажи «нет». Ты так хорошо говоришь «нет». У тебя было много практики.

Я изо всех сил пыталась выдавить из себя слова.

— Давай, — мягко попросил Линус. — Только одно слово. Вспомни, не пой.

— …

— Ты можешь это сделать.

Что-то щелкнуло у меня в голове.

— Я сказала своей семье, что я заместитель.

Линус выдохнул и привалился к борту вертолета. На мгновение он показался мне старым.

— Не убивайте мою семью.

— Все в порядке. Не беспокойся. Бейлоры в безопасности. Честно говоря, я удивлен, что это заняло так много времени. Я думал, ты расскажешь им еще несколько месяцев назад. Нереально ожидать, что семья заместителя Смотрителя не будет знать своего положения.

Это был еще один из его тестов. Ублюдок.

Я посмотрела на Алессандро.

— Пожалуйста, сделай ему больно ради меня.

— Хорошая работа, — сказал Линус. — Продолжайте.

Он ушел. Я закрыла глаза, уткнулась лицом в плечо Алессандро и отпустила мир.

Я понятия не имела, сколько времени прошло. В какой-то момент мы оказались в воздухе, а потом я снова отрубилась.

Я проснулась оттого, что вертолет приземлился на крышу. Алессандро мягко усадил меня.

— Где мы? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Пойдем, кое-кто хочет с тобой познакомиться.

Мы вышли из вертолета и вошли в здание. Он взял меня за руку, и мы пошли по коридору, спустились на лифте, прошли еще по одному коридору… я просто шла рядом с ним. Я не хотела расставаться с ним. Я так сильно любила его, и какая-то часть меня все еще не могла поверить, что Бездна мертв и что это не сон. Мне нужно было убедить саму себя, что я на самом деле здесь, а не сижу в пузыре магии Бездны, глубоко внутри его холма.

Мы остановились у поста медсестры. Кто-то надел на меня шапочку и халат. Кто-то вылил мне на руки дезинфицирующее средство и вытер лицо какой-то салфеткой. Она пахла спиртом для растирания и жглась. Медсестра велела мне следовать за ней. Я пыталась остаться с Алессандро, но она сказала, что он слишком окровавлен. Я последовала за ней по коридору через дверь с четырьмя охранниками снаружи.

Невада сидела на кровати в большой уютной комнате. Коннор сидел рядом с ней на стуле. Я увидела маму и бабулю Фриду, Арабеллу и своих кузенов. Невада держала в руках сверток из одеял. Я подошла ближе, и она протянула его мне.

— Поздравляю. Теперь ты тетя.

Я посмотрела на своего крошечного краснолицего племянника, и коснулась его маленького кулачка.

Все обрушилось на меня разом. Я обняла ребенка, села на пол и заплакала.

На следующее утро я сидела в плюшевом кресле в башне Америки, ожидая начала специальной сессии Ассамблеи Техаса. Шерил каким-то образом выбралась из Дыры и отдалась на милость техасских Домов. Должно быть, она убежала в тот момент, когда Алессандро спрыгнул с крыши, иначе он убил бы ее. Вместо этого она оказалась в Доме одного из своих уважаемых друзей. Вся ее благотворительная деятельность и связи принесли ей большую пользу, и она намеревалась использовать каждую ее каплю, чтобы защитить себя от мести Ландера.

Она все еще думала, что это связано с убийством Феликса.

Алессандро сел на кресло рядом со мной. Я привела его как своего гостя. Он был в полном своем обличье графа Сагредо — красивый костюм, красивые волосы, красивая улыбка. Вы ни за что не поймете, что менее двадцати четырех часов назад он убил шестнадцать профессиональных солдат Аркана. Я до сих пор помню его измазанным сажей и кровью. Я также помнила, как проснулась рядом с ним этим утром. Покрытый сажей и кровью или чистый и в моей постели, мне было все равно. Я буду с ним, что бы он не делал.

Алессандро заметил мой взгляд, взял мою руку и сжал.

Массивный зал вокруг нас медленно заполнялся Превосходными в черных, как смоль, мантиях, и на плечах каждого был накинут зеленый палантин. Мы были в верхней палате, где могли голосовать только главы различных техасских Домов. Шерил требовала, чтобы судили ее равные ей, и только главы Домов имели на это право.

В пяти рядах впереди, в кресле-каталке, сидел Ландер Мортон. Справа от него сидел темноволосый подросток, а слева две девочки помладше, обе с одинаковыми шоколадно-каштановыми волосами. Ландер привел детей Феликса к убийце их отца.

Я сделала доклад Ландеру. Он был тщательно откорректирован Линусом, но излагал версию событий с достаточной точностью. Шерил спустила в Дыру незаконный конструктор. Когда Феликс решил обратиться за помощью извне, она запаниковала, заманила его в Дыру и убила. Затем конструктор взбесился, и когда Шерил поняла, что правда скоро всплывет, она привела промышленную армию своего Дома, чтобы убить всех свидетелей.

Линус совершил налет на мастерскую Шерил. Он нашел пузырек со следами сыворотки Осириса. Вот что осталось от образца Шерил. Она использовала все это, чтобы подтолкнуть разум безымянного телепата к превращению в Бездну. Она не знала, как воспроизвести сыворотку, и, вероятно, решила, что привлекать кого-то еще для ее воспроизведения слишком рискованно.

Как по команде, Шерил вошла в дверь, окруженная Превосходными. Я узнала несколько

1 ... 90 91 92 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудное пламя - Илона Эндрюс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изумрудное пламя - Илона Эндрюс"