центре площади же стояли гигантские десятиметровые часы.
— Мисс Миранда, решили прогуляться? — некто в чёрном балахоне с капюшоном стоял напротив этих часов, женщина видела лишь его спину.
Она опешила, ведь отчётливее почувствовала его ману, а ещё насторожило то, что незнакомец знал её имя.
"Знакомая мана... Но не могу понять, кому она принадлежит. Словно мысль, что вертится на языке".
*Топ*
Она остановилась в нескольких метрах от него.
— Кто ты? — настороженно спросила она.
Внутри неё зрели противоречия. С одной стороны она ощущала то, что точно знает его, а с другой — наоборот...
— Все здесь не узнают меня, но оно и неудивительно... Вон каким страшным стал, ха-ха! — он стоял к ней спиной, но ткнул себе в лицо. — Было бы славно поболтать с вами, мисс Миранда, но я вынужден поторопиться, — он протянул руку к "Часам утраченного времени".
*Треск*
Мана синего цвета заискрилась в том месте, где пальцы наёмника попытались коснуться кромки барьера.
— Стоять! — Миранда направила ладонь в его сторону.
— Не сможете ведь победить меня, зачем это? — Молчун развёл руки в стороны и обернулся, пронзая женщину взглядом тусклых жёлтых глаз, что виднелись в прорезях деревянной маски. — Я не собираюсь вершить зло, лишь хочу возродить... — он схватился за грудь, в области сердца. — Кха!
"Смертным не нужно знать то, что ты делаешь".
— Что с тобой?.. — Миранда и не думала отступать, всё ещё держа руку наготове, планируя снова использовать Рунную магию.
Наёмник слегка согнулся, а после вернул себе самообладание.
— Фух! Чуть не умер, ха-ха-ха! — с облегчением выдал он. — Ну, в общем, я не причиню Академии вреда, вот! — он показал большой палец, в надежде успокоить женщину, но она лишь сильнее насторожилась.
"Почему он так сильно похож на Володура? Словно на его копию смотрю!"
Его говор и мимика движений напоминали ей о монахе, которого она любила.
— Ответь: кто ты такой? Если ответ меня устроит, я подумаю о том, чтобы не мешать тебе! — выдала женщина, не сводя с потенциального врага глаз.
Молчун тяжело вздохнул, почесав затылок.
— Вот же-ж... Я — Тео Персенгейт, — сказал он серьёзно.
Воцарилось молчание. Миранда нахмурила брови и склонила голову набок, а после закрыла глаза, желая убедиться кое в чём.
"Тео Персенгейт в данный момент находится в другом месте..."
— Ложь! Я чувствую то, что этот человек находится в другом месте! Ты пытаешься обмануть меня, а это уже не внушает доверия!
Наёмник ничего не ответил, лишь продолжил сверлить женщину взглядом.
— Это всё? Не будешь пытаться обмануть меня снова?
Он замотал головой.
— С чего бы мне обманывать вас? Я никогда не врал вам, ну, почти... — после, снова почесал в затылке. — Ну что мне сделать, чтобы доказать вам, кто я такой?
Миранда округлила глаза.
—