Сними маску. Разве это не очевидно?
Молчун снова замотал головой.
— Боюсь, то, что вы увидите, повергнет вас в шок... Я не хочу расстраивать вас, мисс Миранда, поэтому просто поверьте мне на слово... — в его голосе не было той забавной "остринки", что присутствовала в репликах ранее.
В голове женщины зрело больше противоречий, ведь мужчина, стоящий перед ней, утверждал, что он является пятнадцатилетним парнем, что было невозможно вообразить.
"Его рост и телосложение, да даже голос — всё это отличается от того Тео, которого я знаю!"
Мужчина обернулся, но Миранда снова использовала свою магию, дабы обездвижить его, однако...
*Хвать*
— Не стоит этого делать, мисс Миранда... — наёмник оказался сбоку и схватил её за руку.
— Что?! — женщина опешила, ведь он буквально оказался рядом с ней.
"Это не телепортация и не невероятная скорость! Он будто всегда здесь был!"
Мужчина держал её за запястье, крепко сжимая его, не давая ей атаковать, однако вторая рука Миранды была свободна...
— Стойте!.. — Молчун отпустил её. — Я правда не хочу с вами сражаться! — он поднял руки, показывая ей, что действительно не желает сражения.
— Тогда скажи мне, какова твоя цель?.. Что ты собрался делать с этими часами? — она отошла подальше, потирая запястье правой руки.
— Не могу, правда! — признался он. — Иначе умру, — в его словах не было ни толики фальши.
Наёмник вёл себя куда сдержаннее, ведь глубоко уважал женщину, стоящую перед ним. Эта женщина когда-то помогла ему, направив на истинный путь.
— И что мне прикажешь делать? Позволить тебе свершить задуманное, поверив тебе на слово? Это слишком легкомысленно!
Молчун кивнул.
— Да, вы правы... — после, он задрал рукав своего балахона, показывая ей свою руку. — Сойдёт ли это за доказательство?
Миранда опешила, ведь прекрасно знала эти шрамы. Непохожие на другие, шрамы монахов, которые они получают в процессе жестоких тренировок "Укрепления маны".
"Такие есть только у Володура и Тео, ведь остальные монахи погибли... Но, эти шрамы..." — она прикоснулась к своим губам, прикрывая рот. — "Даже ужаснее, чем у Володура!"
Их количество, глубина и протяжённость ужасали, ведь на руке мужчины не было ни единого живого места, а те отметины, что уже были видны, наслаивались друг на друга...
— Откуда ты получил их?.. — спросила она, всё ещё не спуская с него глаз.
— Я не могу рассказать столь отвратительные подробности такой милой женщине, как вы... — честно признался он. — Увы, мисс Миранда, но это всё, что я могу вам показать! — Молчун закатал рукав обратно. — Да и разве вы не чувствуете мою ману? — он специально усилил выброс Внутренней маны.
Сейчас наёмник выглядел совершенно другим, однако он не мог грубить тем, кого любил или уважал.
Женщина в синей остроконечной шляпе замерла, раздумывая над его словами. На её лице можно было увидеть замешательство и подозрения, однако, уже меньше, чем ранее.
— Это ты убил культиста, ведь так? — решила она расспросить его. Молчун ничего не ответил. — Почему ты нам помогаешь? Если ты и вправду Тео Персенгейт, то, должно быть, ты путешественник из другого времени?
Миранда корила себя за глупость вопроса, но всё же рассматривала и такой абсурдный вариант, как путешествие во времени.
Наёмник продолжал стоять, никак не отвечая на её вопрос. Всё потому, что он не мог рассказать про Зайт тем, кому