горам путь, соединяющий Симлу с долиной.
20
Миян — уважаемый, почтенный; обращение к мужчине у мусульман.
21
Субба — уменьшительная форма мужского имени Субраманьям.
22
Черная повозка — погребальные носилки, катафалк.
23
В древнеиндийской эпической поэме «Рамаяна» рассказывается, как царь богов Индра соблазнил прекрасную Ахалью, жену мудреца Гаутамы. Разгневанный Гаутама превратил Ахалью в каменную скалу. Прежний облик вернулся к Ахалье только через десять тысяч лет, когда ее коснулась нога божественного воителя Рамы.
24
Амрита — напиток бессмертия в древнеиндийской мифологии.
25
Согласно мифу, излагаемому в древнеиндийском эпосе, река Ганга, протекавшая прежде на небесах, была низведена на землю в результате подвижничества Бхагиратхи, царя Аойдхьи, и поэтому называется «дочерью Бхагиратхи».
26
Согласно канонам древнеиндийского ритуала при жертвоприношении богам (в том числе Агни — богу огня) растопленное масло выливается в специальные, вкопанные в землю сосуды или в заранее подготовленные жертвенные ямы.
27
В индийской эстетике звуковые образы четко соотносятся со зрительными, цветовыми. Поэтому каждый музыкальный лад («рага») имеет свой цвет.
28
Агника — в древнеиндийской мифологии богиня жертвенного пламени, супруга бога Агни.
29
Дивья — букв. «небесная», один из эпитетов богини Парвати или Ситы.
30
Шанкха — раковина морского моллюска; используется как предмет культа.
31
Тонга — двуколка.
32
Тика — знак, наносимый на лбу красной краской. Ставится во время праздников, встреч и проводов.
33
Хузур — господин, обращение к человеку, занимающему высокое положение в обществе.
34
Гхур — земельная мера, равная ¼ кв. м.
35
Панчаят — орган местного самоуправления.
36
Лакх — сто тысяч.
37
Местное название урду; букв. язык, принесенный Моголами, на котором говорят в суде.
38
Джетх, ашарх — название месяцев индийского календаря: джетх соответствует периоду с середины мая до середины июня; ашарх — с середины июня до середины июля.
39
Лохия-нагар — один из кварталов Патны.
40
Широкомасштабная индустрия народного искусства (англ.).
41
Хаким — лекарь, врачующий по правилам традиционной арабской медицины.
42
Сетх — торговец, купец, ростовщик.
43
Ид — один из главных мусульманских праздников.
44
Мунши — писец (часто употребляется как обращение к грамотному человеку).
45
Бигх — мера земельной площади, равная ¼ гектара.
46
Ман — мера веса, равная примерно 36 кг.
47
Намасте — здравствуйте.
48
I am sorry — извините (англ.).
49
Сатту — употребляемое бедняками в пищу сырое тесто из гороховой, чечевичной или ячменной муки.
50
«Сделано в Италии» (англ.).
51
«Сделано в Индии» (англ.).
52
Дхоти — набедренная повязка.
53
Бходжпури — бихарский диалект хинди.
54
Дивали — праздник огней; отмечается в Индии в конце октября.