— И они поверили?
Билл улыбнулся:
— Я у них считаюсь экспертом по Алу Джири. Они доверяют мне.
— Куда они собирались меня отвезти? — спросил я.
— Думаю, под землю.
Я прищурился:
— А они знают?..
Я коротким взглядом дал понять, что имею в виду спрятанный детонатор. Широкая улыбка Билла была исчерпывающим ответом.
Я посмотрел на двух инков и внутренне позлорадствовал: мне впервые удалось опередить их на шаг. Они с самого начала дергали за веревочки, но, похоже, Билл затеял собственную игру, правила которой им были незнакомы. Ситуация становилась все интересней.
— Приятно видеть вас, мальчики, — сказал я самодовольно, думая о том, что они находятся на волосок от смерти.
— Мы тоже рады тебя видеть, Плоть сновидений, — сухо произнес переводчик.
— Вы знаете, что случилось с Присциллой? — спросил я.
— Знаем.
— И о том, что было во Дворце? Про Кардинала и…
— Мы полностью осведомлены.
— Что насчет Кардинала, Ал? — поинтересовался Билл.
— Потом расскажу, — ответил я, подогревая его любопытство. Затем обратился к доброжелательным монстрам: — Билл рассказывал мне о своем участии в этом деле. Теперь пришло время для вашей истории.
Молодой человек взглянул в ожидании указаний на слепого виллака и, после того как тот отрицательно покачал головой, сказал:
— Здесь не место, Плоть сновидений. Наши братья готовятся к твоему появлению. Пойдем с нами, займи свое законное место, и все будет раскрыто.
— И где же?
— На инти ватана… Это платформа под землей, — прибавил переводчик, заметив по моему лицу, что я не понял. — Это главная позиция Солнца, источник нашей власти, наша связь с богами. Когда потоки крови сольются в один, мы поднимем гигантский камень с его места, и город станет нашим.
— А мое законное место — это что?
— Сердце города, где вся кровь смешивается, — многозначительно произнес переводчик. — Троны, которые ты видел, — это троны власти, троны крови. Один из них твой, Плоть сновидений, по праву рождения, праву крови.
— Слышишь, Билл? У них есть для меня трон.
— Как мило, — хохотнул он. — А короны заодно нет?
— А корона есть? — вежливо поинтересовался я.
— Это не тема для шуток, — укоризненно сказал переводчик.
— Убийство — дело нешуточное.
— Забудь об убийстве. Это было необходимо, но все уже в прошлом. Нам не следует об этом размышлять.
— Да? А я думаю, следует, — возразил я. — Более того, я на этом настаиваю. И не двинусь с места, пока вы мне не расскажете, что все это значит.
Молодой человек снова взглянул на слепого жреца. Тот немного подумал, поглаживая родинку на подбородке, затем коротко кивнул.
— Ты должен прийти к нам очищенным, — заговорил переводчик. — Чтобы принять свое будущее, ты должен отбросить свое прошлое. Это означает, что необходимо разорвать все связи с прошлой жизнью. Нам было больно лишать тебя всего, чем ты дорожил, но мы должны были подвести тебя к состоянию, когда бы у тебя не осталось ничего, кроме нас, ни семьи, ни друзей — ничего, что могло бы встать между тобой и новой судьбой, твоей кровью и нашей. Ты должен быть с нами, Плоть сновидений, потому что остались только мы. Без нас ты всего лишь оболочка человека, обреченного на одинокие страдания и смерть. Те, кого ты любил, умерли или предали тебя. Нет возврата к жизни, которой ты когда-то наслаждался. Никто, кроме нас, людей Солнца, не примет тебя. Смирись со своей судьбой, и мы сделаем из тебя короля, предводителя людей. Город станет твоим, а когда ты уйдешь, им будут править твои сыновья, их сыновья после них и так далее.
— Вы натравили Билла на меня, чтобы потом меня вознести? — изумленно спросил я.
Переводчик кивнул.
— Почему? Почему из всех людей в городе вы выбрали меня?
— Потому что ты сын сновидений, ставших плотью, — ответил молодой человек, — ты единение физического и духовного, дитя…
— …аюамарканца и человека, — закончил я за него, с отвращением качая головой. — Все это бредни Кардинала!
— Мы дали ему силу. Мы снабдили его всем необходимым, чтобы завладеть городом. Он был никем до того, как мы наделили его способностями ватаны. Мы позаботились, чтобы он смог материю снов превращать в плоть. С нашей помощью он создавал аюамарканцев, призрачных существ, способных соответствовать потребностям и нуждам общества… — Сделав паузу, переводчик продолжал: — Именно поэтому тебя позвали во Дворец сегодня. Мы знали, что это будет день падения Кардинала, и хотели, чтобы ты при этом присутствовал и услышал признания из его собственных уст, что облегчило бы тебе понимание и приятие.
— Вы говорите, что он сказал правду?
— Всю, которую знал.
— Капак Райми бессмертен?
— Да.
— Кто бессмертен? — спросил озадаченный Билл, но я его вопрос проигнорировал.
— Тогда зачем вам я? Из того, что я слышал, получается, что Кардинал оставил Райми управлять империей, сделал его преемником, который может править миром в одиночку.
— Ни один человек не может править в одиночку, — сказал переводчик, — даже такой сильный и выносливый, как Капак Райми. Должно быть трое, чакана крови, как мы уже объясняли, — человеческой, нечеловеческой и смеси обеих.
Инти ватана несет три трона. Один для Капака Райми, чья кровь является Кровью сновидений. Второй для члена нашей организации, представителя Мира плоти. И третий для тебя, Ал Джири, Плоти сновидений.
Наши три потока, объединенные в одну мощную чакану крови, обеспечат долгую жизнь и величие городу. Инти — бог Солнца — посмотрит на нашу троицу и благословит нас. И пока Солнце ярко светит, город будет процветать. Даже если все остальное превратится в руины, мы выживем.
— Вы психи, — прошептал я.
Улыбнувшись, молодой человек показал на окно за моей спиной. Посмотрев через плечо, я увидел клубы зеленого тумана.
— И это должно меня убедить? — насмешливо произнес я, как будто туман и способность слепых жрецов вызывать его меня не беспокоили.
— Мы не ждем, что ты сразу всему поверишь, — сказал переводчик. — Со временем ты научишься принимать правду. Под складками земной поверхности ты увидишь чудеса, которые тебя убедят. Пока тебе следует поверить следующему: как бы ты ни сомневался в нашей духовной силе, наша земная сила не подлежит сомнению. Мы правим этим городом. Кардинал был нашей марионеткой. Капак Райми подчинится нашей воле. Здесь не происходит ничего такого, о чем бы мы не знали. Разве не так, Билл Кейси?
— Правдивей некуда, — ответил Билл.